5098 lines
195 KiB
Plaintext
5098 lines
195 KiB
Plaintext
|
|
msgid ""
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|||
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
|
"Last-Translator: gpt-po v1.1.1\n"
|
|||
|
|
"Language-Team: \n"
|
|||
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|||
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-29T06:39:12+00:00\n"
|
|||
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-29T06:39:12+00:00\n"
|
|||
|
|
"Language: \n"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. Plugin Name of the plugin
|
|||
|
|
#: astra-sites.php
|
|||
|
|
#: astra-sites.php:123
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:80
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2621
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:105
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:190
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "Starter Templates"
|
|||
|
|
msgstr "Modelli di partenza"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. Plugin URI of the plugin
|
|||
|
|
#: astra-sites.php
|
|||
|
|
msgid "https://wpastra.com/"
|
|||
|
|
msgstr "https://wpastra.com/"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. Description of the plugin
|
|||
|
|
#: astra-sites.php
|
|||
|
|
msgid "Starter Templates is all in one solution for complete starter sites, single page templates, blocks & images. This plugin offers the premium library of ready templates & provides quick access to beautiful Pixabay images that can be imported in your website easily."
|
|||
|
|
msgstr "Starter Templates è una soluzione completa per siti iniziali completi, modelli di singole pagine, blocchi e immagini. Questo plugin offre una libreria premium di modelli pronti e fornisce un accesso rapido a bellissime immagini di Pixabay che possono essere importate facilmente nel tuo sito web."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. Author of the plugin
|
|||
|
|
#: astra-sites.php
|
|||
|
|
msgid "Brainstorm Force"
|
|||
|
|
msgstr "Brainstorm Force"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. Author URI of the plugin
|
|||
|
|
#: astra-sites.php
|
|||
|
|
msgid "https://www.brainstormforce.com"
|
|||
|
|
msgstr "https://www.brainstormforce.com"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:231
|
|||
|
|
msgid "This will be applicable for all sites from the network."
|
|||
|
|
msgstr "Questo sarà applicabile a tutti i siti della rete."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s usage doc link
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:255
|
|||
|
|
msgid " Know More."
|
|||
|
|
msgstr "Scopri di più."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:265
|
|||
|
|
msgid "Yes! Allow it"
|
|||
|
|
msgstr "Sì! Permettilo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:276
|
|||
|
|
msgid "No Thanks"
|
|||
|
|
msgstr "No grazie"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:387
|
|||
|
|
msgid "Usage Tracking"
|
|||
|
|
msgstr "Monitoraggio dell'utilizzo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s Product title
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:431
|
|||
|
|
msgid "Allow %s products to track non-sensitive usage tracking data."
|
|||
|
|
msgstr "Consenti ai prodotti %s di tracciare dati di utilizzo non sensibili."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:434
|
|||
|
|
msgid " This will be applicable for all sites from the network."
|
|||
|
|
msgstr "Questo sarà applicabile a tutti i siti della rete."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:439
|
|||
|
|
msgid "Learn More."
|
|||
|
|
msgstr "Scopri di più."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: classes/class-astra-sites-admin.php:115
|
|||
|
|
msgid "Get unlimited access to all premium Starter Templates and more, at a single low cost!"
|
|||
|
|
msgstr "Ottieni accesso illimitato a tutti i modelli Starter premium e altro ancora, a un costo unico e basso!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: classes/class-astra-sites-admin.php:116
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:144
|
|||
|
|
msgid "Get Essential Toolkit"
|
|||
|
|
msgstr "Ottieni il Toolkit Essenziale"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-error-handler.php:110
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-error-handler.php:98
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/resetter/st-resetter.php:314
|
|||
|
|
msgid "There was an error on your website."
|
|||
|
|
msgstr "C'è stato un errore sul tuo sito web."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-error-handler.php:150
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-error-handler.php:140
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/resetter/st-resetter.php:283
|
|||
|
|
msgid "There was an error your website."
|
|||
|
|
msgstr "C'è stato un errore nel tuo sito web."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s refers to the plugin name
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:102
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:80
|
|||
|
|
msgid "Required File Permissions to import the templates from %s are missing."
|
|||
|
|
msgstr "Mancano le autorizzazioni necessarie per importare i modelli da %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:107
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:85
|
|||
|
|
msgid "This is usually due to inconsistent file permissions."
|
|||
|
|
msgstr "Questo di solito è dovuto a permessi di file incoerenti."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:110
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:88
|
|||
|
|
msgid "You can easily update permissions by adding the following code into the wp-config.php file."
|
|||
|
|
msgstr "Puoi aggiornare facilmente i permessi aggiungendo il seguente codice nel file wp-config.php."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:281
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:285
|
|||
|
|
msgid "Enabled"
|
|||
|
|
msgstr "Abilitato"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:284
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:288
|
|||
|
|
msgid "Disabled"
|
|||
|
|
msgstr "Disabilitato"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:369
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:426
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:373
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:430
|
|||
|
|
msgid "Yes"
|
|||
|
|
msgstr "Sì"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:372
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:429
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:376
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:433
|
|||
|
|
msgid "No"
|
|||
|
|
msgstr "No"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:444
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:448
|
|||
|
|
msgid "You currently have no scheduled cron events."
|
|||
|
|
msgstr "Attualmente non hai eventi cron programmati."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:92
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:136
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:175
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:329
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:434
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:499
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:190
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:238
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:707
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1121
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1216
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1247
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1447
|
|||
|
|
#: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:967
|
|||
|
|
#: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:985
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:141
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:166
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:219
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:242
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:381
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:433
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:465
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:120
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:335
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:372
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:377
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:596
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:640
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:680
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:713
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:745
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:779
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:815
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:245
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:293
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:337
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:361
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:461
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:811
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:320
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:447
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:472
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:515
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:809
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:844
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:43
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:109
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/upgrade.php:35
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:68
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:261
|
|||
|
|
msgid "You are not allowed to perform this action"
|
|||
|
|
msgstr "Non ti è permesso eseguire questa azione"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. Translators: %s is WP Forms URL.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:341
|
|||
|
|
msgid "Invalid WPform Request URL - %s"
|
|||
|
|
msgstr "URL di richiesta WPform non valido - %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:400
|
|||
|
|
msgid "Invalid JSON file for WP Forms."
|
|||
|
|
msgstr "File JSON non valido per WP Forms."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:403
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:406
|
|||
|
|
msgid "There was an error downloading the WP Forms file."
|
|||
|
|
msgstr "Si è verificato un errore durante il download del file WP Forms."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:465
|
|||
|
|
msgid "Invalid file for CartFlows flows"
|
|||
|
|
msgstr "File non valido per i flussi di CartFlows"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:468
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:471
|
|||
|
|
msgid "There was an error downloading the CartFlows flows file."
|
|||
|
|
msgstr "Si è verificato un errore durante il download del file dei flussi di CartFlows."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:474
|
|||
|
|
msgid "Empty file for CartFlows flows"
|
|||
|
|
msgstr "File vuoto per i flussi di CartFlows"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:81
|
|||
|
|
msgid "How likely are you to recommend #pluginname to your friends or colleagues?"
|
|||
|
|
msgstr "Quanto è probabile che tu consigli #pluginname ai tuoi amici o colleghi?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:84
|
|||
|
|
msgid "Thanks a lot for your feedback! 😍"
|
|||
|
|
msgstr "Grazie mille per il tuo feedback! 😍"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:85
|
|||
|
|
msgid "Could you please do us a favor and give us a 5-star rating on WordPress? It would help others choose Starter Templates with confidence. Thank you!"
|
|||
|
|
msgstr "Potresti per favore farci un favore e darci una valutazione di 5 stelle su WordPress? Aiuterebbe gli altri a scegliere Starter Templates con fiducia. Grazie!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:89
|
|||
|
|
msgid "Thank you for your feedback"
|
|||
|
|
msgstr "Grazie per il tuo feedback"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:90
|
|||
|
|
msgid "We value your input. How can we improve your experience?"
|
|||
|
|
msgstr "Apprezziamo il tuo contributo. Come possiamo migliorare la tua esperienza?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s is the admin page URL, %2$s is product name.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:96
|
|||
|
|
msgid "Thank you for choosing %1$s! Check the library of <a class=\"astra-sites-getting-started-btn\" href=\"%2$s\">ready starter templates here »</a>"
|
|||
|
|
msgstr "Grazie per aver scelto %1$s! Controlla la libreria di <a class=\"astra-sites-getting-started-btn\" href=\"%2$s\">modelli iniziali pronti qui »</a>"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:206
|
|||
|
|
msgid "Notice Dismissed!"
|
|||
|
|
msgstr "Avviso Ignorato!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:319
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:321
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:333
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:28
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:35
|
|||
|
|
msgid "All"
|
|||
|
|
msgstr "Tutti"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:338
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:29
|
|||
|
|
msgid "Free"
|
|||
|
|
msgstr "Gratis"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s are white label strings.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:343
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:30
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:200
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:327
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:419
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
|
|||
|
|
msgid "Premium"
|
|||
|
|
msgstr "Premium"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:351
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:44
|
|||
|
|
msgid "Search..."
|
|||
|
|
msgstr "Cerca..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:425
|
|||
|
|
msgid "Gutenberg"
|
|||
|
|
msgstr "Gutenberg"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:427
|
|||
|
|
msgid "The default WordPress editor"
|
|||
|
|
msgstr "L'editor predefinito di WordPress"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:431
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:190
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
|
|||
|
|
msgid "Elementor"
|
|||
|
|
msgstr "Elementor"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:436
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:190
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
|
|||
|
|
msgid "Beaver Builder"
|
|||
|
|
msgstr "Beaver Builder"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:441
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
|
|||
|
|
msgid "Brizy"
|
|||
|
|
msgstr "Brizy"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: 1: The number of years in an interval of time.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:489
|
|||
|
|
msgid "%s year"
|
|||
|
|
msgid_plural "%s years"
|
|||
|
|
msgstr[0] "%s anno"
|
|||
|
|
msgstr[1] ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: 1: The number of months in an interval of time.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:491
|
|||
|
|
msgid "%s month"
|
|||
|
|
msgid_plural "%s months"
|
|||
|
|
msgstr[0] "%s mese"
|
|||
|
|
msgstr[1] ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: 1: The number of weeks in an interval of time.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:493
|
|||
|
|
msgid "%s week"
|
|||
|
|
msgid_plural "%s weeks"
|
|||
|
|
msgstr[0] "%s settimana"
|
|||
|
|
msgstr[1] ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: 1: The number of days in an interval of time.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:495
|
|||
|
|
msgid "%s day"
|
|||
|
|
msgid_plural "%s days"
|
|||
|
|
msgstr[0] "%s giorno"
|
|||
|
|
msgstr[1] ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: 1: The number of hours in an interval of time.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:497
|
|||
|
|
msgid "%s hour"
|
|||
|
|
msgid_plural "%s hours"
|
|||
|
|
msgstr[0] "%s ora"
|
|||
|
|
msgstr[1] ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: 1: The number of minutes in an interval of time.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:499
|
|||
|
|
msgid "%s minute"
|
|||
|
|
msgid_plural "%s minutes"
|
|||
|
|
msgstr[0] "%s minuto"
|
|||
|
|
msgstr[1] ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: 1: The number of seconds in an interval of time.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:501
|
|||
|
|
msgid "%s second"
|
|||
|
|
msgid_plural "%s seconds"
|
|||
|
|
msgstr[0] "%s secondo"
|
|||
|
|
msgstr[1] ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:505
|
|||
|
|
msgid "now"
|
|||
|
|
msgstr "adesso"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:559
|
|||
|
|
msgid "ERROR! Cron schedules are disabled by setting constant DISABLE_WP_CRON to true.<br/>To start the import process please enable the cron by setting the constant to false. E.g. define( 'DISABLE_WP_CRON', false );"
|
|||
|
|
msgstr "ERRORE! Le pianificazioni Cron sono disabilitate impostando la costante DISABLE_WP_CRON su true.<br/>Per avviare il processo di importazione, abilita il cron impostando la costante su false. Ad esempio, define( 'DISABLE_WP_CRON', false );"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:563
|
|||
|
|
msgid "ERROR! Cron schedules are disabled by setting constant ALTERNATE_WP_CRON to true.<br/>To start the import process please enable the cron by setting the constant to false. E.g. define( 'ALTERNATE_WP_CRON', false );"
|
|||
|
|
msgstr "ERRORE! Le pianificazioni Cron sono disabilitate impostando la costante ALTERNATE_WP_CRON su true.<br/>Per avviare il processo di importazione, abilita il cron impostando la costante su false. Ad esempio, define( 'ALTERNATE_WP_CRON', false );"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: 1: The HTTP response code.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-page.php:599
|
|||
|
|
msgid "Unexpected HTTP response code: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Codice di risposta HTTP inaspettato: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s product name
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-white-label.php:240
|
|||
|
|
msgid "%1$s Branding"
|
|||
|
|
msgstr "Branding %1$s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:124
|
|||
|
|
msgid "No sites found! Try another query."
|
|||
|
|
msgstr "Nessun sito trovato! Prova un'altra ricerca."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:160
|
|||
|
|
msgid "Are you sure you want to import the site?"
|
|||
|
|
msgstr "Sei sicuro di voler importare il sito?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:166
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:432
|
|||
|
|
msgid "Invalid Site ID,"
|
|||
|
|
msgstr "ID sito non valido,"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. Translators: %s is the error message.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:176
|
|||
|
|
msgid "Site Import failed due to error: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Importazione del sito non riuscita a causa dell'errore: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:188
|
|||
|
|
msgid "This is Premium site. Please activate the \"Starter Templates\" license!"
|
|||
|
|
msgstr "Questo è un sito Premium. Si prega di attivare la licenza \"Starter Templates\"!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:189
|
|||
|
|
msgid "Use `wp plugin deactivate astra-sites` and then `wp plugin activate astra-pro-sites`"
|
|||
|
|
msgstr "Usa `wp plugin deactivate astra-sites` e poi `wp plugin activate astra-pro-sites`"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s is the activate plugin license link.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:193
|
|||
|
|
msgid "Use CLI command `wp brainstormforce license activate astra-pro-sites {YOUR_LICENSE_KEY}`"
|
|||
|
|
msgstr "Usa il comando CLI `wp brainstormforce license activate astra-pro-sites {YOUR_LICENSE_KEY}`"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:211
|
|||
|
|
msgid "Installing Plugins.."
|
|||
|
|
msgstr "Installazione dei plugin.."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:226
|
|||
|
|
msgid "Activating Plugins.."
|
|||
|
|
msgstr "Attivazione dei plugin.."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:278
|
|||
|
|
msgid "Importing Site Options.."
|
|||
|
|
msgstr "Importazione delle opzioni del sito.."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:286
|
|||
|
|
msgid "Importing Widgets.."
|
|||
|
|
msgstr "Importazione dei widget.."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s is the site URL.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:296
|
|||
|
|
msgid ""
|
|||
|
|
"Site Imported Successfully!\n"
|
|||
|
|
"Visit: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Sito importato con successo! Visita: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:331
|
|||
|
|
msgid "Invalid XML URL."
|
|||
|
|
msgstr "URL XML non valido."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s is the XML file URL.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:336
|
|||
|
|
msgid "Downloading %s"
|
|||
|
|
msgstr "Scaricamento di %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:340
|
|||
|
|
msgid "Importing WXR.."
|
|||
|
|
msgstr "Importazione WXR.."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s is error message.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:344
|
|||
|
|
msgid "WXR file Download Failed. Error %s"
|
|||
|
|
msgstr "Download del file WXR non riuscito. Errore %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:371
|
|||
|
|
msgid "Are you sure you want to delete imported site data?"
|
|||
|
|
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare i dati del sito importati?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:379
|
|||
|
|
msgid "Reseting Posts.."
|
|||
|
|
msgstr "Reimpostazione dei post.."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:386
|
|||
|
|
msgid "Reseting Terms.."
|
|||
|
|
msgstr "Reimpostazione dei termini.."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:393
|
|||
|
|
msgid "Resting WP Forms..."
|
|||
|
|
msgstr "Riposo WP Forms..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:437
|
|||
|
|
msgid "Importing customizer settings.."
|
|||
|
|
msgstr "Importazione delle impostazioni del personalizzatore.."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:487
|
|||
|
|
msgid "Please add valid parameter."
|
|||
|
|
msgstr "Si prega di aggiungere un parametro valido."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s is the current page builder name.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:504
|
|||
|
|
msgid "Default page builder is \"%s\"."
|
|||
|
|
msgstr "Il costruttore di pagine predefinito è \"%s\"."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s is the page builder name.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:512
|
|||
|
|
msgid "\"%s\" is set as default page builder."
|
|||
|
|
msgstr "\"%s\" è impostato come costruttore di pagine predefinito."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:515
|
|||
|
|
msgid ""
|
|||
|
|
"Invalid page builder slug. \n"
|
|||
|
|
"Check all page builder slugs with command `wp astra-sites page_builder list`"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
"Slug del page builder non valido. \n"
|
|||
|
|
"Controlla tutti gli slug dei page builder con il comando `wp astra-sites page_builder list`"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:518
|
|||
|
|
msgid ""
|
|||
|
|
"Invalid parameter! \n"
|
|||
|
|
"Please use `list` or `set` parameter."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
"Parametro non valido! \n"
|
|||
|
|
"Si prega di utilizzare il parametro `list` o `set`."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:573
|
|||
|
|
msgid "This page builder plugin is not installed. Please try a different page builder."
|
|||
|
|
msgstr "Questo plugin per la creazione di pagine non è installato. Si prega di provare un diverso strumento di creazione di pagine."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:582
|
|||
|
|
msgid "This site type does not exist. Please try a different site type."
|
|||
|
|
msgstr "Questo tipo di sito non esiste. Si prega di provare un tipo di sito diverso."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:591
|
|||
|
|
msgid "This site category does not exist. Please try a different site category."
|
|||
|
|
msgstr "Questa categoria del sito non esiste. Si prega di provare una categoria del sito diversa."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. Translators: %s Plugin Name.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:219
|
|||
|
|
msgid "%s: XMLReader extension is missing! To import templates, please get in touch with your hosting provider to enable this extension."
|
|||
|
|
msgstr "%s: L'estensione XMLReader è mancante! Per importare i modelli, contatta il tuo provider di hosting per abilitare questa estensione."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %d is the Template ID.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:643
|
|||
|
|
msgid "Invalid Template ID - %d"
|
|||
|
|
msgstr "ID del modello non valido - %d"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:722
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1142
|
|||
|
|
msgid "Invalid API URL."
|
|||
|
|
msgstr "URL API non valido."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:734
|
|||
|
|
msgid "Invalid Post Meta"
|
|||
|
|
msgstr "Meta del post non valido"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:741
|
|||
|
|
msgid "Invalid Post ID or Elementor Meta"
|
|||
|
|
msgstr "ID del post non valido o Meta di Elementor"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:785
|
|||
|
|
msgid "Provided API URL is empty! Please try again!"
|
|||
|
|
msgstr "L'URL dell'API fornito è vuoto! Per favore riprova!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. Translators: %s is API URL.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:804
|
|||
|
|
msgid "Invalid API Request URL - %s"
|
|||
|
|
msgstr "URL richiesta API non valida - %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s Error Message
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:827
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:943
|
|||
|
|
msgid "API Request could not be performed - %s"
|
|||
|
|
msgstr "La richiesta API non può essere eseguita - %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s Error Message
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:832
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:948
|
|||
|
|
msgid "API Request has failed - %s"
|
|||
|
|
msgstr "La richiesta API è fallita - %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:862
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:977
|
|||
|
|
msgid "Internal Server Error."
|
|||
|
|
msgstr "Errore interno del server."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s IP address.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:868
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:983
|
|||
|
|
msgid "Client IP: %1$s </br> Error code: %2$s"
|
|||
|
|
msgstr "IP del cliente: %1$s </br> Codice errore: %2$s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:901
|
|||
|
|
msgid "Provided API details are empty! Please try again!"
|
|||
|
|
msgstr "I dettagli dell'API forniti sono vuoti! Per favore riprova!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. Translators: %s is Request URL.
|
|||
|
|
#. Translators: %s is API URL.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:920
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:56
|
|||
|
|
msgid "Invalid Request URL - %s"
|
|||
|
|
msgstr "URL di richiesta non valida - %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1255
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:274
|
|||
|
|
msgid "Need to send URL of the image to be downloaded"
|
|||
|
|
msgstr "È necessario inviare l'URL dell'immagine da scaricare"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1280
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:284
|
|||
|
|
msgid "Could not download the image."
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile scaricare l'immagine."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1541
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
|
|||
|
|
msgid "Get Started"
|
|||
|
|
msgstr "Inizia"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1756
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2259
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:321
|
|||
|
|
msgid "Get Access!"
|
|||
|
|
msgstr "Ottieni l'accesso!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1758
|
|||
|
|
msgid "Upgrade"
|
|||
|
|
msgstr "Aggiornamento"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1762
|
|||
|
|
msgid "Syncing template library in the background. The process can take anywhere between 2 to 3 minutes. We will notify you once done."
|
|||
|
|
msgstr "Sincronizzazione della libreria dei modelli in background. Il processo può richiedere da 2 a 3 minuti. Ti avviseremo una volta completato."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1763
|
|||
|
|
msgid "Some of the files required during the import process are missing.<br/><br/>Please try again after some time."
|
|||
|
|
msgstr "Alcuni dei file richiesti durante il processo di importazione sono mancanti.<br/><br/>Per favore, riprova dopo un po' di tempo."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1764
|
|||
|
|
msgid "<p>WordPress debug mode is currently enabled on your website. This has interrupted the import process..</p><p>Kindly disable debug mode and try importing Starter Template again.</p><p>You can add the following code into the wp-config.php file to disable debug mode.</p><p><code>define('WP_DEBUG', false);</code></p>"
|
|||
|
|
msgstr "<p>La modalità di debug di WordPress è attualmente abilitata sul tuo sito web. Questo ha interrotto il processo di importazione.</p><p>Gentilmente disabilita la modalità di debug e prova a importare nuovamente il Template Starter.</p><p>Puoi aggiungere il seguente codice nel file wp-config.php per disabilitare la modalità di debug.</p><p><code>define('WP_DEBUG', false);</code></p>"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s is a documentation link.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1766
|
|||
|
|
msgid "<p>We are facing a temporary issue in importing this template.</p><p>Read <a href=\"%s\" target=\"_blank\">article</a> to resolve the issue and continue importing template.</p>"
|
|||
|
|
msgstr "<p>Stiamo affrontando un problema temporaneo nell'importazione di questo modello.</p><p>Leggi l'<a href=\"%s\" target=\"_blank\">articolo</a> per risolvere il problema e continuare a importare il modello.</p>"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s is a documentation link.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1768
|
|||
|
|
msgid "<p>We are facing a temporary issue in installing the required plugins for this template.</p><p>Read <a href=\"%s\" target=\"_blank\">article</a> to resolve the issue and continue importing template.</p>"
|
|||
|
|
msgstr "<p>Stiamo affrontando un problema temporaneo nell'installazione dei plugin richiesti per questo modello.</p><p>Leggi <a href=\"%s\" target=\"_blank\">l'articolo</a> per risolvere il problema e continuare a importare il modello.</p>"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s are white label strings.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1772
|
|||
|
|
msgid "Warning! %1$s Import process is not complete. Don't close the window until import process complete. Do you still want to leave the window?"
|
|||
|
|
msgstr "Attenzione! %1$s Il processo di importazione non è completo. Non chiudere la finestra finché il processo di importazione non è terminato. Vuoi comunque lasciare la finestra?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1773
|
|||
|
|
msgid "Done! View Site"
|
|||
|
|
msgstr "Fatto! Visualizza sito"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s is a template name
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1776
|
|||
|
|
msgid "Import \"%s\" Template"
|
|||
|
|
msgstr "Importa il modello \"%s\""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1779
|
|||
|
|
msgid "Installing Required Plugins.."
|
|||
|
|
msgstr "Installazione dei plugin richiesti.."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s are white label strings.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1781
|
|||
|
|
msgid "Installing %1$s Theme.."
|
|||
|
|
msgstr "Installazione del tema %1$s.."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1804
|
|||
|
|
msgid "Dismiss this notice."
|
|||
|
|
msgstr "Ignora questo avviso."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1806
|
|||
|
|
msgid "One Last Step.."
|
|||
|
|
msgstr "Un ultimo passo.."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1807
|
|||
|
|
msgid "Your Selected Website is Being Imported."
|
|||
|
|
msgstr "Il tuo sito web selezionato è in fase di importazione."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1808
|
|||
|
|
msgid "Your Selected Template is Being Imported."
|
|||
|
|
msgstr "Il tuo modello selezionato è in fase di importazione."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1810
|
|||
|
|
msgid "We have sent you a surprise gift on your email address! Please check your inbox!"
|
|||
|
|
msgstr "Ti abbiamo inviato un regalo a sorpresa al tuo indirizzo email! Per favore, controlla la tua casella di posta!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1812
|
|||
|
|
msgid "Looks like the template you are importing is temporarily not available."
|
|||
|
|
msgstr "Sembra che il modello che stai importando non sia temporaneamente disponibile."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1813
|
|||
|
|
msgid "We could not start the import process and this is the message from WordPress:"
|
|||
|
|
msgstr "Non siamo riusciti ad avviare il processo di importazione e questo è il messaggio da WordPress:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1814
|
|||
|
|
msgid "There was an error connecting to the Starter Templates API."
|
|||
|
|
msgstr "Si è verificato un errore durante la connessione all'API dei modelli iniziali."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1815
|
|||
|
|
msgid "There was an error while importing the content."
|
|||
|
|
msgstr "Si è verificato un errore durante l'importazione del contenuto."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1816
|
|||
|
|
msgid "To import content, WordPress needs to store XML file in /wp-content/ folder. Please get in touch with your hosting provider."
|
|||
|
|
msgstr "Per importare contenuti, WordPress deve memorizzare il file XML nella cartella /wp-content/. Si prega di contattare il proprio provider di hosting."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1817
|
|||
|
|
msgid "Looks like your host probably could not store XML file in /wp-content/ folder."
|
|||
|
|
msgstr "Sembra che il tuo host probabilmente non sia riuscito a memorizzare il file XML nella cartella /wp-content/."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s HTML tags
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1819
|
|||
|
|
msgid "%1$sWe could not start the import process due to failed AJAX request and this is the message from WordPress:%2$s"
|
|||
|
|
msgstr "%1$sNon è stato possibile avviare il processo di importazione a causa di una richiesta AJAX fallita e questo è il messaggio da WordPress:%2$s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s URL to document.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1821
|
|||
|
|
msgid "%1$sRead <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">article</a> to resolve the issue and continue importing template.%3$s"
|
|||
|
|
msgstr "%1$sLeggi <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">l'articolo</a> per risolvere il problema e continuare a importare il modello.%3$s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s URL to document.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1830
|
|||
|
|
msgid "%1$sWe could not complete the import process due to failed AJAX request and this is the message:%2$s"
|
|||
|
|
msgstr "%1$sNon siamo riusciti a completare il processo di importazione a causa di una richiesta AJAX fallita e questo è il messaggio:%2$s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s URL to document.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1832
|
|||
|
|
msgid "%1$sPlease report this <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>.%3$s"
|
|||
|
|
msgstr "%1$sSi prega di segnalare questo <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">qui</a>.%3$s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2054
|
|||
|
|
msgid "XMLReader Support Missing"
|
|||
|
|
msgstr "Manca il supporto XMLReader"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s doc link.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2056
|
|||
|
|
msgid "You're close to importing the template. To complete the process, enable XMLReader support on your website.."
|
|||
|
|
msgstr "Sei vicino a importare il modello. Per completare il processo, abilita il supporto XMLReader sul tuo sito web."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s doc link.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2056
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2061
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2066
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2084
|
|||
|
|
msgid "Read an article <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a> to resolve the issue."
|
|||
|
|
msgstr "Leggi un articolo <a href=\"%s\" target=\"_blank\">qui</a> per risolvere il problema."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2059
|
|||
|
|
msgid "cURL Support Missing"
|
|||
|
|
msgstr "Manca il supporto cURL"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s doc link.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2061
|
|||
|
|
msgid "To run a smooth import, kindly enable cURL support on your website."
|
|||
|
|
msgstr "Per eseguire un'importazione senza problemi, abilita il supporto cURL sul tuo sito web."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2064
|
|||
|
|
msgid "Disable Debug Mode"
|
|||
|
|
msgstr "Disabilita la modalità di debug"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s doc link.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2066
|
|||
|
|
msgid "WordPress debug mode is currently enabled on your website. With this, any errors from third-party plugins might affect the import process."
|
|||
|
|
msgstr "La modalità di debug di WordPress è attualmente attivata sul tuo sito web. Con questa, eventuali errori dai plugin di terze parti potrebbero influenzare il processo di importazione."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s doc link.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2066
|
|||
|
|
msgid "Kindly disable it to continue importing the Starter Template. To do so, you can add the following code into the wp-config.php file."
|
|||
|
|
msgstr "Si prega di disabilitarlo per continuare a importare il modello iniziale. Per farlo, puoi aggiungere il seguente codice nel file wp-config.php."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2069
|
|||
|
|
msgid "Update Plugin"
|
|||
|
|
msgstr "Aggiorna plugin"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s update page link.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2071
|
|||
|
|
msgid "Updates are available for plugins used in this starter template."
|
|||
|
|
msgstr "Sono disponibili aggiornamenti per i plugin utilizzati in questo modello iniziale."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s update page link.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2071
|
|||
|
|
msgid "Kindly <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update</a> them for a successful import. Skipping this step might break the template design/feature."
|
|||
|
|
msgstr "Gentilmente <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aggiorna</a> per un'importazione riuscita. Saltare questo passaggio potrebbe compromettere il design/la funzionalità del modello."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2074
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:468
|
|||
|
|
msgid "Required Plugins Missing"
|
|||
|
|
msgstr "Plugin richiesti mancanti"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2075
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "This starter template requires premium plugins. As these are third party premium plugins, you'll need to purchase, install and activate them first."
|
|||
|
|
msgstr "Questo modello iniziale richiede plugin premium. Poiché si tratta di plugin premium di terze parti, sarà necessario acquistarli, installarli e attivarli prima."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2078
|
|||
|
|
msgid "Dynamic Page"
|
|||
|
|
msgstr "Pagina Dinamica"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2079
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "The page template you are about to import contains a dynamic widget/module. Please note this dynamic data will not be available with the imported page."
|
|||
|
|
msgstr "Il modello di pagina che stai per importare contiene un widget/modulo dinamico. Si prega di notare che questi dati dinamici non saranno disponibili con la pagina importata."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2079
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "You will need to add it manually on the page."
|
|||
|
|
msgstr "Dovrai aggiungerlo manualmente sulla pagina."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2079
|
|||
|
|
msgid "This dynamic content will be available when you import the entire site."
|
|||
|
|
msgstr "Questo contenuto dinamico sarà disponibile quando importerai l'intero sito."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2082
|
|||
|
|
msgid "Enable Flexbox Container from Elementor"
|
|||
|
|
msgstr "Abilita il contenitore Flexbox da Elementor"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s doc link.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2084
|
|||
|
|
msgid "The Flexbox Container widget is disabled on your website. With this disabled, the import process will be affected. Kindly enable it to continue importing the Starter Template."
|
|||
|
|
msgstr "Il widget Flexbox Container è disabilitato sul tuo sito web. Con questo disabilitato, il processo di importazione sarà influenzato. Si prega di abilitarlo per continuare a importare il Modello Starter."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s are link.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2226
|
|||
|
|
msgid "This is a premium template available with Essential and Business Toolkits. you can purchase it from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
|
|||
|
|
msgstr "Questo è un modello premium disponibile con i Toolkit Essential e Business. Puoi acquistarlo da <a href=\"%s\" target=\"_blank\">qui</a>."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s are link.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2230
|
|||
|
|
msgid "This is a premium template available with Essential and Business Toolkits. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Validate Your License</a> Key to import this template."
|
|||
|
|
msgstr "Questo è un modello premium disponibile con i Toolkit Essential e Business. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Convalida la tua chiave di licenza</a> per importare questo modello."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2263
|
|||
|
|
msgid "Template"
|
|||
|
|
msgstr "Modello"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2264
|
|||
|
|
msgid "Block"
|
|||
|
|
msgstr "Blocca"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2265
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:78
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
|
|||
|
|
msgid "Dismiss"
|
|||
|
|
msgstr "Ignora"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2266
|
|||
|
|
msgid "Install Required Plugins"
|
|||
|
|
msgstr "Installa i plugin richiesti"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2270
|
|||
|
|
msgid "You can locate <strong>Starter Templates Settings</strong> under the <strong>Page Settings</strong> of the Style Tab."
|
|||
|
|
msgstr "Puoi trovare le <strong>Impostazioni dei Modelli di Avvio</strong> sotto le <strong>Impostazioni della Pagina</strong> nella scheda Stile."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2272
|
|||
|
|
msgid "Read More →"
|
|||
|
|
msgstr "Leggi di più →"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2549
|
|||
|
|
msgid "Template library refreshed!"
|
|||
|
|
msgstr "Libreria dei modelli aggiornata!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2623
|
|||
|
|
msgid "Build Your Dream Site in Minutes With AI"
|
|||
|
|
msgstr "Costruisci il tuo sito dei sogni in pochi minuti con l'IA"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2624
|
|||
|
|
msgid "Say goodbye to the days of spending weeks designing and building your website.<br/> You can now create professional-grade websites in minutes."
|
|||
|
|
msgstr "Dì addio ai giorni in cui passavi settimane a progettare e costruire il tuo sito web.<br/> Ora puoi creare siti web di livello professionale in pochi minuti."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2626
|
|||
|
|
msgid "Let’s Get Started"
|
|||
|
|
msgstr "Iniziamo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2627
|
|||
|
|
msgid "I want to build this website from scratch"
|
|||
|
|
msgstr "Voglio costruire questo sito web da zero"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2661
|
|||
|
|
msgid "Required WP_Filesystem Permissions to import the templates from Starter Templates are missing."
|
|||
|
|
msgstr "Mancano le autorizzazioni WP_Filesystem necessarie per importare i modelli da Starter Templates."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:974
|
|||
|
|
#: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:992
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:780
|
|||
|
|
msgid "You are not allowed to perform this action."
|
|||
|
|
msgstr "Non ti è permesso eseguire questa azione."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:94
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:93
|
|||
|
|
msgid "Import data could not be read. Please try a different file."
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile leggere i dati importati. Si prega di provare con un file diverso."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:138
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:140
|
|||
|
|
msgid "Widget area does not exist in theme (using Inactive)"
|
|||
|
|
msgstr "L'area del widget non esiste nel tema (utilizzando Inattivo)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:160
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:162
|
|||
|
|
msgid "Site does not support widget"
|
|||
|
|
msgstr "Il sito non supporta il widget"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:196
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:198
|
|||
|
|
msgid "Widget already exists"
|
|||
|
|
msgstr "Il widget esiste già"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:265
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:267
|
|||
|
|
msgid "Imported"
|
|||
|
|
msgstr "Importato"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:268
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:270
|
|||
|
|
msgid "Imported to Inactive"
|
|||
|
|
msgstr "Importato in inattivo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:274
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:276
|
|||
|
|
msgid "No Title"
|
|||
|
|
msgstr "Nessun titolo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/includes/image-templates.php:58
|
|||
|
|
#: inc/includes/image-templates.php:98
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:255
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:338
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:431
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:489
|
|||
|
|
msgid "Sorry No Results Found."
|
|||
|
|
msgstr "Spiacente, nessun risultato trovato."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/includes/image-templates.php:88
|
|||
|
|
msgid "SafeSearch"
|
|||
|
|
msgstr "Ricerca sicura"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/includes/image-templates.php:92
|
|||
|
|
msgid "Powered by"
|
|||
|
|
msgstr "Alimentato da"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s External Link
|
|||
|
|
#: inc/includes/image-templates.php:102
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:344
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:498
|
|||
|
|
msgid "Don't see a template you would like to import?<br><a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Make a Template Suggestion!</a>"
|
|||
|
|
msgstr "Non vedi un modello che vorresti importare?<br><a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Fai un suggerimento per un modello!</a>"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/includes/image-templates.php:126
|
|||
|
|
msgid "Back to Images"
|
|||
|
|
msgstr "Torna alle immagini"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/includes/image-templates.php:136
|
|||
|
|
msgid "Already Saved"
|
|||
|
|
msgstr "Già salvato"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/includes/image-templates.php:138
|
|||
|
|
msgid "Save & Insert"
|
|||
|
|
msgstr "Salva e inserisci"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:45
|
|||
|
|
msgid "SEARCH"
|
|||
|
|
msgstr "RICERCA"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:57
|
|||
|
|
msgid "We've observed that the 'Flexbox Container' setting in your Elementor configuration is currently inactive. To ensure a seamless import, please active this option."
|
|||
|
|
msgstr "Abbiamo osservato che l'impostazione 'Flexbox Container' nella tua configurazione di Elementor è attualmente inattiva. Per garantire un'importazione senza problemi, attiva questa opzione."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:60
|
|||
|
|
msgid "Activate it!"
|
|||
|
|
msgstr "Attivalo!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:104
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Filter by Color"
|
|||
|
|
msgstr "Filtra per colore"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:112
|
|||
|
|
msgid "Back to Pages"
|
|||
|
|
msgstr "Torna alle Pagine"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:134
|
|||
|
|
msgid "Back to Layout"
|
|||
|
|
msgstr "Torna al layout"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:138
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Pages"
|
|||
|
|
msgstr "Pagine"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:139
|
|||
|
|
msgid "Blocks"
|
|||
|
|
msgstr "Blocchi"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:144
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:145
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:190
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
|
|||
|
|
msgid "Close"
|
|||
|
|
msgstr "Chiudi"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:149
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "Sync Library"
|
|||
|
|
msgstr "Sincronizza Libreria"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s are white label strings.
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:200
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:327
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:415
|
|||
|
|
msgid "This premium template is accessible with %1$s \"Premium\" Package."
|
|||
|
|
msgstr "Questo modello premium è accessibile con il pacchetto \"Premium\" %1$s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:244
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:316
|
|||
|
|
msgid "INSERT"
|
|||
|
|
msgstr "INSERISCI"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s External Link
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:261
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:437
|
|||
|
|
msgid "Don't see a template you would like to import? %s"
|
|||
|
|
msgstr "Non vedi un modello che vorresti importare? %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:264
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:347
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:440
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:501
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Back to Templates"
|
|||
|
|
msgstr "Torna ai modelli"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:454
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Insert"
|
|||
|
|
msgstr "Inserisci"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:472
|
|||
|
|
msgid "This starter site requires premium plugins. As these are third party premium plugins, you'll need to purchase, install and activate them first."
|
|||
|
|
msgstr "Questo sito iniziale richiede plugin premium. Poiché si tratta di plugin premium di terze parti, sarà necessario acquistarli, installarli e attivarli prima."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:480
|
|||
|
|
msgid "Skip & Import"
|
|||
|
|
msgstr "Salta e importa"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:481
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
|
|||
|
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
|
msgstr "Annulla"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:556
|
|||
|
|
msgid "Import "
|
|||
|
|
msgstr "Importa"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/includes/templates.php:557
|
|||
|
|
msgid "Save "
|
|||
|
|
msgstr "Salva"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/includes/white-label.php:29
|
|||
|
|
msgid "Plugin Name:"
|
|||
|
|
msgstr "Nome del plugin:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/includes/white-label.php:34
|
|||
|
|
msgid "Plugin Description:"
|
|||
|
|
msgstr "Descrizione del plugin:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:215
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:216
|
|||
|
|
msgid "AI Builder"
|
|||
|
|
msgstr "Costruttore di AI"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:424
|
|||
|
|
msgid "Installed! Activating.."
|
|||
|
|
msgstr "Installato! Attivazione in corso.."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:425
|
|||
|
|
msgid "Activating..."
|
|||
|
|
msgstr "Attivazione in corso..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:426
|
|||
|
|
msgid "Activated!"
|
|||
|
|
msgstr "Attivato!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:427
|
|||
|
|
msgid "Installing..."
|
|||
|
|
msgstr "Installazione in corso..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s: team name, %2$s: plan name
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:444
|
|||
|
|
msgid "Your current active organization is %1$s, which is on the %2$s plan. You have reached the maximum number of sites allowed to be created on %2$s plan."
|
|||
|
|
msgstr "La tua organizzazione attiva attuale è %1$s, che è sul piano %2$s. Hai raggiunto il numero massimo di siti consentiti per essere creati sul piano %2$s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s: team name
|
|||
|
|
#. translators: %s: team name
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:453
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
|
|||
|
|
msgid "Please upgrade the plan for %s in order to create more sites."
|
|||
|
|
msgstr "Si prega di aggiornare il piano per %s al fine di creare più siti."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:459
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
|
|||
|
|
msgid "Unlock Full Power"
|
|||
|
|
msgstr "Sblocca il pieno potere"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:462
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Contact Support"
|
|||
|
|
msgstr "Contatta il supporto"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:224
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:41
|
|||
|
|
msgid "Sorry, you are not allowed to do this operation."
|
|||
|
|
msgstr "Spiacente, non ti è permesso eseguire questa operazione."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:237
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:42
|
|||
|
|
msgid "Nonce validation failed"
|
|||
|
|
msgstr "Convalida del nonce fallita"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:43
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "Sorry, something went wrong."
|
|||
|
|
msgstr "Spiacente, qualcosa è andato storto."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:345
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:253
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:138
|
|||
|
|
msgid "Permission Denied!"
|
|||
|
|
msgstr "Permesso negato!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:369
|
|||
|
|
msgid "There was an error importing the Spectra settings."
|
|||
|
|
msgstr "Si è verificato un errore durante l'importazione delle impostazioni di Spectra."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:393
|
|||
|
|
msgid "There was an error cloning the surecart store."
|
|||
|
|
msgstr "C'è stato un errore nel clonare il negozio surecart."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:439
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:471
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:130
|
|||
|
|
msgid "Required function not found"
|
|||
|
|
msgstr "Funzione richiesta non trovata"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:512
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-fse-importer.php:44
|
|||
|
|
msgid "You are not authorized to perform this action."
|
|||
|
|
msgstr "Non sei autorizzato a eseguire questa azione."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:522
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-fse-importer.php:54
|
|||
|
|
msgid "Received empty parameters."
|
|||
|
|
msgstr "Parametri vuoti ricevuti."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. Translators: %s is URL.
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:221
|
|||
|
|
msgid "Invalid URL - %s"
|
|||
|
|
msgstr "URL non valido - %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:355
|
|||
|
|
msgid "Theme Activated"
|
|||
|
|
msgstr "Tema attivato"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:384
|
|||
|
|
msgid "Failed to set the site language."
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile impostare la lingua del sito."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:82
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/blocks.php:70
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/category.php:70
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/description.php:92
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/do-it-later.php:69
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:96
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/images.php:93
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/initialize-setup.php:71
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/keywords.php:87
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/page-description.php:97
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/pages.php:74
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/revoke-access.php:74
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:92
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/sites.php:70
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:77
|
|||
|
|
#: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:248
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:80
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-integration.php:49
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:91
|
|||
|
|
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
|
|||
|
|
msgstr "Mi dispiace, non ti è permesso farlo."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:611
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:653
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:747
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:841
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:950
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1042
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1134
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1213
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1284
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1360
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1440
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1520
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1602
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1679
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1744
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1809
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1880
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1946
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1973
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/blocks.php:93
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/category.php:93
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/description.php:112
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:135
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/images.php:113
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/keywords.php:107
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/page-description.php:117
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/revoke-access.php:95
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:131
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/sites.php:93
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:138
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:197
|
|||
|
|
#: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:270
|
|||
|
|
#: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:376
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:163
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:236
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:167
|
|||
|
|
msgid "Nonce verification failed."
|
|||
|
|
msgstr "Verifica del nonce fallita."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:901
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:241
|
|||
|
|
msgid "There was an error downloading the XML file."
|
|||
|
|
msgstr "Si è verificato un errore durante il download del file XML."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:913
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:568
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:604
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:647
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:685
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:720
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:754
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:787
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:830
|
|||
|
|
msgid "Required class not found."
|
|||
|
|
msgstr "Classe richiesta non trovata."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:203
|
|||
|
|
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
|||
|
|
msgstr "Non hai il permesso di eseguire questa azione."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:223
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "Please contact the hosting service provider to help you update the permissions so that you can successfully import a complete template."
|
|||
|
|
msgstr "Si prega di contattare il fornitore del servizio di hosting per aiutarvi ad aggiornare i permessi in modo da poter importare con successo un modello completo."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:438
|
|||
|
|
msgid "Insufficient Permission. Please contact your Super Admin to allow the install required plugin permissions."
|
|||
|
|
msgstr "Autorizzazione insufficiente. Si prega di contattare il Super Admin per consentire le autorizzazioni necessarie per l'installazione del plugin."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:500
|
|||
|
|
msgid "Error: You don't have the required permissions to install plugins."
|
|||
|
|
msgstr "Errore: Non hai le autorizzazioni necessarie per installare i plugin."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:546
|
|||
|
|
msgid "Plugin Activated"
|
|||
|
|
msgstr "Plugin attivato"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:563
|
|||
|
|
msgid "User does not have permission!"
|
|||
|
|
msgstr "L'utente non ha il permesso!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:620
|
|||
|
|
msgid "Site options Imported!"
|
|||
|
|
msgstr "Opzioni del sito importate!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:795
|
|||
|
|
msgid "Deleted Widgets!"
|
|||
|
|
msgstr "Widget eliminati!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:826
|
|||
|
|
msgid "Customizer data is empty!"
|
|||
|
|
msgstr "I dati del personalizzatore sono vuoti!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/astra-notices/class-astra-notices.php:146
|
|||
|
|
msgid "WordPress Nonce not validated."
|
|||
|
|
msgstr "Nonce di WordPress non convalidato."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/bsf-quick-links/class-bsf-quick-links.php:105
|
|||
|
|
msgid "Quick Links"
|
|||
|
|
msgstr "Link veloci"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:181
|
|||
|
|
msgid "Action Completed"
|
|||
|
|
msgstr "Azione completata"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:181
|
|||
|
|
msgid "Action failed"
|
|||
|
|
msgstr "Azione non riuscita"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:182
|
|||
|
|
msgid "Sorry, settings are not saved."
|
|||
|
|
msgstr "Spiacente, le impostazioni non sono state salvate."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:53
|
|||
|
|
msgid "File Permissions Needed - Importing patterns, pages, and templates from Design Library requires proper file permissions. For guidance on resolving this issue and ensuring smooth importing processes, please refer to the accompanying documentation."
|
|||
|
|
msgstr "Autorizzazioni file necessarie - L'importazione di modelli, pagine e template dalla Libreria di Design richiede le autorizzazioni file appropriate. Per indicazioni su come risolvere questo problema e garantire processi di importazione fluidi, si prega di fare riferimento alla documentazione allegata."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:57
|
|||
|
|
msgid "Doc: "
|
|||
|
|
msgstr "Documento:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:57
|
|||
|
|
msgid "Resolve file permission issue"
|
|||
|
|
msgstr "Risolvi il problema dei permessi del file"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:270
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:274
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:445
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:255
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
|
|||
|
|
msgid "Something went wrong"
|
|||
|
|
msgstr "Qualcosa è andato storto"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:823
|
|||
|
|
msgid "Something wrong"
|
|||
|
|
msgstr "Qualcosa non va"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1004
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Design Library"
|
|||
|
|
msgstr "Biblioteca di design"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:225
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:151
|
|||
|
|
msgid "The Zip AI Endpoint was not declared"
|
|||
|
|
msgstr "L'endpoint Zip AI non è stato dichiarato"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:235
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:161
|
|||
|
|
msgid "The Zip AI Auth Token is not set."
|
|||
|
|
msgstr "Il token di autenticazione Zip AI non è impostato."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:257
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:196
|
|||
|
|
msgid "The Zip AI Middleware is not responding."
|
|||
|
|
msgstr "Il middleware Zip AI non risponde."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:267
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:206
|
|||
|
|
msgid "The Zip AI Middleware encountered an error."
|
|||
|
|
msgstr "Il middleware Zip AI ha riscontrato un errore."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:340
|
|||
|
|
msgid "Disable Elementor Page Builder Templates in Starter Templates"
|
|||
|
|
msgstr "Disabilita i modelli di Elementor Page Builder nei modelli iniziali"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:347
|
|||
|
|
msgid "Disable Beaver Builder Page Builder Templates in Starter Templates"
|
|||
|
|
msgstr "Disabilita i modelli di Beaver Builder Page Builder nei modelli iniziali"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:72
|
|||
|
|
msgid "The XMLReader library is not available. This library is required to import the content for the website."
|
|||
|
|
msgstr "La libreria XMLReader non è disponibile. Questa libreria è necessaria per importare il contenuto per il sito web."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-gutenberg.php:108
|
|||
|
|
msgid "Post ids are empty"
|
|||
|
|
msgstr "Gli ID dei post sono vuoti"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-gutenberg.php:118
|
|||
|
|
msgid "Gutenberg batch completed."
|
|||
|
|
msgstr "Batch di Gutenberg completato."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-misc.php:67
|
|||
|
|
msgid "Template Type is not a AI."
|
|||
|
|
msgstr "Il tipo di modello non è un'IA."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-misc.php:85
|
|||
|
|
msgid "Required flags are not set."
|
|||
|
|
msgstr "Le bandiere richieste non sono impostate."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:104
|
|||
|
|
msgid "Astra functions not available"
|
|||
|
|
msgstr "Funzioni Astra non disponibili"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:133
|
|||
|
|
msgid "Image Replacement completed."
|
|||
|
|
msgstr "Sostituzione dell'immagine completata."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:152
|
|||
|
|
msgid "Posts are empty. Nothing to process."
|
|||
|
|
msgstr "I post sono vuoti. Niente da elaborare."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:165
|
|||
|
|
msgid "Posts are replaced"
|
|||
|
|
msgstr "I post sono sostituiti"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:473
|
|||
|
|
msgid "Pages are empty"
|
|||
|
|
msgstr "Le pagine sono vuote"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:500
|
|||
|
|
msgid "Pages are replaced"
|
|||
|
|
msgstr "Le pagine sono sostituite"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/helpers/wp-background-process-astra-site-importer.php:87
|
|||
|
|
msgid "All processes are complete"
|
|||
|
|
msgstr "Tutti i processi sono completi"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %d are the minutes.
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/helpers/wp-background-process.php:444
|
|||
|
|
msgid "Every %d Minutes"
|
|||
|
|
msgstr "Ogni %d minuti"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:61
|
|||
|
|
msgid "uuid is empty."
|
|||
|
|
msgstr "uuid è vuoto."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:73
|
|||
|
|
msgid "Import process start flof set successfully."
|
|||
|
|
msgstr "Il processo di importazione è stato avviato con successo."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:90
|
|||
|
|
msgid "Can't import Spectra Settings. Spectra Plugin is not activated."
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile importare le impostazioni di Spectra. Il plugin Spectra non è attivato."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:97
|
|||
|
|
msgid "Spectra settings are empty."
|
|||
|
|
msgstr "Le impostazioni dello spettro sono vuote."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:105
|
|||
|
|
msgid "Spectra settings imported successfully."
|
|||
|
|
msgstr "Impostazioni dello spettro importate con successo."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:123
|
|||
|
|
msgid "SureCart\\Models\\ProvisionalAccount::create function is not callable."
|
|||
|
|
msgstr "La funzione SureCart\\Models\\ProvisionalAccount::create non è invocabile."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:144
|
|||
|
|
msgid "Id is empty."
|
|||
|
|
msgstr "L'ID è vuoto."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:156
|
|||
|
|
msgid "Account is already created."
|
|||
|
|
msgstr "L'account è già stato creato."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:179
|
|||
|
|
msgid "Customizer data is empty."
|
|||
|
|
msgstr "I dati del personalizzatore sono vuoti."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:197
|
|||
|
|
msgid "Customizer data imported successfully."
|
|||
|
|
msgstr "Dati del personalizzatore importati con successo."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. Translators: %s is WXR URL.
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:216
|
|||
|
|
msgid "Invalid WXR Request URL - %s"
|
|||
|
|
msgstr "URL di richiesta WXR non valido - %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:276
|
|||
|
|
msgid "Site options are empty!"
|
|||
|
|
msgstr "Le opzioni del sito sono vuote!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:321
|
|||
|
|
msgid "Options imported successfully."
|
|||
|
|
msgstr "Opzioni importate con successo."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:354
|
|||
|
|
msgid "Widget data is empty!"
|
|||
|
|
msgstr "I dati del widget sono vuoti!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:363
|
|||
|
|
msgid "Widgets imported successfully."
|
|||
|
|
msgstr "Widget importati con successo."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:238
|
|||
|
|
msgid "Could not open the file for parsing"
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile aprire il file per l'analisi"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s is WXR version, %2$s is max supported WXR version.
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:276
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:395
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:471
|
|||
|
|
msgid "This WXR file (version %1$s) is newer than the importer (version %2$s) and may not be supported. Please consider updating."
|
|||
|
|
msgstr "Questo file WXR (versione %1$s) è più recente dell'importatore (versione %2$s) e potrebbe non essere supportato. Si prega di considerare l'aggiornamento."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:622
|
|||
|
|
msgid "The file does not exist, please try again."
|
|||
|
|
msgstr "Il file non esiste, per favore riprova."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:682
|
|||
|
|
msgid "Invalid author mapping"
|
|||
|
|
msgstr "Mappatura autore non valida"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:783
|
|||
|
|
msgid "Cannot import auto-draft posts"
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile importare i post in bozza automatica"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s is the import message, %2$s is post type.
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:883
|
|||
|
|
msgid "Failed to import \"%1$s\": Invalid post type %2$s"
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile importare \"%1$s\": Tipo di post non valido %2$s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s single post type, %2$s is post title.
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:895
|
|||
|
|
msgid "%1$s \"%2$s\" already exists."
|
|||
|
|
msgstr "%1$s \"%2$s\" esiste già."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s is post title
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:993
|
|||
|
|
msgid "Skipping attachment \"%s\", fetching attachments disabled"
|
|||
|
|
msgstr "Ignorando l'allegato \"%s\", recupero degli allegati disabilitato"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s is the post title, %2$s is post type.
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1017
|
|||
|
|
msgid "Failed to import \"%1$s\" (%2$s)"
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile importare \"%1$s\" (%2$s)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s is the post title, %2$s is post type.
|
|||
|
|
#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2$s is taxonomy.
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1052
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1939
|
|||
|
|
msgid "Imported \"%1$s\" (%2$s)"
|
|||
|
|
msgstr "Importato \"%1$s\" (%2$s)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s is the original post id, %2$s is old post id.
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1060
|
|||
|
|
msgid "Post %1$d remapped to %2$d"
|
|||
|
|
msgstr "Il post %1$d è stato rimappato a %2$d"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1211
|
|||
|
|
msgid "Invalid file type"
|
|||
|
|
msgstr "Tipo di file non valido"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s user login name
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1716
|
|||
|
|
msgid "Failed to import user \"%s\""
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile importare l'utente \"%s\""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s user login name
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1740
|
|||
|
|
msgid "Imported user \"%s\""
|
|||
|
|
msgstr "Utente importato \"%s\""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s original user Id, %2$s old user Id.
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1747
|
|||
|
|
msgid "User %1$d remapped to %2$d"
|
|||
|
|
msgstr "L'utente %1$d è stato rimappato a %2$d"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s is the taxonomy, %2$s is taxonomy name.
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1912
|
|||
|
|
msgid "Failed to import %1$s %2$s"
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile importare %1$s %2$s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s is term original id, %2$s is term id.
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1947
|
|||
|
|
msgid "Term %1$d remapped to %2$d"
|
|||
|
|
msgstr "Il termine %1$d è stato rimappato a %2$d"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s is error code, %2$s is error code header, %3$s is url.
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2005
|
|||
|
|
msgid "Remote server returned %1$d %2$s for %3$s"
|
|||
|
|
msgstr "Il server remoto ha restituito %1$d %2$s per %3$s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2018
|
|||
|
|
msgid "Remote file is incorrect size"
|
|||
|
|
msgstr "Il file remoto ha una dimensione errata"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2023
|
|||
|
|
msgid "Zero size file downloaded"
|
|||
|
|
msgstr "File scaricato di dimensione zero"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s max file size.
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2030
|
|||
|
|
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
|
|||
|
|
msgstr "Il file remoto è troppo grande, il limite è %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %d is post id.
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2063
|
|||
|
|
msgid "Running post-processing for post %d"
|
|||
|
|
msgstr "Esecuzione del post-processing per il post %d"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s is post title, %2$s is post id.
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2079
|
|||
|
|
msgid "Could not find the post parent for \"%1$s\" (post #%2$d)"
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile trovare il genitore del post per \"%1$s\" (post n°%2$d)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$d is post id, %2$d is parent post id.
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2087
|
|||
|
|
msgid "Post %1$d was imported with parent %2$d, but could not be found"
|
|||
|
|
msgstr "Il post %1$d è stato importato con il genitore %2$d, ma non è stato possibile trovarlo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2104
|
|||
|
|
msgid "Could not find the author for \"%1$s\" (post #%2$d)"
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile trovare l'autore per \"%1$s\" (post n°%2$d)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$d is post id, %2$s is author slug.
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2112
|
|||
|
|
msgid "Post %1$d was imported with author \"%2$s\", but could not be found"
|
|||
|
|
msgstr "Il post %1$d è stato importato con l'autore \"%2$s\", ma non è stato possibile trovarlo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %d is post id.
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2141
|
|||
|
|
msgid "Post %d was marked for post-processing, but none was required."
|
|||
|
|
msgstr "Il post %d è stato contrassegnato per l'elaborazione successiva, ma non era necessaria alcuna azione."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2158
|
|||
|
|
msgid "Could not update \"%1$s\" (post #%2$d) with mapped data"
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile aggiornare \"%1$s\" (post #%2$d) con i dati mappati"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2212
|
|||
|
|
msgid "Could not find the menu object for \"%1$s\" (post #%2$d)"
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile trovare l'oggetto del menu per \"%1$s\" (post n°%2$d)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s is post id, %2$s is post object id, %3$s is menu type.
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2220
|
|||
|
|
msgid "Post %1$d was imported with object \"%2$d\" of type \"%3$s\", but could not be found"
|
|||
|
|
msgstr "Il post %1$d è stato importato con l'oggetto \"%2$d\" di tipo \"%3$s\", ma non è stato possibile trovarlo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %d is comment id.
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2251
|
|||
|
|
msgid "Could not find the comment parent for comment #%d"
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile trovare il commento genitore per il commento #%d"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s is comment id, %2$s is parent comment id.
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2258
|
|||
|
|
msgid "Comment %1$d was imported with parent %2$d, but could not be found"
|
|||
|
|
msgstr "Il commento %1$d è stato importato con il genitore %2$d, ma non è stato possibile trovarlo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %d is comment id.
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2275
|
|||
|
|
msgid "Could not find the author for comment #%d"
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile trovare l'autore per il commento #%d"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$d is comment id, %2$d is author id.
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2282
|
|||
|
|
msgid "Comment %1$d was imported with author %2$d, but could not be found"
|
|||
|
|
msgstr "Il commento %1$d è stato importato con l'autore %2$d, ma non è stato possibile trovarlo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %d is comment id.
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2302
|
|||
|
|
msgid "Could not update comment #%d with mapped data"
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile aggiornare il commento #%d con i dati mappati"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:835
|
|||
|
|
msgid "Import complete!"
|
|||
|
|
msgstr "Importazione completata!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s: HTML link start tag, %2$s: HTML link end tag.
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/classes/admin-configurations.php:513
|
|||
|
|
msgid "Thank you for using %1$sZip AI.%2$s"
|
|||
|
|
msgstr "Grazie per aver utilizzato %1$sZip AI.%2$s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:225
|
|||
|
|
msgid "The ZipWP Endpoint was not declared"
|
|||
|
|
msgstr "L'endpoint ZipWP non è stato dichiarato"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:235
|
|||
|
|
msgid "The ZipWP Token is not set."
|
|||
|
|
msgstr "Il token ZipWP non è impostato."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:259
|
|||
|
|
msgid "The ZipWP API server is not responding."
|
|||
|
|
msgstr "Il server API di ZipWP non risponde."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:269
|
|||
|
|
msgid "The ZipWP API server encountered an error."
|
|||
|
|
msgstr "Il server API di ZipWP ha riscontrato un errore."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:187
|
|||
|
|
msgid "The message array was not supplied"
|
|||
|
|
msgstr "L'array dei messaggi non è stato fornito"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:269
|
|||
|
|
msgid "Invalid auth token."
|
|||
|
|
msgstr "Token di autenticazione non valido."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:270
|
|||
|
|
msgid "You have no credits left."
|
|||
|
|
msgstr "Non hai più crediti."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:270
|
|||
|
|
msgid "Need to send photo ID"
|
|||
|
|
msgstr "Devi inviare un documento d'identità con foto"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:115
|
|||
|
|
msgid "Search Images"
|
|||
|
|
msgstr "Cerca immagini"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:116
|
|||
|
|
msgid "Search - Ex: flowers"
|
|||
|
|
msgstr "Cerca - Es: fiori"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:117
|
|||
|
|
msgid "Downloading..."
|
|||
|
|
msgstr "Download in corso..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:118
|
|||
|
|
msgid "Validating..."
|
|||
|
|
msgstr "Convalida..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Downloading the images in media library…"
|
|||
|
|
msgstr "Scaricamento delle immagini nella libreria multimediale…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Adding interactive elements to engage visitors…"
|
|||
|
|
msgstr "Aggiungere elementi interattivi per coinvolgere i visitatori…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Crafting compelling copy that speaks to audience…"
|
|||
|
|
msgstr "Creare testi coinvolgenti che parlano al pubblico…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Optimizing website for performance and speed…"
|
|||
|
|
msgstr "Ottimizzazione del sito web per prestazioni e velocità…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Adding essential features to engage visitors…"
|
|||
|
|
msgstr "Aggiungere funzionalità essenziali per coinvolgere i visitatori…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Optimizing SEO settings to boost online presence…"
|
|||
|
|
msgstr "Ottimizzazione delle impostazioni SEO per potenziare la presenza online…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Finalizing website layout and structure…"
|
|||
|
|
msgstr "Finalizzazione del layout e della struttura del sito web…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Testing functionality across different browsers…"
|
|||
|
|
msgstr "Testare la funzionalità su diversi browser…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "It's taking a bit more than usual. Bear with us…"
|
|||
|
|
msgstr "Sta richiedendo un po' più tempo del solito. Abbiate pazienza con noi…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Oops, Site creation hiccupped, we are trying one more time"
|
|||
|
|
msgstr "Ops, la creazione del sito ha avuto un intoppo, stiamo provando un'altra volta"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Oops, our site creation magic misfired! We couldn't create your site. Please try again…"
|
|||
|
|
msgstr "Ops, la magia della creazione del nostro sito non ha funzionato! Non siamo riusciti a creare il tuo sito. Per favore, riprova…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "Style 1"
|
|||
|
|
msgstr "Stile 1"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "Style 2"
|
|||
|
|
msgstr "Stile 2"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "Style 3"
|
|||
|
|
msgstr "Stile 3"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "Style 4"
|
|||
|
|
msgstr "Stile 4"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "Style 5"
|
|||
|
|
msgstr "Stile 5"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "Style 6"
|
|||
|
|
msgstr "Stile 6"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "Style 7"
|
|||
|
|
msgstr "Stile 7"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "Style 8"
|
|||
|
|
msgstr "Stile 8"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "Style 9"
|
|||
|
|
msgstr "Stile 9"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "Style 10"
|
|||
|
|
msgstr "Stile 10"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: index
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Original %1$s"
|
|||
|
|
msgstr "Originale %1$s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "Original"
|
|||
|
|
msgstr "Originale"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Custom"
|
|||
|
|
msgstr "Personalizzato"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "Color Palette"
|
|||
|
|
msgstr "Tavolozza dei colori"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "Font Pair"
|
|||
|
|
msgstr "Abbinamento di caratteri"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "Use setting"
|
|||
|
|
msgstr "Usa impostazione"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "Site Logo"
|
|||
|
|
msgstr "Logo del sito"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "Change"
|
|||
|
|
msgstr "Cambia"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "Upload File Here"
|
|||
|
|
msgstr "Carica il file qui"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Show site title"
|
|||
|
|
msgstr "Mostra il titolo del sito"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "Logo width"
|
|||
|
|
msgstr "Larghezza del logo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|||
|
|
msgstr "Sei sicuro?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "This will redirect you to the first screen and discard the progress you have made."
|
|||
|
|
msgstr "Questo ti reindirizzerà alla prima schermata e annullerà i progressi che hai fatto."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "If you prefer to continue, click 'Cancel'."
|
|||
|
|
msgstr "Se preferisci continuare, fai clic su 'Annulla'."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Exit"
|
|||
|
|
msgstr "Esci"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Light"
|
|||
|
|
msgstr "Luce"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Dark"
|
|||
|
|
msgstr "Scuro"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Muted"
|
|||
|
|
msgstr "Disattivato"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Normal"
|
|||
|
|
msgstr "Normale"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Vibrant"
|
|||
|
|
msgstr "Vivace"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s: light or dark, %2$s: brighter or darker
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
|
|||
|
|
msgid "This color is not suitable for reading on %1$s backgrounds. Consider making it slightly %2$s."
|
|||
|
|
msgstr "Questo colore non è adatto per la lettura su sfondi %1$s. Considera di renderlo leggermente %2$s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
|
|||
|
|
msgid "Style"
|
|||
|
|
msgstr "Stile"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
|
|||
|
|
msgid "Saturation"
|
|||
|
|
msgstr "Saturazione"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
|
|||
|
|
msgid "Brightness"
|
|||
|
|
msgstr "Luminosità"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
|
|||
|
|
msgid "Hold On!"
|
|||
|
|
msgstr "Aspetta!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
|
|||
|
|
msgid "It looks like you already have a website made with Starter Templates. Clicking the 'Start Building' button will recreate the site, and all previous data will be overridden."
|
|||
|
|
msgstr "Sembra che tu abbia già un sito web realizzato con i modelli Starter. Cliccando sul pulsante 'Inizia a costruire' il sito verrà ricreato e tutti i dati precedenti saranno sovrascritti."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
|
|||
|
|
msgid "Maintain previous/old data?"
|
|||
|
|
msgstr "Mantenere i dati precedenti/vecchi?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
|
|||
|
|
msgid "Enabling this option will maintain your old Starter Templates data, including content and images. Enable it to confirm."
|
|||
|
|
msgstr "Abilitando questa opzione manterrai i tuoi vecchi dati dei Modelli Starter, inclusi contenuti e immagini. Abilitalo per confermare."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Start Building"
|
|||
|
|
msgstr "Inizia a costruire"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:190
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
#: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:144
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "Back"
|
|||
|
|
msgstr "Indietro"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
|
|||
|
|
msgid "You're almost there!"
|
|||
|
|
msgstr "Sei quasi arrivato!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: span tag
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "You've chosen a %1$s Access this design and all others when you upgrade."
|
|||
|
|
msgstr "Hai scelto un %1$s Accedi a questo design e a tutti gli altri quando esegui l'upgrade."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
|
|||
|
|
msgid "Unlock the Access"
|
|||
|
|
msgstr "Sblocca l'accesso"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "here"
|
|||
|
|
msgstr "qui"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "Problem Detected in Previous Site Creation!"
|
|||
|
|
msgstr "Problema rilevato nella creazione del sito precedente!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "We encountered the following errors while creating your previous site:"
|
|||
|
|
msgstr "Abbiamo riscontrato i seguenti errori durante la creazione del tuo sito precedente:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "Not enough information to display."
|
|||
|
|
msgstr "Informazioni insufficienti per visualizzare."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: support link
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:177
|
|||
|
|
msgid "If you want to retry the import, select a saved site below then click on the “Retry Import” button. Or contact our support %1$s."
|
|||
|
|
msgstr "Se desideri riprovare l'importazione, seleziona un sito salvato qui sotto e poi fai clic sul pulsante \"Riprova Importazione\". Oppure contatta il nostro supporto %1$s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: support link
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
|
|||
|
|
msgid "If you proceed without fixing these issues, you may encounter the same errors again, which could exhaust your AI site creation attempts. If you need help, feel free to contact us %1$s. Do you still want to continue?"
|
|||
|
|
msgstr "Se procedi senza risolvere questi problemi, potresti incontrare nuovamente gli stessi errori, il che potrebbe esaurire i tuoi tentativi di creazione del sito AI. Se hai bisogno di aiuto, non esitare a contattarci %1$s. Vuoi comunque continuare?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
|
|||
|
|
msgid "Created On: "
|
|||
|
|
msgstr "Creato il:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
|
|||
|
|
msgid "Importing saved sites won’t be exhausting your AI site generation count."
|
|||
|
|
msgstr "L'importazione dei siti salvati non esaurirà il tuo conteggio di generazione di siti AI."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
|
|||
|
|
msgid "Retry Import"
|
|||
|
|
msgstr "Riprova importazione"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
|
|||
|
|
msgid "This is just a sneak peek. The actual website and its content will be created in the next step."
|
|||
|
|
msgstr "Questo è solo un'anteprima. Il sito web effettivo e il suo contenuto saranno creati nel passaggio successivo."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:190
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
|
|||
|
|
msgid "Build with AI"
|
|||
|
|
msgstr "Costruisci con l'IA"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
|
|||
|
|
msgid "Premium Design"
|
|||
|
|
msgstr "Design Premium"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
|
|||
|
|
msgid "You've chosen a Premium Design. Access this design and all others with our paid plans starting at just $79."
|
|||
|
|
msgstr "Hai scelto un Design Premium. Accedi a questo design e a tutti gli altri con i nostri piani a pagamento a partire da soli $79."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
|
|||
|
|
msgid "Continue"
|
|||
|
|
msgstr "Continua"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
|
|||
|
|
msgid "Back to Other Designs"
|
|||
|
|
msgstr "Torna ad altri design"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
|
|||
|
|
msgid "Responsive Preview"
|
|||
|
|
msgstr "Anteprima reattiva"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: daily limit
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:181
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:140
|
|||
|
|
msgid "%s AI sites"
|
|||
|
|
msgstr "Siti AI %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: daily limit
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
|
|||
|
|
msgid "This plan allows you to generate %s per day, and you have reached this limit."
|
|||
|
|
msgstr "Questo piano ti consente di generare %s al giorno e hai raggiunto questo limite."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
|
|||
|
|
msgid "To create more AI websites, you will need to either upgrade your plan or wait until the limit resets."
|
|||
|
|
msgstr "Per creare più siti web di intelligenza artificiale, dovrai o aggiornare il tuo piano o attendere che il limite si reimposti."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
|
|||
|
|
msgid "Limit reached"
|
|||
|
|
msgstr "Limite raggiunto"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
|
|||
|
|
msgid "Resume your last session?"
|
|||
|
|
msgstr "Riprendere l'ultima sessione?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
|
|||
|
|
msgid "It appears that your previous website building session was interrupted. Would you like to pick up where you left off?"
|
|||
|
|
msgstr "Sembra che la tua precedente sessione di creazione del sito web sia stata interrotta. Vuoi riprendere da dove avevi lasciato?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
|
|||
|
|
msgid "Resume Previous Session"
|
|||
|
|
msgstr "Riprendi la sessione precedente"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
|
|||
|
|
msgid "Start Over"
|
|||
|
|
msgstr "Ricomincia"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
|
|||
|
|
msgid "Oops , Something went wrong!"
|
|||
|
|
msgstr "Ops, qualcosa è andato storto!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s: Contact us link
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "There was a problem processing the request. Please try again. If this error continues please contact our <a href=\"%1$s\">support team</a>."
|
|||
|
|
msgstr "Si è verificato un problema nell'elaborazione della richiesta. Per favore riprova. Se l'errore persiste, contatta il nostro <a href=\"%1$s\">team di supporto</a>."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Back to Main Screen"
|
|||
|
|
msgstr "Torna alla schermata principale"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
|
|||
|
|
msgid "Site creation failed due to an unexpected error. Please try again or reach out for assistance if the issue persists."
|
|||
|
|
msgstr "La creazione del sito è fallita a causa di un errore imprevisto. Si prega di riprovare o contattare l'assistenza se il problema persiste."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
|
|||
|
|
msgid "Additional technical information:"
|
|||
|
|
msgstr "Informazioni tecniche aggiuntive:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: message
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
|
|||
|
|
msgid "Error Message: %1$s"
|
|||
|
|
msgstr "Messaggio di errore: %1$s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:190
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "Exit to Dashboard"
|
|||
|
|
msgstr "Esci alla Dashboard"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
|
|||
|
|
msgid "This is the total usage quota"
|
|||
|
|
msgstr "Questa è la quota totale di utilizzo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
|
|||
|
|
msgid "This usage quota will reset monthly"
|
|||
|
|
msgstr "Questa quota di utilizzo verrà reimpostata mensilmente"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
|
|||
|
|
msgid "This usage quota will reset daily"
|
|||
|
|
msgstr "Questa quota di utilizzo si azzererà ogni giorno"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: Reset Type
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:187
|
|||
|
|
msgid "This usage quota will reset %s"
|
|||
|
|
msgstr "Questa quota di utilizzo verrà reimpostata %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:187
|
|||
|
|
msgid "Plan Usage & Limit"
|
|||
|
|
msgstr "Utilizzo del piano e limite"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:187
|
|||
|
|
msgid "Keep track and monitor how you allocate and use resources in your existing plan."
|
|||
|
|
msgstr "Tieni traccia e monitora come allocare e utilizzare le risorse nel tuo piano esistente."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:187
|
|||
|
|
msgid "Plan"
|
|||
|
|
msgstr "Piano"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:187
|
|||
|
|
msgid "Manage Plan"
|
|||
|
|
msgstr "Gestisci piano"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:187
|
|||
|
|
msgid "Staging Sites"
|
|||
|
|
msgstr "Siti di staging"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:187
|
|||
|
|
msgid "AI Website Generations"
|
|||
|
|
msgstr "Generazioni di siti web AI"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:187
|
|||
|
|
msgid "Blueprint Sites"
|
|||
|
|
msgstr "Siti Blueprint"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:187
|
|||
|
|
msgid "Disk Space Utilized"
|
|||
|
|
msgstr "Spazio su disco utilizzato"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:187
|
|||
|
|
msgid "Team members"
|
|||
|
|
msgstr "Membri del team"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:187
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:190
|
|||
|
|
msgid "Upgrade Now"
|
|||
|
|
msgstr "Aggiorna ora"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:187
|
|||
|
|
msgid "5 AI sites per day"
|
|||
|
|
msgstr "5 siti di intelligenza artificiale al giorno"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:187
|
|||
|
|
msgid "20,000 AI Credits"
|
|||
|
|
msgstr "20.000 Crediti AI"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:187
|
|||
|
|
msgid "Premium designs"
|
|||
|
|
msgstr "Design premium"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:187
|
|||
|
|
msgid "5 Blueprint Sites"
|
|||
|
|
msgstr "5 Siti Blueprint"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:187
|
|||
|
|
msgid "10 AI sites per day"
|
|||
|
|
msgstr "10 siti di intelligenza artificiale al giorno"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:187
|
|||
|
|
msgid "100,000 AI Credits"
|
|||
|
|
msgstr "100.000 Crediti AI"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:187
|
|||
|
|
msgid "10 Blueprint Sites"
|
|||
|
|
msgstr "10 Siti Blueprint"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:187
|
|||
|
|
msgid "Great Start! Congratulations.."
|
|||
|
|
msgstr "Ottimo inizio! Congratulazioni.."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:190
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
|
|||
|
|
msgid "Block Editor"
|
|||
|
|
msgstr "Editor di blocchi"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:190
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
|
|||
|
|
msgid "AI Website Builder"
|
|||
|
|
msgstr "Costruttore di siti web AI"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:190
|
|||
|
|
msgid "Next"
|
|||
|
|
msgstr "Avanti"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:190
|
|||
|
|
msgid "Skip Step"
|
|||
|
|
msgstr "Salta Passaggio"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:190
|
|||
|
|
msgid "Search"
|
|||
|
|
msgstr "Cerca"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:190
|
|||
|
|
msgid "Nothing found"
|
|||
|
|
msgstr "Niente trovato"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:190
|
|||
|
|
msgid "The website will be in:"
|
|||
|
|
msgstr "Il sito web sarà in:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:190
|
|||
|
|
msgid "Type to search"
|
|||
|
|
msgstr "Digita per cercare"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:190
|
|||
|
|
msgid "You've almost reached AI site-building limit."
|
|||
|
|
msgstr "Hai quasi raggiunto il limite di creazione di siti AI."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:190
|
|||
|
|
msgid "Upgrade with add-ons to unlock more."
|
|||
|
|
msgstr "Aggiorna con componenti aggiuntivi per sbloccare di più."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:190
|
|||
|
|
msgid "Buy Add-ons"
|
|||
|
|
msgstr "Acquista componenti aggiuntivi"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:190
|
|||
|
|
msgid "Use this"
|
|||
|
|
msgstr "Usa questo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:190
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:203
|
|||
|
|
msgid "Improve Using AI"
|
|||
|
|
msgstr "Migliora utilizzando l'IA"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:190
|
|||
|
|
msgid "Add More Business Details"
|
|||
|
|
msgstr "Aggiungi ulteriori dettagli aziendali"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:190
|
|||
|
|
msgid "The business details provided are not enough to create the website content. Please describe your business with more details, or use AI to write it for you."
|
|||
|
|
msgstr "I dettagli aziendali forniti non sono sufficienti per creare il contenuto del sito web. Si prega di descrivere la vostra attività con più dettagli, oppure utilizzare l'IA per scriverlo per voi."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:190
|
|||
|
|
msgid "A good business description is:"
|
|||
|
|
msgstr "Una buona descrizione aziendale è:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:190
|
|||
|
|
msgid "I'll Write by Myself"
|
|||
|
|
msgstr "Scriverò da solo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: social media name
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Enter your %s account URL"
|
|||
|
|
msgstr "Inserisci l'URL del tuo account %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Enter your Google Business URL"
|
|||
|
|
msgstr "Inserisci il tuo URL di Google Business"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Enter your Yelp business URL"
|
|||
|
|
msgstr "Inserisci l'URL della tua attività su Yelp"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Enter your account URL"
|
|||
|
|
msgstr "Inserisci l'URL del tuo account"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
|
|||
|
|
msgid "Facebook"
|
|||
|
|
msgstr "Facebook"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
|
|||
|
|
msgid "Twitter"
|
|||
|
|
msgstr "Twitter"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
|
|||
|
|
msgid "Instagram"
|
|||
|
|
msgstr "Instagram"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
|
|||
|
|
msgid "LinkedIn"
|
|||
|
|
msgstr "LinkedIn"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
|
|||
|
|
msgid "YouTube"
|
|||
|
|
msgstr "YouTube"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
|
|||
|
|
msgid "Google My Business"
|
|||
|
|
msgstr "Google My Business"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
|
|||
|
|
msgid "Yelp"
|
|||
|
|
msgstr "Yelp"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Social Media"
|
|||
|
|
msgstr "Social Media"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Please enter a full URL. Eg. https://twitter.com/abcd, https://instagram.com/abcd, https://facebook.com/abcd"
|
|||
|
|
msgstr "Per favore, inserisci un URL completo. Ad esempio, https://twitter.com/abcd, https://instagram.com/abcd, https://facebook.com/abcd"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "This might not be a valid URL."
|
|||
|
|
msgstr "Questo potrebbe non essere un URL valido."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Upload images"
|
|||
|
|
msgstr "Carica immagini"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: file name
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Invalid file name! Please avoid special characters. (%s)"
|
|||
|
|
msgstr "Nome file non valido! Si prega di evitare caratteri speciali. (%s)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: Option number
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:193
|
|||
|
|
msgid "Option %s"
|
|||
|
|
msgstr "Opzione %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:193
|
|||
|
|
msgid "Open Design in New Tab"
|
|||
|
|
msgstr "Apri il design in una nuova scheda"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:193
|
|||
|
|
msgid "E-Commerce"
|
|||
|
|
msgstr "E-commerce"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:193
|
|||
|
|
msgid "Pages included:"
|
|||
|
|
msgstr "Pagine incluse:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: Page count
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Page count: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Conteggio delle pagine: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Generating preview…"
|
|||
|
|
msgstr "Generazione dell'anteprima…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "All orientations"
|
|||
|
|
msgstr "Tutte le orientazioni"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Landscape"
|
|||
|
|
msgstr "Paesaggio"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Portrait"
|
|||
|
|
msgstr "Ritratto"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Search Results"
|
|||
|
|
msgstr "Risultati della ricerca"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Upload Your Images"
|
|||
|
|
msgstr "Carica le tue immagini"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Selected Images"
|
|||
|
|
msgstr "Immagini selezionate"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
|
|||
|
|
msgid "Select features"
|
|||
|
|
msgstr "Seleziona funzionalità"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
|
|||
|
|
msgid "Select the features you want on this website"
|
|||
|
|
msgstr "Seleziona le funzionalità che desideri su questo sito web"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Something went wrong. Please try again later."
|
|||
|
|
msgstr "Qualcosa è andato storto. Per favore riprova più tardi."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Skip & Start Building"
|
|||
|
|
msgstr "Salta e inizia a costruire"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "Importing Content…"
|
|||
|
|
msgstr "Importazione dei contenuti…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "Fetching related demo failed."
|
|||
|
|
msgstr "Recupero della demo correlata non riuscito."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "Astra Theme Installed."
|
|||
|
|
msgstr "Tema Astra installato."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "Astra theme installation failed."
|
|||
|
|
msgstr "Installazione del tema Astra non riuscita."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "Installing Astra Theme…"
|
|||
|
|
msgstr "Installazione del tema Astra in corso…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Oops.. Something went wrong"
|
|||
|
|
msgstr "Ops.. Qualcosa è andato storto"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "What happened?"
|
|||
|
|
msgstr "Cosa è successo?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Importing site content has failed. The import process was interrupted."
|
|||
|
|
msgstr "L'importazione del contenuto del sito è fallita. Il processo di importazione è stato interrotto."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Additional technical information from console:"
|
|||
|
|
msgstr "Informazioni tecniche aggiuntive dalla console:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Click here to try again"
|
|||
|
|
msgstr "Fai clic qui per riprovare"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Double-checking for grammar and spelling errors…"
|
|||
|
|
msgstr "Controllando due volte per errori di grammatica e ortografia…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Finalizing setup and configurations…"
|
|||
|
|
msgstr "Finalizzazione dell'installazione e delle configurazioni…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Crossing the t's and dotting the i's…"
|
|||
|
|
msgstr "Mettere i puntini sulle i…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Reviewing for any last-minute tweaks…"
|
|||
|
|
msgstr "Revisionando per eventuali ritocchi dell'ultimo minuto…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Almost there! Just a few more finishing touches…"
|
|||
|
|
msgstr "Quasi fatto! Solo qualche ritocco finale…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Your website is almost ready."
|
|||
|
|
msgstr "Il tuo sito web è quasi pronto."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "It's taking longer than usual. Please bear with us!"
|
|||
|
|
msgstr "Sta richiedendo più tempo del solito. Ti preghiamo di avere pazienza!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Building a website has never been this easy!"
|
|||
|
|
msgstr "Costruire un sito web non è mai stato così facile!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Here is how the AI Website Builder works:"
|
|||
|
|
msgstr "Ecco come funziona il Costruttore di Siti Web AI:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Create a free account on ZipWP platform."
|
|||
|
|
msgstr "Crea un account gratuito sulla piattaforma ZipWP."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Describe your dream website in your own words."
|
|||
|
|
msgstr "Descrivi il tuo sito web dei sogni con le tue parole."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Watch as AI crafts your WordPress website instantly."
|
|||
|
|
msgstr "Guarda come l'IA crea istantaneamente il tuo sito web WordPress."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Refine the website with an easy drag & drop builder."
|
|||
|
|
msgstr "Raffina il sito web con un facile builder drag & drop."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Launch."
|
|||
|
|
msgstr "Lancio."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Let's Get Started. It's Free"
|
|||
|
|
msgstr "Iniziamo. È gratuito"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Let's build your website!"
|
|||
|
|
msgstr "Costruiamo il tuo sito web!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Please share some basic details of the website to get started."
|
|||
|
|
msgstr "Per favore, condividi alcuni dettagli di base del sito web per iniziare."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Name of the website:"
|
|||
|
|
msgstr "Nome del sito web:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Enter name or title of the website"
|
|||
|
|
msgstr "Inserisci il nome o il titolo del sito web"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Name is required"
|
|||
|
|
msgstr "Il nome è obbligatorio"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "This website is for:"
|
|||
|
|
msgstr "Questo sito è per:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Let’s Start"
|
|||
|
|
msgstr "Iniziamo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Name, language & type"
|
|||
|
|
msgstr "Nome, lingua e tipo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: business name
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
|
|||
|
|
msgid "What is %s? Please describe the business."
|
|||
|
|
msgstr "Cos'è %s? Per favore descrivi l'attività."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
|
|||
|
|
msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as services, products, goals, etc."
|
|||
|
|
msgstr "Per favore, sii il più descrittivo possibile. Condividi dettagli come servizi, prodotti, obiettivi, ecc."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: person name
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:196
|
|||
|
|
msgid "Who is %s? Tell us more about the person."
|
|||
|
|
msgstr "Chi è %s? Raccontaci di più sulla persona."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:196
|
|||
|
|
msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as what they do, their expertise, offerings, etc."
|
|||
|
|
msgstr "Per favore, sii il più descrittivo possibile. Condividi dettagli come cosa fanno, la loro esperienza, le offerte, ecc."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: organisation name
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:197
|
|||
|
|
msgid "What is %s? Please describe the organisation."
|
|||
|
|
msgstr "Che cos'è %s? Per favore descrivi l'organizzazione."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:197
|
|||
|
|
msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as services, programs, mission, vision, etc."
|
|||
|
|
msgstr "Per favore, sii il più descrittivo possibile. Condividi dettagli come servizi, programmi, missione, visione, ecc."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: restaurant name
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:198
|
|||
|
|
msgid "What is %s? Tell us more about the restaurant."
|
|||
|
|
msgstr "Cos'è %s? Raccontaci di più sul ristorante."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:198
|
|||
|
|
msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as a brief about the restaurant, specialty, menu, etc."
|
|||
|
|
msgstr "Per favore, sii il più descrittivo possibile. Condividi dettagli come una breve descrizione del ristorante, specialità, menu, ecc."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: product name
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:199
|
|||
|
|
msgid "What is %s? Share more details about the product."
|
|||
|
|
msgstr "Cos'è %s? Condividi più dettagli sul prodotto."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:199
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:201
|
|||
|
|
msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as a brief about the product, features, some USPs, etc."
|
|||
|
|
msgstr "Per favore, sii il più descrittivo possibile. Condividi dettagli come una breve descrizione del prodotto, le caratteristiche, alcuni punti di forza, ecc."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: event name
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:200
|
|||
|
|
msgid "Tell us more about %s."
|
|||
|
|
msgstr "Dicci di più su %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:200
|
|||
|
|
msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as Event information date, venue, some highlights, etc."
|
|||
|
|
msgstr "Per favore, sii il più descrittivo possibile. Condividi dettagli come la data dell'evento, il luogo, alcuni punti salienti, ecc."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: landing page name
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:201
|
|||
|
|
msgid "Share more details about %s."
|
|||
|
|
msgstr "Condividi più dettagli su %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: medical facility name
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:202
|
|||
|
|
msgid "Tell us more about the %s."
|
|||
|
|
msgstr "Dicci di più sul %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:202
|
|||
|
|
msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as treatments, procedures, facilities, etc."
|
|||
|
|
msgstr "Per favore, sii il più descrittivo possibile. Condividi dettagli come trattamenti, procedure, strutture, ecc."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: entity name
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:203
|
|||
|
|
msgid "Please describe %s in a few words."
|
|||
|
|
msgstr "Per favore descrivi %s in poche parole."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:203
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "The best way to describe anything is by answering a few WH questions. Who, What, Where, Why, When, etc."
|
|||
|
|
msgstr "Il modo migliore per descrivere qualsiasi cosa è rispondere a qualche domanda WH. Chi, Cosa, Dove, Perché, Quando, ecc."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:203
|
|||
|
|
msgid "Characters: "
|
|||
|
|
msgstr "Caratteri:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:203
|
|||
|
|
msgid "E.g. Mantra Minds is a yoga studio located in Chino Hills, California. The studio offers a variety of classes such as Hatha yoga, Vinyasa flow, and Restorative yoga. The studio is led by Jane, an experienced and certified yoga instructor with over 10 years of teaching expertise. The welcoming atmosphere and personalized Jane make it a favorite among yoga enthusiasts in the area."
|
|||
|
|
msgstr "Ad esempio, Mantra Minds è uno studio di yoga situato a Chino Hills, California. Lo studio offre una varietà di corsi come Hatha yoga, Vinyasa flow e yoga Restorativo. Lo studio è guidato da Jane, un'istruttrice di yoga esperta e certificata con oltre 10 anni di esperienza nell'insegnamento. L'atmosfera accogliente e la personalizzazione di Jane lo rendono un favorito tra gli appassionati di yoga della zona."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:203
|
|||
|
|
msgid "Write Using AI"
|
|||
|
|
msgstr "Scrivi usando l'IA"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:203
|
|||
|
|
msgid "Describe"
|
|||
|
|
msgstr "Descrivi"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:203
|
|||
|
|
msgid "Some details please"
|
|||
|
|
msgstr "Alcuni dettagli per favore"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: Business name.
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:206
|
|||
|
|
msgid "How can people get in touch with %1$s?"
|
|||
|
|
msgstr "Come possono mettersi in contatto con %1$s?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:206
|
|||
|
|
msgid "Please provide the contact information below. These will be used on the website."
|
|||
|
|
msgstr "Si prega di fornire le informazioni di contatto qui sotto. Queste verranno utilizzate sul sito web."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:206
|
|||
|
|
msgid "Email"
|
|||
|
|
msgstr "Email"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:206
|
|||
|
|
msgid "Your email"
|
|||
|
|
msgstr "La tua email"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:206
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Please enter a valid email"
|
|||
|
|
msgstr "Per favore inserisci un'email valida"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:206
|
|||
|
|
msgid "Phone Number"
|
|||
|
|
msgstr "Numero di telefono"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:206
|
|||
|
|
msgid "Your phone number"
|
|||
|
|
msgstr "Il tuo numero di telefono"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:206
|
|||
|
|
msgid "Address"
|
|||
|
|
msgstr "Indirizzo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:206
|
|||
|
|
msgid "Contact"
|
|||
|
|
msgstr "Contatto"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:206
|
|||
|
|
msgid "How can people get in touch"
|
|||
|
|
msgstr "Come possono mettersi in contatto"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "You can only upload 20 images at once"
|
|||
|
|
msgstr "Puoi caricare solo 20 immagini alla volta"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
msgid "Select the Images"
|
|||
|
|
msgstr "Seleziona le immagini"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
msgid "Add more relevant keywords…"
|
|||
|
|
msgstr "Aggiungi più parole chiave pertinenti…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Suggested Keywords"
|
|||
|
|
msgstr "Parole chiave suggerite"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Clear"
|
|||
|
|
msgstr "Chiaro"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "or drop your images here (Max 20)"
|
|||
|
|
msgstr "oppure trascina qui le tue immagini (Max 20)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "PNG, JPG, JPEG"
|
|||
|
|
msgstr "PNG, JPG, JPEG"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Max size: 5 MB per file"
|
|||
|
|
msgstr "Dimensione massima: 5 MB per file"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
msgid "You have not selected any images yet."
|
|||
|
|
msgstr "Non hai ancora selezionato alcuna immagine."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
msgid "We couldn't find anything with your keyword."
|
|||
|
|
msgstr "Non siamo riusciti a trovare nulla con la tua parola chiave."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
|
|||
|
|
msgid "Try to refine your search."
|
|||
|
|
msgstr "Prova a perfezionare la tua ricerca."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Find the perfect images for your website by entering a keyword or selecting from the suggested options."
|
|||
|
|
msgstr "Trova le immagini perfette per il tuo sito web inserendo una parola chiave o selezionando tra le opzioni suggerite."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "End of the search results"
|
|||
|
|
msgstr "Fine dei risultati di ricerca"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
msgid "Save & Exit"
|
|||
|
|
msgstr "Salva e Esci"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
msgid "Images"
|
|||
|
|
msgstr "Immagini"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
msgid "Select relevant images as needed"
|
|||
|
|
msgstr "Seleziona le immagini pertinenti secondo necessità"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
msgid "Choose the Design"
|
|||
|
|
msgstr "Scegli il design"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
msgid "Add a keyword"
|
|||
|
|
msgstr "Aggiungi una parola chiave"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
msgid "Error while fetching templates"
|
|||
|
|
msgstr "Errore durante il recupero dei modelli"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
msgid "Load More Designs"
|
|||
|
|
msgstr "Carica più design"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
msgid "Design"
|
|||
|
|
msgstr "Design"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
msgid "Choose a structure for your website"
|
|||
|
|
msgstr "Scegli una struttura per il tuo sito web"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
msgid "Features"
|
|||
|
|
msgstr "Caratteristiche"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
msgid "Select features as you need"
|
|||
|
|
msgstr "Seleziona le funzionalità secondo le tue necessità"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "Resetting posts."
|
|||
|
|
msgstr "Reimpostazione dei post."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "Resetting posts failed."
|
|||
|
|
msgstr "Reimpostazione dei post fallita."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "Taking settings backup."
|
|||
|
|
msgstr "Eseguendo il backup delle impostazioni."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "Taking settings backup failed."
|
|||
|
|
msgstr "Il backup delle impostazioni non è riuscito."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "Resetting customizer."
|
|||
|
|
msgstr "Reimpostazione del personalizzatore."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "Resetting customizer failed."
|
|||
|
|
msgstr "Reimpostazione del personalizzatore non riuscita."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "Resetting site options."
|
|||
|
|
msgstr "Reimpostazione delle opzioni del sito."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "Resetting site options Failed."
|
|||
|
|
msgstr "Reimpostazione delle opzioni del sito fallita."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "Resetting widgets."
|
|||
|
|
msgstr "Reimpostazione dei widget."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "Resetting widgets JSON parse failed."
|
|||
|
|
msgstr "Reimpostazione dei widget: analisi JSON non riuscita."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "Resetting widgets failed."
|
|||
|
|
msgstr "Reimpostazione dei widget non riuscita."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "Resetting terms and forms."
|
|||
|
|
msgstr "Reimpostazione dei termini e dei moduli."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "Resetting terms and forms failed."
|
|||
|
|
msgstr "Reimpostazione dei termini e dei moduli non riuscita."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "Gathering posts for deletions."
|
|||
|
|
msgstr "Raccolta dei post per le eliminazioni."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "Resetting posts done."
|
|||
|
|
msgstr "Reimpostazione dei post completata."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "Importing Site Content Failed. - Import Process Interrupted"
|
|||
|
|
msgstr "Importazione del contenuto del sito fallita. - Processo di importazione interrotto"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: Response importMessage
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:210
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
|
|||
|
|
msgid "Importing - %1$s"
|
|||
|
|
msgstr "Importazione - %1$s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:210
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:144
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
|
|||
|
|
msgid "Are you sure you want to cancel the site import process?"
|
|||
|
|
msgstr "Sei sicuro di voler annullare il processo di importazione del sito?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:210
|
|||
|
|
msgid "Retrying Import."
|
|||
|
|
msgstr "Riprovo l'importazione."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:210
|
|||
|
|
msgid "Preparing your site for import…"
|
|||
|
|
msgstr "Preparazione del tuo sito per l'importazione…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:210
|
|||
|
|
msgid "Preparing the site…"
|
|||
|
|
msgstr "Preparazione del sito…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:210
|
|||
|
|
msgid "Please wait a moment…"
|
|||
|
|
msgstr "Per favore, aspetta un momento…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:210
|
|||
|
|
msgid "Failed to create website"
|
|||
|
|
msgstr "Creazione del sito web non riuscita"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:210
|
|||
|
|
msgid "The website is created successfully!"
|
|||
|
|
msgstr "Il sito web è stato creato con successo!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:210
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
|
|||
|
|
msgid "Starting Import."
|
|||
|
|
msgstr "Inizio importazione."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:210
|
|||
|
|
msgid "Resetting site."
|
|||
|
|
msgstr "Reimpostazione del sito."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:210
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Reset for old website is done."
|
|||
|
|
msgstr "Il reset per il vecchio sito web è completato."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: Image number.
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:213
|
|||
|
|
msgid "Downloading Image %s"
|
|||
|
|
msgstr "Scaricamento dell'immagine %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:213
|
|||
|
|
msgid "Downloading images failed."
|
|||
|
|
msgstr "Il download delle immagini non è riuscito."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:213
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Importing forms."
|
|||
|
|
msgstr "Importazione dei moduli."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:213
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Importing Customizer failed due to parse JSON error."
|
|||
|
|
msgstr "Importazione di Customizer non riuscita a causa di un errore di analisi JSON."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:213
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Importing Customizer Failed."
|
|||
|
|
msgstr "Importazione del Customizer fallita."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:213
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Importing Spectra Settings."
|
|||
|
|
msgstr "Importazione delle impostazioni dello spettro."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:213
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Importing Spectra Settings failed due to parse JSON error."
|
|||
|
|
msgstr "Importazione delle impostazioni dello spettro non riuscita a causa di un errore di analisi JSON."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:213
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Importing Spectra Settings Failed."
|
|||
|
|
msgstr "Importazione delle impostazioni dello spettro fallita."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:213
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Importing Surecart Settings failed."
|
|||
|
|
msgstr "Importazione delle impostazioni di Surecart non riuscita."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:213
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Importing Surecart Settings Failed."
|
|||
|
|
msgstr "Importazione delle impostazioni di Surecart fallita."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:213
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Importing Site Content."
|
|||
|
|
msgstr "Importazione del contenuto del sito."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:213
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
|
|||
|
|
msgid "Installing Required Plugins."
|
|||
|
|
msgstr "Installazione dei plugin richiesti."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: Plugin Name.
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:216
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:153
|
|||
|
|
msgid "%1$s plugin installed successfully."
|
|||
|
|
msgstr "Plugin %1$s installato con successo."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: Plugin Name.
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:219
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Could not install the plugin - %s"
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile installare il plugin - %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:219
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Importing Site Options."
|
|||
|
|
msgstr "Importazione delle opzioni del sito."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:219
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Importing Site Options failed due to parse JSON error."
|
|||
|
|
msgstr "Importazione delle opzioni del sito non riuscita a causa di un errore di analisi JSON."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:219
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Importing Site Options Failed."
|
|||
|
|
msgstr "Importazione delle opzioni del sito fallita."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:219
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Importing Widgets."
|
|||
|
|
msgstr "Importazione di widget."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:219
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Importing Widgets failed due to parse JSON error."
|
|||
|
|
msgstr "Importazione dei widget non riuscita a causa di un errore di analisi JSON."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:219
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Importing Widgets Failed."
|
|||
|
|
msgstr "Importazione dei widget fallita."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:219
|
|||
|
|
msgid "Processing content for pages."
|
|||
|
|
msgstr "Elaborazione del contenuto per le pagine."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:219
|
|||
|
|
msgid "Gutenberg batch failed."
|
|||
|
|
msgstr "Batch di Gutenberg fallito."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:219
|
|||
|
|
msgid "Gutenberg Batch Failed."
|
|||
|
|
msgstr "Batch di Gutenberg fallito."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:219
|
|||
|
|
msgid "Processing images."
|
|||
|
|
msgstr "Elaborazione delle immagini."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:219
|
|||
|
|
msgid "Image processing failed."
|
|||
|
|
msgstr "Elaborazione dell'immagine non riuscita."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:219
|
|||
|
|
msgid "Final finishing."
|
|||
|
|
msgstr "Finitura finale."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:219
|
|||
|
|
msgid "Final finishing failed due to parse JSON error."
|
|||
|
|
msgstr "La finitura finale non è riuscita a causa di un errore di analisi JSON."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:219
|
|||
|
|
msgid "Final finishing Failed."
|
|||
|
|
msgstr "Finitura finale fallita."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: Plugin Name.
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:222
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
|
|||
|
|
msgid "Activating %1$s plugin."
|
|||
|
|
msgstr "Attivazione del plugin %1$s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: Plugin Name.
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:225
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:162
|
|||
|
|
msgid "%1$s activated."
|
|||
|
|
msgstr "%1$s attivato."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: Plugin name.
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:228
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
|
|||
|
|
msgid "JSON_Error: Could not activate the required plugin - %1$s."
|
|||
|
|
msgstr "Errore_JSON: Impossibile attivare il plugin richiesto - %1$s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: Support article URL.
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:168
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "<a href=\"%1$s\">Read article</a> to resolve the issue and continue importing template."
|
|||
|
|
msgstr "<a href=\"%1$s\">Leggi l'articolo</a> per risolvere il problema e continuare a importare il modello."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: Plugin name.
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:234
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
|
|||
|
|
msgid "Could not activate the required plugin - %1$s."
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile attivare il plugin richiesto - %1$s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:237
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "We are building your website…"
|
|||
|
|
msgstr "Stiamo costruendo il tuo sito web…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:237
|
|||
|
|
msgid "Migrating"
|
|||
|
|
msgstr "Migrazione"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:237
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
|
|||
|
|
msgid "Done"
|
|||
|
|
msgstr "Fatto"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:237
|
|||
|
|
msgid "Your website is ready!"
|
|||
|
|
msgstr "Il tuo sito web è pronto!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: line break
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
|
|||
|
|
msgid "Woohoo, your website %1$s is ready!"
|
|||
|
|
msgstr "Woohoo, il tuo sito web %1$s è pronto!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
|
|||
|
|
msgid "You did it! Your brand new website is all set to shine online."
|
|||
|
|
msgstr "Ce l'hai fatta! Il tuo nuovissimo sito web è pronto per brillare online."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
|
|||
|
|
msgid "See Your Website"
|
|||
|
|
msgstr "Vedi il tuo sito web"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "Visit Dashboard"
|
|||
|
|
msgstr "Visita il cruscotto"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
|
|||
|
|
msgid "Congratulations! Your website is ready!"
|
|||
|
|
msgstr "Congratulazioni! Il tuo sito web è pronto!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
|
|||
|
|
msgid "The requested URL was not found."
|
|||
|
|
msgstr "L'URL richiesto non è stato trovato."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
|
|||
|
|
msgid "The URL may have been typed incorrectly. Or it might be a broken or outdated link."
|
|||
|
|
msgstr "L'URL potrebbe essere stato digitato in modo errato. Oppure potrebbe essere un collegamento rotto o obsoleto."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Activating Spectra plugin…"
|
|||
|
|
msgstr "Attivazione del plugin Spectra…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Activating WPForms plugin…"
|
|||
|
|
msgstr "Attivazione del plugin WPForms…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Installing Spectra plugin…"
|
|||
|
|
msgstr "Installazione del plugin Spectra in corso…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Installing WPForms plugin…"
|
|||
|
|
msgstr "Installazione del plugin WPForms…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Error Occurred!"
|
|||
|
|
msgstr "Si è verificato un errore!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Error: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Errore: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Import"
|
|||
|
|
msgstr "Importa"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Installed the required plugin. The page will be saved and refreshed."
|
|||
|
|
msgstr "Installato il plugin richiesto. La pagina verrà salvata e aggiornata."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Error saving the page: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Errore nel salvare la pagina: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Update AI"
|
|||
|
|
msgstr "Aggiorna l'IA"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Personalize Library"
|
|||
|
|
msgstr "Personalizza libreria"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Update the details for the AI to suggest new text and images."
|
|||
|
|
msgstr "Aggiorna i dettagli affinché l'IA suggerisca nuovi testi e immagini."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Add details for the AI to suggest relevant text and images."
|
|||
|
|
msgstr "Aggiungi dettagli affinché l'IA suggerisca testi e immagini pertinenti."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Update images"
|
|||
|
|
msgstr "Aggiorna immagini"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Revise the previously entered information from AI setup."
|
|||
|
|
msgstr "Rivedi le informazioni inserite in precedenza dalla configurazione dell'AI."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Reset AI Information"
|
|||
|
|
msgstr "Reimposta le informazioni AI"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Reset the previously entered information from AI setup and erase all the generated AI content."
|
|||
|
|
msgstr "Reimposta le informazioni precedentemente inserite nella configurazione dell'IA e cancella tutti i contenuti generati dall'IA."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Disable AI"
|
|||
|
|
msgstr "Disattiva l'IA"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "This option will preview & import only wireframe (default) content and images."
|
|||
|
|
msgstr "Questa opzione visualizzerà in anteprima e importerà solo il contenuto wireframe (predefinito) e le immagini."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Adaptive Mode"
|
|||
|
|
msgstr "Modalità Adattiva"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Disabling Adaptive Mode shows templates without personalized text, images, and theme styling."
|
|||
|
|
msgstr "Disabilitare la modalità adattiva mostra i modelli senza testo personalizzato, immagini e stile del tema."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "AI Credits in Your Account"
|
|||
|
|
msgstr "Crediti AI nel tuo account"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Buy AI Credits"
|
|||
|
|
msgstr "Acquista crediti AI"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
|
|||
|
|
msgid "Revoke Access"
|
|||
|
|
msgstr "Revoca l'accesso"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Are you sure you wish to revoke the authorization token?"
|
|||
|
|
msgstr "Sei sicuro di voler revocare il token di autorizzazione?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "You will need to re-authorize Zip to use it again."
|
|||
|
|
msgstr "Dovrai ri-autorizzare Zip per usarlo di nuovo."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
|
|||
|
|
msgid "Revoke"
|
|||
|
|
msgstr "Revoca"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Are you sure you want to cancel the content generation process?"
|
|||
|
|
msgstr "Sei sicuro di voler annullare il processo di generazione del contenuto?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "Syncing"
|
|||
|
|
msgstr "Sincronizzazione"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Patterns"
|
|||
|
|
msgstr "Modelli"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Kits"
|
|||
|
|
msgstr "Kit"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Favorites"
|
|||
|
|
msgstr "Preferiti"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Categories"
|
|||
|
|
msgstr "Categorie"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "AI Credits remaining"
|
|||
|
|
msgstr "Crediti AI rimanenti"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Color Styles: "
|
|||
|
|
msgstr "Stili di colore:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Did you know, you can personalize this design library with content and images tailored to your website project?"
|
|||
|
|
msgstr "Sapevi che puoi personalizzare questa libreria di design con contenuti e immagini su misura per il tuo progetto web?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Install Spectra & Insert"
|
|||
|
|
msgstr "Installa Spectra e Inserisci"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Activate Spectra & Insert"
|
|||
|
|
msgstr "Attiva Spectra e inserisci"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "This template includes dynamic content that won't carry over with the import. You'll need to manually add this dynamic data to the page."
|
|||
|
|
msgstr "Questo modello include contenuti dinamici che non verranno trasferiti con l'importazione. Dovrai aggiungere manualmente questi dati dinamici alla pagina."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Heads Up!"
|
|||
|
|
msgstr "Attenzione!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Skip & Import \"%s\" Page"
|
|||
|
|
msgstr "Salta e importa la pagina \"%s\""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "Access this template and all others with Essentials & Business Toolkit package starting at just $79."
|
|||
|
|
msgstr "Accedi a questo modello e a tutti gli altri con il pacchetto Essentials & Business Toolkit a partire da soli $79."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Please Enter your Licence Key"
|
|||
|
|
msgstr "Per favore inserisci la tua chiave di licenza"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "License key"
|
|||
|
|
msgstr "Chiave di licenza"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Page"
|
|||
|
|
msgid_plural "Pages"
|
|||
|
|
msgstr[0] "Pagina"
|
|||
|
|
msgstr[1] ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "No Result Found"
|
|||
|
|
msgstr "Nessun risultato trovato"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "The search result not found. Try another search."
|
|||
|
|
msgstr "Risultato della ricerca non trovato. Prova un'altra ricerca."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Live Preview"
|
|||
|
|
msgstr "Anteprima dal vivo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "Get Access"
|
|||
|
|
msgstr "Ottieni accesso"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Updated templates design library"
|
|||
|
|
msgstr "Aggiornata la libreria dei modelli di design"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Free AI credits to create personalized content"
|
|||
|
|
msgstr "Crediti AI gratuiti per creare contenuti personalizzati"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Easily find stunning images for your website"
|
|||
|
|
msgstr "Trova facilmente immagini straordinarie per il tuo sito web"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Localized your website to any language"
|
|||
|
|
msgstr "Localizza il tuo sito web in qualsiasi lingua"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Access Design Library"
|
|||
|
|
msgstr "Accedi alla Libreria di Design"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Get access to our library of hundreds of pixel-perfect, designer-made templates by creating a free account on ZipWP."
|
|||
|
|
msgstr "Ottieni l'accesso alla nostra libreria di centinaia di modelli perfetti al pixel, creati da designer, creando un account gratuito su ZipWP."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Plus, you will get these extra benefits:"
|
|||
|
|
msgstr "Inoltre, riceverai questi vantaggi extra:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Generate Content for Pages"
|
|||
|
|
msgstr "Genera contenuti per le pagine"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Get the content for all your pages with just a click. You can generate content page by page by making use of the \"Skip\" option. We're here to make everything easy and tailored to suit your needs perfectly!"
|
|||
|
|
msgstr "Ottieni il contenuto per tutte le tue pagine con un solo clic. Puoi generare contenuti pagina per pagina utilizzando l'opzione \"Salta\". Siamo qui per rendere tutto facile e su misura per soddisfare perfettamente le tue esigenze!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Let’s Go (%s Credits)"
|
|||
|
|
msgstr "Andiamo (%s Crediti)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Skip"
|
|||
|
|
msgstr "Salta"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "My Favorites"
|
|||
|
|
msgstr "I miei preferiti"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Sorry No Favorites Found 😕"
|
|||
|
|
msgstr "Spiacente, nessun preferito trovato 😕"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "No favorites added."
|
|||
|
|
msgstr "Nessun preferito aggiunto."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Your favorite templates will be displayed here. You do not have any favorites yet. Click the heart icon and start adding them!"
|
|||
|
|
msgstr "I tuoi modelli preferiti verranno visualizzati qui. Non hai ancora nessun preferito. Clicca sull'icona a forma di cuore e inizia ad aggiungerli!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Please wait a moment"
|
|||
|
|
msgstr "Per favore, aspetta un momento"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "support team"
|
|||
|
|
msgstr "team di supporto"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "If this error continues please contact our %1$s."
|
|||
|
|
msgstr "Se questo errore persiste, contatta il nostro %1$s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Failed to active Spectra. Please try again later."
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile attivare Spectra. Per favore riprova più tardi."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Failed to active WPForms. Please try again later."
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile attivare WPForms. Per favore riprova più tardi."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Failed to import the block. Please try again later."
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile importare il blocco. Per favore riprova più tardi."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Failed import WPForms. Please try again later."
|
|||
|
|
msgstr "Importazione di WPForms non riuscita. Per favore riprova più tardi."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Failed to install Spectra. Please try again later."
|
|||
|
|
msgstr "Installazione di Spectra non riuscita. Per favore, riprova più tardi."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Failed to install WPForms. Please try again later."
|
|||
|
|
msgstr "Installazione di WPForms non riuscita. Per favore riprova più tardi."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Failed to fetch block data. Please try again later."
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile recuperare i dati del blocco. Per favore riprova più tardi."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "If you prefer to continue, press “Cancel”."
|
|||
|
|
msgstr "Se preferisci continuare, premi \"Annulla\"."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "(Please enter a valid email"
|
|||
|
|
msgstr "(Per favore inserisci un'email valida"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "How can people get in touch with "
|
|||
|
|
msgstr "Come possono mettersi in contatto con"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Please provide the contact information details below. These will be used on the website."
|
|||
|
|
msgstr "Si prega di fornire i dettagli delle informazioni di contatto qui sotto. Questi saranno utilizzati sul sito web."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Description Generation Error!"
|
|||
|
|
msgstr "Errore nella generazione della descrizione!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Failed to generate business description using AI. Please retry or enter details manually."
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile generare la descrizione aziendale utilizzando l'IA. Riprova o inserisci i dettagli manualmente."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Uh Oh, you're out of AI credits 😕"
|
|||
|
|
msgstr "Oh no, hai esaurito i crediti AI 😕"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "With AI credits, you have the power to personalize the design library with unique copy and beautiful images specific to your website."
|
|||
|
|
msgstr "Con i crediti AI, hai il potere di personalizzare la libreria di design con testi unici e immagini bellissime specifiche per il tuo sito web."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Your account has %1$s AI credits left. If you want to personalize the entire design library with content and images tailored to your business and website project, you'll require %2$s credits."
|
|||
|
|
msgstr "Il tuo account ha %1$s crediti AI rimanenti. Se desideri personalizzare l'intera libreria di design con contenuti e immagini su misura per il tuo progetto aziendale e del sito web, avrai bisogno di %2$s crediti."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Unlock 200,000 AI Credits for Just $39"
|
|||
|
|
msgstr "Sblocca 200.000 Crediti AI per soli $39"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Want to see how this works?"
|
|||
|
|
msgstr "Vuoi vedere come funziona?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Begin with the 1000 AI credits provided when you signed up for your free account. With this, you can personalize templates in the %s categories."
|
|||
|
|
msgstr "Inizia con i 1000 crediti AI forniti al momento dell'iscrizione per il tuo account gratuito. Con questi, puoi personalizzare i modelli nelle categorie %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "You can easily purchase additional AI credits later anytime."
|
|||
|
|
msgstr "Puoi facilmente acquistare crediti AI aggiuntivi in qualsiasi momento."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "We couldn`t find anything with your keyword."
|
|||
|
|
msgstr "Non siamo riusciti a trovare nulla con la tua parola chiave."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "No images are selected yet."
|
|||
|
|
msgstr "Non sono state ancora selezionate immagini."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Connect"
|
|||
|
|
msgstr "Connetti"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Connect your account"
|
|||
|
|
msgstr "Collega il tuo account"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
msgid "Let's Start"
|
|||
|
|
msgstr "Iniziamo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
|
|||
|
|
msgid "Build using AI"
|
|||
|
|
msgstr "Costruisci utilizzando l'IA"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
|
|||
|
|
msgid "Spectra AI Block"
|
|||
|
|
msgstr "Blocco AI di Spectra"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
|
|||
|
|
msgid "Eu lectus mauris vulputate et sem consequat ornare. Et consectetur sagittis faucibus eget."
|
|||
|
|
msgstr "Eu lectus mauris vulputate et sem consequat ornare. Et consectetur sagittis faucibus eget."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
|
|||
|
|
msgid "Template Kits"
|
|||
|
|
msgstr "Kit di modelli"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "Search for Starter Templates"
|
|||
|
|
msgstr "Cerca modelli di partenza"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "No favorites added. Press the heart icon to add templates as favorites."
|
|||
|
|
msgstr "Nessun preferito aggiunto. Premi l'icona a forma di cuore per aggiungere i modelli ai preferiti."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "Other suggested Starter Templates"
|
|||
|
|
msgstr "Altri modelli di partenza suggeriti"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "My Favorite"
|
|||
|
|
msgstr "Il mio preferito"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "Library refreshed successfully"
|
|||
|
|
msgstr "Libreria aggiornata con successo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "Library refreshed failed!"
|
|||
|
|
msgstr "Aggiornamento della libreria non riuscito!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "Selected Template:"
|
|||
|
|
msgstr "Modello selezionato:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "SureCart"
|
|||
|
|
msgstr "SureCart"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "WooCommerce"
|
|||
|
|
msgstr "WooCommerce"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "Choose eCommerce Platform"
|
|||
|
|
msgstr "Scegli la piattaforma eCommerce"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "Choose your preferred e-Commerce platform. Based on your selection, you will receive the account setup and cart options."
|
|||
|
|
msgstr "Scegli la tua piattaforma e-Commerce preferita. In base alla tua selezione, riceverai le opzioni di configurazione dell'account e del carrello."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "Skip & Continue"
|
|||
|
|
msgstr "Salta e continua"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "Please Enter License Key"
|
|||
|
|
msgstr "Per favore inserisci la chiave di licenza"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "1. Installing required theme, plugins, forms, etc"
|
|||
|
|
msgstr "1. Installazione del tema richiesto, plugin, moduli, ecc."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "2. Importing pages, menus, posts, etc"
|
|||
|
|
msgstr "2. Importazione di pagine, menu, post, ecc"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "3. Setting up customizer settings and the site settings"
|
|||
|
|
msgstr "3. Impostazione delle impostazioni del personalizzatore e delle impostazioni del sito"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "4. Finalizing last few settings"
|
|||
|
|
msgstr "4. Finalizzazione delle ultime impostazioni"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s Time taken %2$s Time Type %3$s Website Url.
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
|
|||
|
|
msgid "Your Website is ready and it took just %1$s %2$s to build."
|
|||
|
|
msgstr "Il tuo sito web è pronto e ci sono voluti solo %1$s %2$s per costruirlo."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s Time taken %2$s Time Type %3$s theme name.
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:135
|
|||
|
|
msgid "I just built my website in %1$s %2$s with Starter Templates by %3$s. Can’t believe how easy it was!!! 😍"
|
|||
|
|
msgstr "Ho appena creato il mio sito web in %1$s %2$s con i modelli Starter di %3$s. Non posso credere a quanto sia stato facile!!! 😍"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:135
|
|||
|
|
msgid "Your Website is ready. It took just 25 seconds to build it."
|
|||
|
|
msgstr "Il tuo sito web è pronto. Ci sono voluti solo 25 secondi per costruirlo."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s theme name.
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "I just built my website with Starter Templates by %1$s in minutes. Can't believe how easy it is! 😍"
|
|||
|
|
msgstr "Ho appena costruito il mio sito web con Starter Templates di %1$s in pochi minuti. Non posso credere a quanto sia facile! 😍"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "Tweet this"
|
|||
|
|
msgstr "Twitta questo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "View Your Website"
|
|||
|
|
msgstr "Visualizza il tuo sito web"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "Still no luck? Other potential solution:"
|
|||
|
|
msgstr "Ancora nessuna fortuna? Altra soluzione potenziale:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "What went wrong?"
|
|||
|
|
msgstr "Cosa è andato storto?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "More technical information from console:"
|
|||
|
|
msgstr "Ulteriori informazioni tecniche dalla console:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "Click here and we’ll try again"
|
|||
|
|
msgstr "Fai clic qui e riproveremo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "Please report this error "
|
|||
|
|
msgstr "Si prega di segnalare questo errore "
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid " so we can fix it."
|
|||
|
|
msgstr " così possiamo risolverlo."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "Tell us a little bit about yourself"
|
|||
|
|
msgstr "Raccontaci un po' di te"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "Your First Name"
|
|||
|
|
msgstr "Il tuo nome"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "Your Work Email"
|
|||
|
|
msgstr "La tua email di lavoro"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "I am…"
|
|||
|
|
msgstr "Io sono…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "Beginner"
|
|||
|
|
msgstr "Principiante"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "Intermediate"
|
|||
|
|
msgstr "Intermedio"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "Expert"
|
|||
|
|
msgstr "Esperto"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "I am building website for…"
|
|||
|
|
msgstr "Sto costruendo un sito web per…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "Myself/My Company"
|
|||
|
|
msgstr "Io stesso/La mia azienda"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "My Client"
|
|||
|
|
msgstr "Il mio cliente"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "Advanced Options"
|
|||
|
|
msgstr "Opzioni Avanzate"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "Install & Activate Astra Theme"
|
|||
|
|
msgstr "Installa e attiva il tema Astra"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "To import the site in the original format, you would need the Astra theme activated. You can import it with any other theme, but the site might lose some of the design settings and look a bit different."
|
|||
|
|
msgstr "Per importare il sito nel formato originale, è necessario che il tema Astra sia attivato. Puoi importarlo con qualsiasi altro tema, ma il sito potrebbe perdere alcune impostazioni di design e apparire leggermente diverso."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "Share Non-Sensitive Data"
|
|||
|
|
msgstr "Condividi dati non sensibili"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "Help our developers build better templates and products for you by sharing anonymous and non-sensitive data about your website."
|
|||
|
|
msgstr "Aiuta i nostri sviluppatori a creare modelli e prodotti migliori per te condividendo dati anonimi e non sensibili sul tuo sito web."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "Learn More"
|
|||
|
|
msgstr "Scopri di più"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
|
|||
|
|
msgid "Select Page Builder"
|
|||
|
|
msgstr "Seleziona Page Builder"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
|
|||
|
|
msgid "Please choose your preferred page builder from the list below."
|
|||
|
|
msgstr "Si prega di scegliere il proprio costruttore di pagine preferito dall'elenco sottostante."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
|
|||
|
|
msgid "What type of website are you building?"
|
|||
|
|
msgstr "Che tipo di sito web stai costruendo?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s: search term.
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:144
|
|||
|
|
msgid "Starter Templates for %1$s:"
|
|||
|
|
msgstr "Modelli di avvio per %1$s:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:144
|
|||
|
|
msgid "Get unlimited access to all Premium Starter Templates and more, at a single low cost!"
|
|||
|
|
msgstr "Ottieni accesso illimitato a tutti i modelli Premium Starter e altro ancora, a un costo unico e basso!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:144
|
|||
|
|
msgid "Install & Activate"
|
|||
|
|
msgstr "Installa e attiva"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:144
|
|||
|
|
msgid "Activate"
|
|||
|
|
msgstr "Attiva"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "Okay, just one last step…"
|
|||
|
|
msgstr "Va bene, solo un ultimo passo…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "Submit & Build My Website"
|
|||
|
|
msgstr "Invia e costruisci il mio sito web"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "Required plugins missing"
|
|||
|
|
msgstr "Plugin richiesti mancanti"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "Some required plugins could not be able to be installed/activated due to some limitations coming from this website’s hosting service provider."
|
|||
|
|
msgstr "Alcuni plugin richiesti potrebbero non essere installati/attivati a causa di alcune limitazioni imposte dal fornitore di servizi di hosting di questo sito web."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "We request you to please install/update the following plugins to proceed."
|
|||
|
|
msgstr "Ti chiediamo di installare/aggiornare i seguenti plugin per procedere."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "Required plugins -"
|
|||
|
|
msgstr "Plugin richiesti -"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "Start Importing"
|
|||
|
|
msgstr "Inizia l'importazione"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "We're Almost There!"
|
|||
|
|
msgstr "Siamo quasi arrivati!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "The Starter Template you are trying to import requires a few plugins to be installed and activated. Your current PHP version does not match the minimum requirement for these plugins."
|
|||
|
|
msgstr "Il modello iniziale che stai cercando di importare richiede l'installazione e l'attivazione di alcuni plugin. La tua versione di PHP attuale non soddisfa il requisito minimo per questi plugin."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "You're close to importing the template. To complete the process, please clear the following conditions."
|
|||
|
|
msgstr "Sei vicino a importare il modello. Per completare il processo, ti preghiamo di soddisfare le seguenti condizioni."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "Skip & Start Importing"
|
|||
|
|
msgstr "Salta e inizia l'importazione"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "The import process was interrupted due to the lack of file-system permissions from your host. It is required to import images, XML files, and more required for the template to work."
|
|||
|
|
msgstr "Il processo di importazione è stato interrotto a causa della mancanza di permessi del file system da parte del tuo host. È necessario importare immagini, file XML e altro necessario affinché il modello funzioni."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "Current file-system permissions:"
|
|||
|
|
msgstr "Permessi attuali del file system:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "Read Permissions:"
|
|||
|
|
msgstr "Autorizzazioni di lettura:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "Write Permissions:"
|
|||
|
|
msgstr "Autorizzazioni di scrittura:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "WP_Filesystem Permissions:"
|
|||
|
|
msgstr "Permessi WP_Filesystem:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Reseting site."
|
|||
|
|
msgstr "Reimpostazione del sito."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Importing CartFlows flows."
|
|||
|
|
msgstr "Importazione dei flussi di CartFlows."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Importing CartFlows flows failed due to parse JSON error."
|
|||
|
|
msgstr "L'importazione dei flussi di CartFlows non è riuscita a causa di un errore di analisi JSON."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Importing CartFlows flows Failed."
|
|||
|
|
msgstr "Importazione dei flussi di CartFlows fallita."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Importing forms failed due to parse JSON error."
|
|||
|
|
msgstr "Importazione dei moduli non riuscita a causa di un errore di analisi JSON."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Importing forms Failed."
|
|||
|
|
msgstr "Importazione dei moduli fallita."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "The XML URL for the site content is empty."
|
|||
|
|
msgstr "L'URL XML per il contenuto del sito è vuoto."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Importing Site Content Failed"
|
|||
|
|
msgstr "Importazione del contenuto del sito fallita"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Importing Site Content failed due to parse JSON error."
|
|||
|
|
msgstr "Importazione del contenuto del sito non riuscita a causa di un errore di analisi JSON."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Importing Site Content Failed."
|
|||
|
|
msgstr "Importazione del contenuto del sito non riuscita."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Final finishings."
|
|||
|
|
msgstr "Finiture finali."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Final finishings failed due to parse JSON error."
|
|||
|
|
msgstr "Le rifiniture finali non sono riuscite a causa di un errore di analisi JSON."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Final finishings Failed."
|
|||
|
|
msgstr "Le rifiniture finali non sono riuscite."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "Congratulations"
|
|||
|
|
msgstr "Congratulazioni"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "Hot!"
|
|||
|
|
msgstr "Caldo!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
|
|||
|
|
msgid "Experience the future of website building. We offer AI features powered by ZipWP to help you build your website 10x faster."
|
|||
|
|
msgstr "Scopri il futuro della creazione di siti web. Offriamo funzionalità AI alimentate da ZipWP per aiutarti a costruire il tuo sito web 10 volte più velocemente."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "What's New?"
|
|||
|
|
msgstr "Novità?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "What's New"
|
|||
|
|
msgstr "Novità"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "Please enter your licence key."
|
|||
|
|
msgstr "Per favore, inserisci il tuo codice di licenza."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s Opening anchor tag %2$s Closing anchor tag.
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
|
|||
|
|
msgid "If you have already purchased the Essential or Business Toolkit, please install the premium version of the Starter Templates plugin from our %1$sstore%2$s."
|
|||
|
|
msgstr "Se hai già acquistato l'Essential o il Business Toolkit, installa la versione premium del plugin Starter Templates dal nostro %1$sstore%2$s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s Opening anchor tag %2$s Closing anchor tag.
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "Need help? feel free to get in touch with our %1$ssupport team%2$s."
|
|||
|
|
msgstr "Hai bisogno di aiuto? Sentiti libero di contattare il nostro %1$s team di supporto %2$s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "Premium Template"
|
|||
|
|
msgstr "Modello Premium"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "You are currently using the Free version."
|
|||
|
|
msgstr "Stai attualmente utilizzando la versione gratuita."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "Get your key here"
|
|||
|
|
msgstr "Ottieni la tua chiave qui"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "Need help?"
|
|||
|
|
msgstr "Hai bisogno di aiuto?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "Already purchased?"
|
|||
|
|
msgstr "Già acquistato?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "Customize"
|
|||
|
|
msgstr "Personalizza"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
|
|||
|
|
msgid "Add your own logo, change color and font."
|
|||
|
|
msgstr "Aggiungi il tuo logo, cambia colore e carattere."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "It looks like you already have a website created with Starter Templates. Check this box to keep your existing content and images."
|
|||
|
|
msgstr "Sembra che tu abbia già un sito web creato con i modelli Starter. Seleziona questa casella per mantenere i tuoi contenuti e immagini esistenti."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "Keep existing data!"
|
|||
|
|
msgstr "Mantieni i dati esistenti!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "This will overwrite your site settings and add new content. You might want to backup your site before proceeding."
|
|||
|
|
msgstr "Questo sovrascriverà le impostazioni del tuo sito e aggiungerà nuovi contenuti. Potresti voler fare un backup del tuo sito prima di procedere."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
|
|||
|
|
msgid "I understand, let's go!"
|
|||
|
|
msgstr "Capisco, andiamo!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s: team name, %2$s: plan name
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:139
|
|||
|
|
msgid "Your current active organization is %1$s, which is on the %2$s plan."
|
|||
|
|
msgstr "La tua organizzazione attiva attuale è %1$s, che è sul piano %2$s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: plan name
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
|
|||
|
|
msgid "You have reached the maximum number of sites allowed to be created on %s plan."
|
|||
|
|
msgstr "Hai raggiunto il numero massimo di siti consentiti per essere creati sul piano %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
|
|||
|
|
msgid "Skip this step"
|
|||
|
|
msgstr "Salta questo passaggio"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
|
|||
|
|
msgid "How would you like to build your website?"
|
|||
|
|
msgstr "Come vorresti costruire il tuo sito web?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
|
|||
|
|
msgid "Classic Starter Templates"
|
|||
|
|
msgstr "Modelli di partenza classici"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
|
|||
|
|
msgid "Begin the website-building process with our extensive library of professionally designed templates tailored to meet your requirements."
|
|||
|
|
msgstr "Inizia il processo di creazione del sito web con la nostra vasta libreria di modelli progettati professionalmente su misura per soddisfare le tue esigenze."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
|
|||
|
|
msgid "Build with Templates"
|
|||
|
|
msgstr "Costruisci con i modelli"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "Page Builder"
|
|||
|
|
msgstr "Costruttore di Pagine"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "Design pages with visual website builder"
|
|||
|
|
msgstr "Progetta pagine con il costruttore visivo di siti web"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "Contact Form"
|
|||
|
|
msgstr "Modulo di Contatto"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "Allow your visitors to get in touch with you"
|
|||
|
|
msgstr "Consenti ai tuoi visitatori di mettersi in contatto con te"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "eCommerce"
|
|||
|
|
msgstr "eCommerce"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "Sell your products online"
|
|||
|
|
msgstr "Vendi i tuoi prodotti online"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "Donations"
|
|||
|
|
msgstr "Donazioni"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "Collect donations online from your website"
|
|||
|
|
msgstr "Raccogli donazioni online dal tuo sito web"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "Automation & Integrations"
|
|||
|
|
msgstr "Automazione e integrazioni"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "Automate your website & tasks"
|
|||
|
|
msgstr "Automatizza il tuo sito web e le attività"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "Sales Funnels"
|
|||
|
|
msgstr "Canali di Vendita"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "Boost your sales & maximize your profits"
|
|||
|
|
msgstr "Aumenta le tue vendite e massimizza i tuoi profitti"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "Video Player"
|
|||
|
|
msgstr "Lettore video"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "Showcase your videos on your website"
|
|||
|
|
msgstr "Mostra i tuoi video sul tuo sito web"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "Free Live Chat"
|
|||
|
|
msgstr "Chat dal vivo gratuita"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "Connect with your website visitors for free"
|
|||
|
|
msgstr "Connettiti gratuitamente con i visitatori del tuo sito web"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Get Started Now"
|
|||
|
|
msgstr "Inizia ora"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Go back to the dashboard"
|
|||
|
|
msgstr "Torna alla dashboard"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Welcome to the Zip AI Setup Wizard!"
|
|||
|
|
msgstr "Benvenuto nella procedura guidata di installazione di Zip AI!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Zip AI is your WordPress assistant, accessible right within your backend. Create persuasive content, generate custom code, and get answers to your WordPress queries in seconds. The possibilities are endless!"
|
|||
|
|
msgstr "Zip AI è il tuo assistente WordPress, accessibile direttamente nel tuo backend. Crea contenuti persuasivi, genera codice personalizzato e ottieni risposte alle tue domande su WordPress in pochi secondi. Le possibilità sono infinite!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Craft Compelling Content"
|
|||
|
|
msgstr "Crea contenuti coinvolgenti"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "With Zip, you can effortlessly create persuasive, engaging copy that resonates with your audience."
|
|||
|
|
msgstr "Con Zip, puoi creare facilmente testi persuasivi e coinvolgenti che risuonano con il tuo pubblico."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "AI-Powered Block Patterns"
|
|||
|
|
msgstr "Modelli di blocchi alimentati dall'IA"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Zip can personalize and customize the block patterns and section templates tailored to your website's unique needs."
|
|||
|
|
msgstr "Zip può personalizzare e adattare i modelli di blocco e le sezioni in base alle esigenze uniche del tuo sito web."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "WordPress Wizardry"
|
|||
|
|
msgstr "Magia di WordPress"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Got questions? Zip has the answers. Whether it's troubleshooting, or customizing your site, Zip has your back."
|
|||
|
|
msgstr "Hai domande? Zip ha le risposte. Che si tratti di risolvere problemi o personalizzare il tuo sito, Zip è al tuo fianco."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Personalized Templates"
|
|||
|
|
msgstr "Modelli personalizzati"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Say goodbye to generic designs and say hello to Zip's personalized page templates, tailored just for you."
|
|||
|
|
msgstr "Dì addio ai design generici e dai il benvenuto ai modelli di pagina personalizzati di Zip, creati su misura per te."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
|
|||
|
|
msgid "Generate Custom Code"
|
|||
|
|
msgstr "Genera codice personalizzato"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "No more struggling with complex coding issues. Zip can whip up custom code, functions, and CSS tailored to your needs."
|
|||
|
|
msgstr "Basta con lottare con problemi di codifica complessi. Zip può creare codice personalizzato, funzioni e CSS su misura per le tue esigenze."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Custom Pages with AI"
|
|||
|
|
msgstr "Pagine personalizzate con AI"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: Percentage Ascii Code
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
|
|||
|
|
msgid "With Zip AI by your side, you can create beautiful, 100%s custom web pages without the need for any design or coding skills."
|
|||
|
|
msgstr "Con Zip AI al tuo fianco, puoi creare bellissime pagine web personalizzate al 100%s senza bisogno di competenze di design o programmazione."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
|
|||
|
|
msgid "From the Team Behind Some Iconic WordPress Products"
|
|||
|
|
msgstr "Dalla squadra dietro alcuni prodotti iconici di WordPress"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
|
|||
|
|
msgid "Visit Website"
|
|||
|
|
msgstr "Visita il sito web"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
|
|||
|
|
msgid "Words Written"
|
|||
|
|
msgstr "Parole scritte"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
|
|||
|
|
msgid "Get more Credits"
|
|||
|
|
msgstr "Ottieni più crediti"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: number of words
|
|||
|
|
#. translators: %s the total amount of credits to this account, with comma separators.
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:13
|
|||
|
|
msgid "of %s"
|
|||
|
|
msgstr "di %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
|
|||
|
|
msgid "Enable Zip AI"
|
|||
|
|
msgstr "Abilita Zip AI"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
|
|||
|
|
msgid "You can easily enable or disable Zip AI from this section. Simply toggle the switch on or off with a single click."
|
|||
|
|
msgstr "Puoi facilmente abilitare o disabilitare Zip AI da questa sezione. Basta attivare o disattivare l'interruttore con un solo clic."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
|
|||
|
|
msgid "Zip is Authorized"
|
|||
|
|
msgstr "Zip è autorizzato"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
|
|||
|
|
msgid "Your website is connected to AI. You can disconnect at any time."
|
|||
|
|
msgstr "Il tuo sito web è connesso all'IA. Puoi disconnetterti in qualsiasi momento."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
|
|||
|
|
msgid "Are you sure you want to disconnect?"
|
|||
|
|
msgstr "Sei sicuro di voler disconnetterti?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
|
|||
|
|
msgid "You will need to reconnect to use AI features again."
|
|||
|
|
msgstr "Dovrai riconnetterti per utilizzare nuovamente le funzionalità AI."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
|
|||
|
|
msgid "Default route fallback"
|
|||
|
|
msgstr "Fallback del percorso predefinito"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
|
|||
|
|
msgid "Zip - Your AI Assistant"
|
|||
|
|
msgstr "Zip - Il tuo assistente AI"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
|
|||
|
|
msgid "Copy & Close"
|
|||
|
|
msgstr "Copia e chiudi"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
|
|||
|
|
msgid "Copy"
|
|||
|
|
msgstr "Copia"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
|
|||
|
|
msgid "Regenerate"
|
|||
|
|
msgstr "Rigenera"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
|
|||
|
|
msgid "Update"
|
|||
|
|
msgstr "Aggiornamento"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
|
|||
|
|
msgid "Note: All subsequent messages will be deleted after you update."
|
|||
|
|
msgstr "Nota: Tutti i messaggi successivi verranno eliminati dopo l'aggiornamento."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
|
|||
|
|
msgid "Click Here"
|
|||
|
|
msgstr "Fai clic qui"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
|
|||
|
|
msgid "Generating…"
|
|||
|
|
msgstr "Generazione…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
|
|||
|
|
msgid "How can I help you?"
|
|||
|
|
msgstr "Come posso aiutarti?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. Translators: %1$s is the opening link tag, %2$s is the closing link tag.
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
|
|||
|
|
msgid "AI Assistant can make mistakes. Want to %1$sdisable it?%2$s"
|
|||
|
|
msgstr "L'assistente AI può commettere errori. Vuoi %1$sdisattivarlo?%2$s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
|
|||
|
|
msgid "AI Assistant can make mistakes."
|
|||
|
|
msgstr "L'assistente AI può commettere errori."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
|
|||
|
|
msgid "Clear Chat"
|
|||
|
|
msgstr "Cancella chat"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Arabic"
|
|||
|
|
msgstr "Arabo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Azerbaijani"
|
|||
|
|
msgstr "Azerbaigiano"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Bengali"
|
|||
|
|
msgstr "Bengalese"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Belarusian"
|
|||
|
|
msgstr "Bielorusso"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|||
|
|
msgstr "Bulgaro"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Chinese (Simplified)"
|
|||
|
|
msgstr "Cinese (semplificato)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Croatian"
|
|||
|
|
msgstr "Croato"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Czech"
|
|||
|
|
msgstr "Ceco"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Danish"
|
|||
|
|
msgstr "Danese"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Dutch"
|
|||
|
|
msgstr "Olandese"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "English"
|
|||
|
|
msgstr "Inglese"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Estonian"
|
|||
|
|
msgstr "Estone"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Finnish"
|
|||
|
|
msgstr "Finlandese"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Filipino"
|
|||
|
|
msgstr "Filippino"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "French"
|
|||
|
|
msgstr "Francese"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Georgian"
|
|||
|
|
msgstr "Giorgiano"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "German"
|
|||
|
|
msgstr "Tedesco"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Greek"
|
|||
|
|
msgstr "Greco"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Hebrew"
|
|||
|
|
msgstr "Ebraico"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Hindi"
|
|||
|
|
msgstr "Indiano"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Hungarian"
|
|||
|
|
msgstr "Ungherese"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Indonesian"
|
|||
|
|
msgstr "Indonesiano"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Italian"
|
|||
|
|
msgstr "Italiano"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Japanese"
|
|||
|
|
msgstr "Giapponese"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Kazakh"
|
|||
|
|
msgstr "Kazako"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Korean"
|
|||
|
|
msgstr "Coreano"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Latvian"
|
|||
|
|
msgstr "Lettone"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Lithuanian"
|
|||
|
|
msgstr "Lituano"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Macedonian"
|
|||
|
|
msgstr "Macedone"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Malay"
|
|||
|
|
msgstr "Malese"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Norwegian"
|
|||
|
|
msgstr "Norvegese"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Polish"
|
|||
|
|
msgstr "Polacco"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Portuguese"
|
|||
|
|
msgstr "Portoghese"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Romanian"
|
|||
|
|
msgstr "Rumeno"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Russian"
|
|||
|
|
msgstr "Russo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Serbian"
|
|||
|
|
msgstr "Serbo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Slovak"
|
|||
|
|
msgstr "Slovacco"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Slovenian"
|
|||
|
|
msgstr "Sloveno"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Spanish"
|
|||
|
|
msgstr "Spagnolo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Swahili"
|
|||
|
|
msgstr "Swahili"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Swedish"
|
|||
|
|
msgstr "Svedese"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Thai"
|
|||
|
|
msgstr "Thailandese"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Turkish"
|
|||
|
|
msgstr "Turco"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Ukrainian"
|
|||
|
|
msgstr "Ucraino"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Urdu"
|
|||
|
|
msgstr "Urdu"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Vietnamese"
|
|||
|
|
msgstr "Vietnamita"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Friendly"
|
|||
|
|
msgstr "Amichevole"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Formal"
|
|||
|
|
msgstr "Formale"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Casual"
|
|||
|
|
msgstr "Casuale"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Professional"
|
|||
|
|
msgstr "Professionale"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Informative"
|
|||
|
|
msgstr "Informativo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Playful"
|
|||
|
|
msgstr "Giocoso"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Serious"
|
|||
|
|
msgstr "Serio"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Humorous"
|
|||
|
|
msgstr "Divertente"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Polite"
|
|||
|
|
msgstr "Educato"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Emotional"
|
|||
|
|
msgstr "Emotivo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Fix any grammatical mistakes."
|
|||
|
|
msgstr "Correggi eventuali errori grammaticali."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Make it longer."
|
|||
|
|
msgstr "Fallo più lungo."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
|
|||
|
|
msgid "Make it shorter."
|
|||
|
|
msgstr "Rendilo più breve."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
|
|||
|
|
msgid "Change tone to %s."
|
|||
|
|
msgstr "Cambia tono a %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:15
|
|||
|
|
msgid "Rephrase"
|
|||
|
|
msgstr "Riformula"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
|
|||
|
|
msgid "Draft with AI"
|
|||
|
|
msgstr "Bozza con AI"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:15
|
|||
|
|
msgid "Fix Grammar"
|
|||
|
|
msgstr "Correggi la grammatica"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:15
|
|||
|
|
msgid "Make Longer"
|
|||
|
|
msgstr "Allunga"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:15
|
|||
|
|
msgid "Make Shorter"
|
|||
|
|
msgstr "Accorcia"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
|
|||
|
|
msgid "Translate"
|
|||
|
|
msgstr "Traduci"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
|
|||
|
|
msgid "Translate to %s."
|
|||
|
|
msgstr "Traduci in %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
|
|||
|
|
msgid "Paste from clipboard"
|
|||
|
|
msgstr "Incolla dagli appunti"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
|
|||
|
|
msgid "Reconnect and Continue Using AI Features"
|
|||
|
|
msgstr "Riconnettiti e continua a utilizzare le funzionalità AI"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
|
|||
|
|
msgid "Get Started with 1000 Free Monthly Credits"
|
|||
|
|
msgstr "Inizia con 1000 crediti mensili gratuiti"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
|
|||
|
|
msgid "Reconnecting…"
|
|||
|
|
msgstr "Riconnessione…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
|
|||
|
|
msgid "Getting Started…"
|
|||
|
|
msgstr "Iniziare…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. Translators: %1$s is the opening link tag, %2$s is the closing link tag.
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
|
|||
|
|
msgid "Get started from %1$shere%2$s."
|
|||
|
|
msgstr "Inizia da %1$squi%2$s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
|
|||
|
|
msgid "The possibilities are endless!"
|
|||
|
|
msgstr "Le possibilità sono infinite!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: Plugin Name
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:10
|
|||
|
|
msgid "Build 10x Faster with %s AI"
|
|||
|
|
msgstr "Costruisci 10 volte più velocemente con %s AI"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:10
|
|||
|
|
msgid "Build 10x Faster with ZipWP"
|
|||
|
|
msgstr "Costruisci 10 volte più velocemente con ZipWP"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: Plugin Name
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
|
|||
|
|
msgid "%s offers AI features powered by ZipWP to help you build your website 10 times faster."
|
|||
|
|
msgstr "%s offre funzionalità AI alimentate da ZipWP per aiutarti a costruire il tuo sito web 10 volte più velocemente."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
|
|||
|
|
msgid "ZipWP offers AI features to help you build your website 10 times faster."
|
|||
|
|
msgstr "ZipWP offre funzionalità AI per aiutarti a costruire il tuo sito web 10 volte più velocemente."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
|
|||
|
|
msgid "Translate Your Pages"
|
|||
|
|
msgstr "Traduci le tue pagine"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
|
|||
|
|
msgid "Write Content for Pages"
|
|||
|
|
msgstr "Scrivi contenuti per le pagine"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
|
|||
|
|
msgid "Customize Templates"
|
|||
|
|
msgstr "Personalizza modelli"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
|
|||
|
|
msgid "Craft Product Descriptions"
|
|||
|
|
msgstr "Descrizioni dei prodotti artigianali"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
|
|||
|
|
msgid "Engage with Comments"
|
|||
|
|
msgstr "Interagisci con i commenti"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
|
|||
|
|
msgid "Something went wrong, please try again."
|
|||
|
|
msgstr "Qualcosa è andato storto, per favore riprova."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
|
|||
|
|
msgid "Get Ready!"
|
|||
|
|
msgstr "Preparati!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
|
|||
|
|
msgid "Learn more"
|
|||
|
|
msgstr "Scopri di più"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
|
|||
|
|
msgid "Hi there! I'm here to assist you."
|
|||
|
|
msgstr "Ciao! Sono qui per assisterti."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:15
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:16
|
|||
|
|
msgid "AI Assistant"
|
|||
|
|
msgstr "Assistente AI"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: lastUsedTone label
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:16
|
|||
|
|
msgid "Change Tone to %s"
|
|||
|
|
msgstr "Cambia tono a %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:16
|
|||
|
|
msgid "Something Else"
|
|||
|
|
msgstr "Qualcos'altro"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Red"
|
|||
|
|
msgstr "Rosso"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Orange"
|
|||
|
|
msgstr "Arancione"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Yellow"
|
|||
|
|
msgstr "Giallo"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Green"
|
|||
|
|
msgstr "Verde"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Blue"
|
|||
|
|
msgstr "Blu"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Pink"
|
|||
|
|
msgstr "Rosa"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Brown"
|
|||
|
|
msgstr "Marrone"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Black"
|
|||
|
|
msgstr "Nero"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Gray"
|
|||
|
|
msgstr "Grigio"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "White"
|
|||
|
|
msgstr "Bianco"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Turquoise"
|
|||
|
|
msgstr "Turchese"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Lilac"
|
|||
|
|
msgstr "Lilla"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Violet"
|
|||
|
|
msgstr "Viola"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Grayscale"
|
|||
|
|
msgstr "Scala di grigi"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Transparent"
|
|||
|
|
msgstr "Trasparente"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Color"
|
|||
|
|
msgstr "Colore"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "All Orientation"
|
|||
|
|
msgstr "Tutta l'orientamento"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Square"
|
|||
|
|
msgstr "Piazza"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Clear filter"
|
|||
|
|
msgstr "Cancella filtro"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s: search keyword
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
|
|||
|
|
msgid "Sorry, we couldn't find anything for “%s”."
|
|||
|
|
msgstr "Spiacenti, non abbiamo trovato nulla per \"%s\"."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
|
|||
|
|
msgid "End of the search results."
|
|||
|
|
msgstr "Fine dei risultati di ricerca."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
|
|||
|
|
msgid "Image Details"
|
|||
|
|
msgstr "Dettagli dell'immagine"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
|
|||
|
|
msgid "Orientation"
|
|||
|
|
msgstr "Orientamento"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
|
|||
|
|
msgid "Choose a size:"
|
|||
|
|
msgstr "Scegli una taglia:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
|
|||
|
|
msgid "Back to All Images"
|
|||
|
|
msgstr "Torna a tutte le immagini"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s Anchor link to support URL.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1837
|
|||
|
|
msgid "Please report this error%1$s here %2$s, so we can fix it."
|
|||
|
|
msgstr "Si prega di segnalare questo errore%1$s qui %2$s, così possiamo risolverlo."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2087
|
|||
|
|
msgid "Missing plugin installation permission"
|
|||
|
|
msgstr "Permesso di installazione del plugin mancante"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s doc link.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2089
|
|||
|
|
msgid "You do not have permission to install the required plugin. You must have install permissions to proceed with the required plugin."
|
|||
|
|
msgstr "Non hai il permesso di installare il plugin richiesto. Devi avere i permessi di installazione per procedere con il plugin richiesto."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2092
|
|||
|
|
msgid "Missing plugin activation permission"
|
|||
|
|
msgstr "Autorizzazione di attivazione del plugin mancante"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s doc link.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2094
|
|||
|
|
msgid "You do not have permission to activate the required plugin. You must have activate permissions to proceed with the required plugin."
|
|||
|
|
msgstr "Non hai il permesso di attivare il plugin richiesto. Devi avere i permessi di attivazione per procedere con il plugin richiesto."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2097
|
|||
|
|
msgid "Insufficient Memory Limit"
|
|||
|
|
msgstr "Limite di memoria insufficiente"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s doc link.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:2099
|
|||
|
|
msgid "The memory limit of your site is below the recommended 256MB. While you can proceed, increasing the memory limit is advised for a seamless import experience."
|
|||
|
|
msgstr "Il limite di memoria del tuo sito è inferiore ai 256 MB raccomandati. Sebbene tu possa procedere, è consigliabile aumentare il limite di memoria per un'esperienza di importazione senza problemi."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s: Number of AI sites used, %2$s: Current plan name, %3$s: Suggested Plan
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:190
|
|||
|
|
msgid "You've successfully generated %1$s AI sites with your %2$s account. Do much more with the %3$s Plan:"
|
|||
|
|
msgstr "Hai generato con successo %1$s siti AI con il tuo account %2$s. Fai molto di più con il Piano %3$s:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Required plugins could not be verified."
|
|||
|
|
msgstr "Non è stato possibile verificare i plugin richiesti."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Astra theme activation failed."
|
|||
|
|
msgstr "Attivazione del tema Astra non riuscita."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Theme installation failed."
|
|||
|
|
msgstr "Installazione del tema fallita."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
|
|||
|
|
msgid "Failed to check File Permissions"
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile verificare i permessi del file"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:210
|
|||
|
|
msgid "Failed to save Site Logo"
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile salvare il logo del sito"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:210
|
|||
|
|
msgid "Failed to save Color Palletes"
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile salvare le palette di colori"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:210
|
|||
|
|
msgid "Failed to save Typography"
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile salvare la tipografia"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:210
|
|||
|
|
msgid "Failed to save Site Language"
|
|||
|
|
msgstr "Impossibile salvare la lingua del sito"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s is the opening <a> tag with the URL, %2$s is the closing </a> tag.
|
|||
|
|
#. translators: %1$s is the opening <a> tag, %2$s is the closing </a> tag.
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:231
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:237
|
|||
|
|
msgid "%1$sRead article%2$s to resolve the issue and continue importing the template."
|
|||
|
|
msgstr "%1$sLeggi l'articolo%2$s per risolvere il problema e continuare a importare il modello."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Very unlikely"
|
|||
|
|
msgstr "Molto improbabile"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Very likely"
|
|||
|
|
msgstr "Molto probabilmente"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Submit"
|
|||
|
|
msgstr "Invia"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "I already did!"
|
|||
|
|
msgstr "L'ho già fatto!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
|
|||
|
|
msgid "Rate the Plugin"
|
|||
|
|
msgstr "Valuta il plugin"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
|
|||
|
|
msgid "Syncing Templates Library…"
|
|||
|
|
msgstr "Sincronizzazione della Libreria dei Modelli…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
|
|||
|
|
msgid "Updating the library to include all the latest templates."
|
|||
|
|
msgstr "Aggiornamento della libreria per includere tutti i modelli più recenti."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "Build website 10x faster!"
|
|||
|
|
msgstr "Costruisci siti web 10 volte più velocemente!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "Experience the future of website building."
|
|||
|
|
msgstr "Vivi il futuro della creazione di siti web."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "Try AI Builder"
|
|||
|
|
msgstr "Prova AI Builder"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "Maybe Later"
|
|||
|
|
msgstr "Forse più tardi"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "Seamless all-in-one ecommerce platform for selling physical, digital, or subscription, products."
|
|||
|
|
msgstr "Piattaforma di ecommerce tutto-in-uno senza soluzione di continuità per vendere prodotti fisici, digitali o in abbonamento."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "Open source e-commerce plugin for WordPress."
|
|||
|
|
msgstr "Plugin e-commerce open source per WordPress."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "Choose E-commerce template"
|
|||
|
|
msgstr "Scegli il modello di e-commerce"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
|
|||
|
|
msgid "Recommended"
|
|||
|
|
msgstr "Consigliato"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
|
|||
|
|
msgid "Create with AI"
|
|||
|
|
msgstr "Crea con l'IA"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
|
|||
|
|
msgid "Write a short description"
|
|||
|
|
msgstr "Scrivi una breve descrizione"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
|
|||
|
|
msgid "for this product"
|
|||
|
|
msgstr "per questo prodotto"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
|
|||
|
|
msgid "Write a short description."
|
|||
|
|
msgstr "Scrivi una breve descrizione."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
|
|||
|
|
msgid "Write a long description"
|
|||
|
|
msgstr "Scrivi una lunga descrizione"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
|
|||
|
|
msgid "Write a long description."
|
|||
|
|
msgstr "Scrivi una descrizione lunga."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
|
|||
|
|
msgid "Give me an idea"
|
|||
|
|
msgstr "Dammi un'idea"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
|
|||
|
|
msgid "for an attractive heading about"
|
|||
|
|
msgstr "per un titolo accattivante su"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
|
|||
|
|
msgid "Give me an idea for "
|
|||
|
|
msgstr "Dammi un'idea per"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
|
|||
|
|
msgid "Show me a code snippet"
|
|||
|
|
msgstr "Mostrami un frammento di codice"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
|
|||
|
|
msgid "of blur-on-hover CSS"
|
|||
|
|
msgstr "di sfocatura al passaggio del mouse CSS"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
|
|||
|
|
msgid "Show me a code snippet of "
|
|||
|
|
msgstr "Mostrami un frammento di codice di"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
|
|||
|
|
msgid "Write me a description"
|
|||
|
|
msgstr "Scrivimi una descrizione"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
|
|||
|
|
msgid "about a product for"
|
|||
|
|
msgstr "su un prodotto per"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
|
|||
|
|
msgid "Write me a description about "
|
|||
|
|
msgstr "Scrivimi una descrizione su"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
|
|||
|
|
msgid "and chat from there"
|
|||
|
|
msgstr "e chatta da lì"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
|
|||
|
|
msgid "Change Tone"
|
|||
|
|
msgstr "Cambia tono"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
|
|||
|
|
msgid "Edit Message"
|
|||
|
|
msgstr "Modifica messaggio"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
|
|||
|
|
msgid "Replace Richtext"
|
|||
|
|
msgstr "Sostituisci Richtext"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
|
|||
|
|
msgid "It looks like I've encountered an error…"
|
|||
|
|
msgstr "Sembra che abbia riscontrato un errore…"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$d is the current page, %2$d is the total number of pages.
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
|
|||
|
|
msgid "%1$d/%2$d"
|
|||
|
|
msgstr "%1$d/%2$d"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
|
|||
|
|
msgid "Something went wrong while I was generating a response."
|
|||
|
|
msgstr "Qualcosa è andato storto mentre stavo generando una risposta."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
|
|||
|
|
msgid "Ask AI"
|
|||
|
|
msgstr "Chiedi all'AI"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
|
|||
|
|
msgid "Choose a prompt bellow or write on your own."
|
|||
|
|
msgstr "Scegli un suggerimento qui sotto o scrivi il tuo."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
|
|||
|
|
msgid "Ask me about what you need."
|
|||
|
|
msgstr "Chiedimi di cosa hai bisogno."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:13
|
|||
|
|
msgid "Login"
|
|||
|
|
msgstr "Accesso"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
|
|||
|
|
msgid "Login to use the AI Assistant!"
|
|||
|
|
msgstr "Accedi per utilizzare l'Assistente AI!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
|
|||
|
|
msgid "Credit Usage"
|
|||
|
|
msgstr "Utilizzo del credito"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
|
|||
|
|
msgid "Get More Credits"
|
|||
|
|
msgstr "Ottieni più crediti"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:13
|
|||
|
|
msgid "Logging in"
|
|||
|
|
msgstr "Accesso in corso"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:13
|
|||
|
|
msgid "Logged in"
|
|||
|
|
msgstr "Accesso effettuato"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. Translators: %1$s is the opening link tag, %2$s is the closing link tag.
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:15
|
|||
|
|
msgid "Continue logging in from %1$shere%2$s."
|
|||
|
|
msgstr "Continua ad accedere da %1$squi%2$s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:15
|
|||
|
|
msgid "Logged in!"
|
|||
|
|
msgstr "Accesso effettuato!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:15
|
|||
|
|
msgid "Something went wrong, please login again."
|
|||
|
|
msgstr "Qualcosa è andato storto, per favore accedi di nuovo."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %s product name
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:228
|
|||
|
|
msgid "Want to help make %1s even more awesome? Allow us to collect non-sensitive diagnostic data and usage information. "
|
|||
|
|
msgstr "Vuoi aiutare a rendere %1s ancora più straordinario? Permettici di raccogliere dati diagnostici non sensibili e informazioni sull'uso."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/classes/class-bsf-analytics-helper.php:28
|
|||
|
|
msgid "Oops! Something went wrong. Please refresh the page and try again."
|
|||
|
|
msgstr "Ops! Qualcosa è andato storto. Per favore, aggiorna la pagina e riprova."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:80
|
|||
|
|
#: astra-sites.php:135
|
|||
|
|
msgid "Quick Feedback"
|
|||
|
|
msgstr "Feedback rapido"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:83
|
|||
|
|
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating the plugin."
|
|||
|
|
msgstr "Se hai un momento, per favore condividi il motivo per cui stai disattivando il plugin."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:109
|
|||
|
|
msgid "Icon"
|
|||
|
|
msgstr "Icona"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:134
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:309
|
|||
|
|
msgid "Please tell us more details."
|
|||
|
|
msgstr "Per favore, dicci più dettagli."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s: link html start, %2$s: link html end
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:143
|
|||
|
|
msgid "Need help from our experts? %1$sClick here to contact us.%2$s"
|
|||
|
|
msgstr "Hai bisogno di aiuto dai nostri esperti? %1$sClicca qui per contattarci.%2$s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:154
|
|||
|
|
msgid "Submit & Deactivate"
|
|||
|
|
msgstr "Invia e disattiva"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:155
|
|||
|
|
msgid "Skip & Deactivate"
|
|||
|
|
msgstr "Salta e disattiva"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:284
|
|||
|
|
msgid "This is a temporary deactivation for testing."
|
|||
|
|
msgstr "Questa è una disattivazione temporanea per il test."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:285
|
|||
|
|
msgid "How can we assist you?"
|
|||
|
|
msgstr "Come possiamo assisterti?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:290
|
|||
|
|
msgid "The plugin isn't working properly."
|
|||
|
|
msgstr "Il plugin non funziona correttamente."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:291
|
|||
|
|
msgid "Please tell us more about what went wrong?"
|
|||
|
|
msgstr "Per favore, dicci di più su cosa è andato storto?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:296
|
|||
|
|
msgid "I found a better alternative plugin."
|
|||
|
|
msgstr "Ho trovato un plugin alternativo migliore."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:297
|
|||
|
|
msgid "Could you please specify which plugin?"
|
|||
|
|
msgstr "Potresti per favore specificare quale plugin?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:302
|
|||
|
|
msgid "It's missing a specific feature."
|
|||
|
|
msgstr "Manca una funzione specifica."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:303
|
|||
|
|
msgid "Please tell us more about the feature."
|
|||
|
|
msgstr "Per favore, dicci di più sulla funzione."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:308
|
|||
|
|
msgid "Other"
|
|||
|
|
msgstr "Altro"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: astra-sites.php:137
|
|||
|
|
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Starter Templates:"
|
|||
|
|
msgstr "Se hai un momento, per favore condividi il motivo per cui stai disattivando i Modelli Starter:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:522
|
|||
|
|
msgid "Invalid file for Latepoint tables"
|
|||
|
|
msgstr "File non valido per le tabelle di Latepoint"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:525
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:528
|
|||
|
|
msgid "There was an error downloading the Latepoint tables file."
|
|||
|
|
msgstr "Si è verificato un errore durante il download del file delle tabelle di Latepoint."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:531
|
|||
|
|
msgid "Empty file for Latepoint tables"
|
|||
|
|
msgstr "File vuoto per le tabelle di Latepoint"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:313
|
|||
|
|
msgid "An error occurred due to insufficient memory. Please increase the memory limit on the server to resolve this issue"
|
|||
|
|
msgstr "Si è verificato un errore a causa di memoria insufficiente. Si prega di aumentare il limite di memoria sul server per risolvere questo problema"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites.php:1546
|
|||
|
|
msgid "Get Premium Templates "
|
|||
|
|
msgstr "Ottieni modelli premium"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s is a terms link, %2$s is a privacy policy link
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
|
|||
|
|
msgid "By continuing, you agree to our %1$s and %2$s."
|
|||
|
|
msgstr "Continuando, accetti i nostri %1$s e %2$s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Importing LatePoint data."
|
|||
|
|
msgstr "Importazione dei dati di LatePoint."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Importing LatePoint data failed due to parse JSON error."
|
|||
|
|
msgstr "L'importazione dei dati di LatePoint non è riuscita a causa di un errore di analisi JSON."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
|
|||
|
|
msgid "Importing LatePoint data Failed."
|
|||
|
|
msgstr "Importazione dei dati di LatePoint fallita."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "Website Emails & SMTP"
|
|||
|
|
msgstr "Email del sito web e SMTP"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "Get emails from your website (forms, etc)"
|
|||
|
|
msgstr "Ricevi email dal tuo sito web (moduli, ecc)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/astra-notices/class-astra-notices.php:153
|
|||
|
|
msgid "Invalid notice ID."
|
|||
|
|
msgstr "ID di avviso non valido."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "Appointment & Bookings"
|
|||
|
|
msgstr "Appuntamenti e Prenotazioni"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
|
|||
|
|
msgid "Easily manage bookings for your services"
|
|||
|
|
msgstr "Gestisci facilmente le prenotazioni per i tuoi servizi"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: %1$s Memory Limit, %2$s Recommended memory limit.
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:302
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:306
|
|||
|
|
msgctxt "Recommended Memory Limit"
|
|||
|
|
msgid "Current memory limit %1$s. We recommend setting memory to at least %2$s."
|
|||
|
|
msgstr "Limite di memoria attuale %1$s. Consigliamo di impostare la memoria ad almeno %2$s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:383
|
|||
|
|
#: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:387
|
|||
|
|
msgctxt "PHP Version"
|
|||
|
|
msgid "We recommend to use php 5.4 or higher"
|
|||
|
|
msgstr "Consigliamo di utilizzare PHP 5.4 o superiore"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/block.json
|
|||
|
|
msgctxt "block title"
|
|||
|
|
msgid "Spectra AI"
|
|||
|
|
msgstr "Spettri AI"
|