10367 lines
436 KiB
Plaintext
10367 lines
436 KiB
Plaintext
|
|
# Translation of UpdraftPlus in Bulgarian
|
|||
|
|
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
|||
|
|
msgid ""
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 14:29:14+0000\n"
|
|||
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|||
|
|
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
|
|||
|
|
"Language: bg\n"
|
|||
|
|
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:518
|
|||
|
|
msgid "%s suthorization failed"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:129
|
|||
|
|
msgid "Turning off any debugging settings may also help."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:14
|
|||
|
|
msgid "It's free to use or try up to 5 sites."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:14
|
|||
|
|
msgid "If you have a few sites, it'll save hours."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:40
|
|||
|
|
msgid "See our documentation on how to carry out a normal migration here"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:40
|
|||
|
|
msgid "Temporary clones of WordPress subdomain multisite installations are not yet supported."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:33
|
|||
|
|
msgid "UpdraftClone does the work."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:33
|
|||
|
|
msgid "Press the buttons..."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:27
|
|||
|
|
msgid "Rather than test things on your live site, you can UpdraftClone it, and then throw away your clone when done."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:27
|
|||
|
|
msgid "A temporary clone is an instant copy of this website, running on our servers."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:6
|
|||
|
|
msgid "You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:6
|
|||
|
|
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:80
|
|||
|
|
msgid "Drop your backup files"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:346,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:347
|
|||
|
|
msgid "Keeps your WordPress site up to date and bug free."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:334,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:335
|
|||
|
|
msgid "A comprehensive and easy to use security plugin and site scanning service."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:330,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:330,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:336,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:336,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:342,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:342,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:348,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:348
|
|||
|
|
msgid "Demo in WP Playground"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:328,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:329
|
|||
|
|
msgid "It cleans the database, compresses images and caches pages for ultimate speed."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:328,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:329
|
|||
|
|
msgid "Makes your site fast and efficient."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:89
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus free includes Dropbox, Google Drive, Amazon S3, Rackspace and more."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:89
|
|||
|
|
msgid "To avoid server-wide risks, always backup to remote cloud storage."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:13
|
|||
|
|
msgid "After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:13
|
|||
|
|
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on which can perform a direct site-to-site migration."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:362
|
|||
|
|
msgid "Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:362
|
|||
|
|
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:357
|
|||
|
|
msgid "It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:357
|
|||
|
|
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:352
|
|||
|
|
msgid "However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:352
|
|||
|
|
msgid "We keep these up to date."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:352
|
|||
|
|
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:345
|
|||
|
|
msgid "It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:345
|
|||
|
|
msgid "This directory must be writable by your web server."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:345
|
|||
|
|
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:326
|
|||
|
|
msgid "Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 GB / 2048 MB limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:326
|
|||
|
|
msgid "The default value is %s megabytes."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:326
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:135
|
|||
|
|
msgid "This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:135
|
|||
|
|
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27
|
|||
|
|
msgid "This can corrupt backups that you download from here."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27
|
|||
|
|
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:60
|
|||
|
|
msgid "You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:60
|
|||
|
|
msgid "This makes time-outs much more likely."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:35
|
|||
|
|
msgid "Designed to optimize your store, enhance user experience and increase revenue!"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:35
|
|||
|
|
msgid "Quality add-ons for WooCommerce."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:35
|
|||
|
|
msgid "WP Overnight"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:31
|
|||
|
|
msgid "You don’t need to be an SEO expert to use this plugin."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:31
|
|||
|
|
msgid "Save time and boost SEO!"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:31
|
|||
|
|
msgid "Automate the building of internal links on your WordPress website."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:31
|
|||
|
|
msgid "Internal Link Juicer"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:27
|
|||
|
|
msgid " Comprehensive, cost-effective, 5* rated and easy to use."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:27
|
|||
|
|
msgid "Secure your WordPress website with AIOS."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:27
|
|||
|
|
msgid "Still on the fence?"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:27
|
|||
|
|
msgid "All-In-One Security (AIOS)"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:24
|
|||
|
|
msgid "Cache your site, clean the database and compress images."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:24
|
|||
|
|
msgid "Speed up and optimize your WordPress website."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:18
|
|||
|
|
msgid " Upgrade for automatic backups before updates, incremental backups, more remote storage locations, premium support and"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:10
|
|||
|
|
msgid "Protect your WordPress investment with premium features, or check out our other 5* rated plugins below:"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:12
|
|||
|
|
msgid "All 5* rated and actively installed on millions of WordPress websites:"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:12
|
|||
|
|
msgid "If you like UpdraftPlus, you'll love our other plugins."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:6
|
|||
|
|
msgid "You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:6
|
|||
|
|
msgid "You will then need to enter all your settings again."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:28
|
|||
|
|
msgid "Database size"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:66
|
|||
|
|
msgid "Database maximum packet size:"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:12
|
|||
|
|
msgid "This tool will replace all your saved settings."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:12
|
|||
|
|
msgid "You can also import previously-exported settings."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:7
|
|||
|
|
msgid "This tool will export what is currently in the settings tab."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:7
|
|||
|
|
msgid "Here, you can export your UpdraftPlus settings (%s), either for using on another site, or to keep as a backup."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:35
|
|||
|
|
msgid "Type"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:34
|
|||
|
|
msgid "Index size"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:33
|
|||
|
|
msgid "Data size"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:32
|
|||
|
|
msgid "Records"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:31
|
|||
|
|
msgid "Table name"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:25
|
|||
|
|
msgid "Refresh"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:24
|
|||
|
|
msgid "Clear"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:19
|
|||
|
|
msgid "Reducing your database size with WP-Optimize helps to maintain a fast, efficient, and user-friendly website."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:10
|
|||
|
|
msgid "Total Size"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:6
|
|||
|
|
msgid "Search for table"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:371
|
|||
|
|
msgid "So far %s data archives totalling %s have been received"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:371
|
|||
|
|
msgid "The sending of the site data has begun."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:47
|
|||
|
|
msgid "You can shut this clone down at the following link:"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:47
|
|||
|
|
msgid "Each time your clone renews (weekly) it costs %s."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/central/modules/updates.php:715
|
|||
|
|
msgid "If installing, then proceed with caution by first doing a backup."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/central/modules/updates.php:715
|
|||
|
|
msgid "This % does not provide information to allow determining whether the latest version is compatible with your WordPress or PHP installation."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/central/modules/updates.php:706
|
|||
|
|
msgid "The latest update for this %s has not been tested with the WordPress version installed on the remote site and may have compatibility issues when used."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/central/modules/updates.php:696
|
|||
|
|
msgid "The minimum PHP version supported by this %s is %s."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/central/modules/updates.php:696
|
|||
|
|
msgid "The latest update for this %s is not compatible with the PHP version installed on the remote site."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/central/modules/updates.php:686
|
|||
|
|
msgid "The minimum WordPress version supported by this %s is %s."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/central/modules/updates.php:686
|
|||
|
|
msgid "The latest update for this %s is not compatible with the WordPress version installed on the remote site."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1056
|
|||
|
|
msgid "No response data was received."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:332
|
|||
|
|
msgid "You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:332
|
|||
|
|
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:536
|
|||
|
|
msgid "Follow this link to activate this licence"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:536
|
|||
|
|
msgid "%s available to claim on this site."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:339
|
|||
|
|
msgid "You can now use your purchase!"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:339
|
|||
|
|
msgid "The claim and installation was successful."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:338
|
|||
|
|
msgid "Response was:"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:338
|
|||
|
|
msgid "An unknown response was received."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:259
|
|||
|
|
msgid "This ensures %s can connect and update."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:259
|
|||
|
|
msgid "Please list %s in the %s constant."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:254
|
|||
|
|
msgid "Please make sure that %s is not set to \"true\" in your wp-config file - this ensures UpdraftPlus can connect and update."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:250
|
|||
|
|
msgid "This is incompatible with WordPress's updates mechanism; you will not be able to receive updates."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:250
|
|||
|
|
msgid "You have installed this plugin in your plugins folder (%s) with a non-default name %s which is different to %s."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:143
|
|||
|
|
msgid "To fix this problem, contact your web hosting company."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:143
|
|||
|
|
msgid "You can try it, but don't be surprised if it does not work."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:143
|
|||
|
|
msgid "Your web server's version of PHP is too old (%s) - UpdraftPlus expects at least %s."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:943
|
|||
|
|
msgid "An unknown error occurred while connecting to Vault."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:477
|
|||
|
|
msgid "Your web server's PHP installation does not include a <strong>required</strong> (for %s) module (%s)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:331
|
|||
|
|
msgid "If you do not wish this to happen, then you should renew as soon as possible."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:331
|
|||
|
|
msgid "In a few days' time, your stored data will be permanently removed."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:331
|
|||
|
|
msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription that has not been renewed, and the grace period has expired."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:328
|
|||
|
|
msgid "Please renew as soon as possible!"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:328
|
|||
|
|
msgid "You are within the few days of grace period before it will be suspended, and you will lose your quota and access to data stored within it."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:328
|
|||
|
|
msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription with overdue payment."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:325
|
|||
|
|
msgid "You should renew immediately to avoid losing the 12 months of free storage allowance that you get for being a current UpdraftPlus Premium customer."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:325
|
|||
|
|
msgid "Your UpdraftPlus Premium purchase is over a year ago."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:257
|
|||
|
|
msgid "Please try again after a few minutes."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:257, src/methods/updraftvault.php:941
|
|||
|
|
msgid "An error occurred while fetching your Vault credentials."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3generic.php:212
|
|||
|
|
msgid "SigV2"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3generic.php:211
|
|||
|
|
msgid "SigV4"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3generic.php:209
|
|||
|
|
msgid "Read more about signature version"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3generic.php:208
|
|||
|
|
msgid "Signature version"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:826, src/methods/s3.php:871
|
|||
|
|
msgid "Error: Failed to download %s."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:542, src/methods/s3.php:736, src/methods/s3.php:846,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:826, src/methods/s3.php:871
|
|||
|
|
msgid "Check your permissions and credentials."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:542, src/methods/s3.php:736, src/methods/s3.php:846
|
|||
|
|
msgid "Error: Failed to access bucket %s."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack2.php:247
|
|||
|
|
msgid "Authentication URI"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack2.php:244
|
|||
|
|
msgid "Get your access credentials from your OpenStack Swift provider, and then pick a container name to use for storage."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:1515
|
|||
|
|
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:1512
|
|||
|
|
msgid "Account holder's name"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:859
|
|||
|
|
msgid "%s for %s"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:423
|
|||
|
|
msgid "Please create a new Google Drive project and reconnect with UpdraftPlus."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:423
|
|||
|
|
msgid "The client has been deleted from the Google Drive API console."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/email.php:30
|
|||
|
|
msgid "If so, you should switch to using a different remote storage method."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/email.php:30
|
|||
|
|
msgid "This backup archive is %s MB in size - the attempt to send this via email is likely to fail (few email servers allow attachments of this size)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:612
|
|||
|
|
msgid "Your Dropbox App Secret"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:611
|
|||
|
|
msgid "Your Dropbox App Key"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:528
|
|||
|
|
msgid "You are not authenticated with %s"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:482
|
|||
|
|
msgid "You are not authenticated with %s (whilst deleting)"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:194, src/methods/dropbox.php:211
|
|||
|
|
msgid "You are not authenticated with Dropbox"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/dreamobjects.php:192, src/methods/s3.php:1049,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:1089, src/methods/s3generic.php:200
|
|||
|
|
msgid "Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/dreamobjects.php:192, src/methods/s3.php:1049,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:1089, src/methods/s3generic.php:200
|
|||
|
|
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/dreamobjects.php:183, src/methods/s3.php:936,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:1079
|
|||
|
|
msgid "This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/dreamobjects.php:183, src/methods/s3.php:936,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:1079
|
|||
|
|
msgid "Get your access key and secret key from your <a href=\"%s\">%s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles.php:455, src/methods/dreamobjects.php:181,
|
|||
|
|
#: src/methods/dreamobjects.php:182, src/methods/openstack-base.php:577,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:926, src/methods/s3.php:930
|
|||
|
|
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles-new.php:284, src/methods/cloudfiles.php:461,
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack2.php:244
|
|||
|
|
msgid "This container will be created for you if it does not already exist."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles-new.php:284
|
|||
|
|
msgid "Get your API key <a href=\"%s\" target=\"_blank\">from your Rackspace Cloud console</a> (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">read instructions here</a>), then pick a container name to use for storage."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles-new.php:281, src/methods/cloudfiles-new.php:282,
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles.php:455, src/methods/dreamobjects.php:181,
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack-base.php:577, src/methods/openstack2.php:242,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:930, src/methods/s3.php:1081,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3generic.php:193
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles-new.php:281, src/methods/cloudfiles-new.php:282,
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack2.php:242, src/methods/s3.php:1080,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:1081, src/methods/s3generic.php:192,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3generic.php:193
|
|||
|
|
msgid "Your web server's PHP installation does not include a required module (%s)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/backup-module.php:89
|
|||
|
|
msgid "Select existing folder"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/addon-not-yet-present.php:126
|
|||
|
|
msgid "Your PHP version: %s."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:196
|
|||
|
|
msgid "You are now all set to use UpdraftPlus!"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:130, src/includes/updraftplus-tour.php:182
|
|||
|
|
msgid "If not, your backups remain on the same server as your site."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:130, src/includes/updraftplus-tour.php:182
|
|||
|
|
msgid "Now select a remote storage destination to protect against server-wide threats."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:275
|
|||
|
|
msgid "30 September"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:275
|
|||
|
|
msgid "Be quick, offer ends %s."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:275
|
|||
|
|
msgid "Visit any of our websites and <b>use code %s</b> at checkout to get <b>20%% off all our plugins</b>."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:262
|
|||
|
|
msgid "31 July"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:261
|
|||
|
|
msgid "Summer Sale"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:249
|
|||
|
|
msgid "31 May"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:248
|
|||
|
|
msgid "Spring Sale"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:236
|
|||
|
|
msgid "28 January"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:235
|
|||
|
|
msgid "New Year Sale"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:223
|
|||
|
|
msgid "3 December"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:223,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:236,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:249,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:262
|
|||
|
|
msgid "Offer ends %s"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:223,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:236,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:249,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:262
|
|||
|
|
msgid "Save 20%% with code %s."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:222
|
|||
|
|
msgid "Black Friday Sale"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:122
|
|||
|
|
msgid "Or if you have any issues or questions please leave us a support message"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:122
|
|||
|
|
msgid "If you like us, please consider leaving a positive review to spread the word."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:122
|
|||
|
|
msgid "Hey - We noticed UpdraftPlus has kept your site safe for a while."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:93
|
|||
|
|
msgid "Includes find-and-replace tool for database references."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:93
|
|||
|
|
msgid "Copy your site to another domain directly."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:60
|
|||
|
|
msgid "Plus many more options."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:60
|
|||
|
|
msgid "Enhanced storage options for Dropbox, Google Drive and S3."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:29
|
|||
|
|
msgid "Backup incremental changes instead of full backups (saving server resources), clone or migrate your site with ease, get more remote storage locations, premium support and more."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:28
|
|||
|
|
msgid "Backup, migrate and restore with Premium."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftcentral.php:21, src/includes/updraftplus-clone.php:21
|
|||
|
|
msgid "Please try again later."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftcentral.php:21, src/includes/updraftplus-clone.php:21
|
|||
|
|
msgid "The server might be busy or you have lost your connection to the internet at the time of the request."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftcentral.php:21, src/includes/updraftplus-clone.php:21
|
|||
|
|
msgid "An error has occurred while processing your request."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/S3.php:1927
|
|||
|
|
msgid "Please ask your webserver support how to upgrade your PHP and cURL library versions to use non-obsolete TLS versions."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/S3.php:1927
|
|||
|
|
msgid "Your PHP installation failed a TLS v1.2 connection test, which is the minimum version required by Amazon."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/S3.php:1927
|
|||
|
|
msgid "Connecting to Amazon S3 failed."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:334
|
|||
|
|
msgid "If that is not yet set up, then you should set it up, or use below search and replace so that the non-https links are automatically replaced."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:334
|
|||
|
|
msgid "As long as your web hosting allows http (i.e. non-SSL access) or will forward requests to https (which is almost always the case), this is no problem."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:323
|
|||
|
|
msgid "Otherwise, you will want to use below search and replace to search/replace the site address so that the site can be visited without https."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:323
|
|||
|
|
msgid "This restoration will work if you still have an SSL certificate (i.e. can use https) to access the site."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:586
|
|||
|
|
msgid "This is normally caused by file permissions."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:261
|
|||
|
|
msgid "Now press Restore again to proceed."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:263
|
|||
|
|
msgid "If all is well, then now press Restore again to proceed."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:236
|
|||
|
|
msgid "Now press Restore to proceed."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:236,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:261
|
|||
|
|
msgid "The backup archive files have been successfully processed."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:238,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:263
|
|||
|
|
msgid "Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:238
|
|||
|
|
msgid "If all is well, then press Restore to proceed."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:238,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:263
|
|||
|
|
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:240,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:265
|
|||
|
|
msgid "You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:240,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:265
|
|||
|
|
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:130
|
|||
|
|
msgid "If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:130
|
|||
|
|
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-updraft-dashboard-news-offer.php:103
|
|||
|
|
msgid "No, please don't."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-updraft-dashboard-news-offer.php:103
|
|||
|
|
msgid "Yes, show me the news."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-updraft-dashboard-news-offer.php:102
|
|||
|
|
msgid "Do you want to see official news from this plugin in this Events and News section?"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-storage-methods-interface.php:392
|
|||
|
|
msgid "To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-storage-methods-interface.php:392
|
|||
|
|
msgid "The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-storage-methods-interface.php:392
|
|||
|
|
msgid "The backup archive for this file could not be found."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:671
|
|||
|
|
msgid "This action cannot be undone."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:671
|
|||
|
|
msgid "You are about to permanently delete the list of existing sites."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:565
|
|||
|
|
msgid "It is deprecated, causes encryption to malfunction, and should be turned off."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:565
|
|||
|
|
msgid "The setting %s is turned on in your PHP settings."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:425
|
|||
|
|
msgid "If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:425
|
|||
|
|
msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: Deleted long text.
|
|||
|
|
#: src/includes/class-manipulation-functions.php:509
|
|||
|
|
msgid "This content was deleted in order to anonymize it."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. translators: Deleted text.
|
|||
|
|
#: src/includes/class-manipulation-functions.php:505
|
|||
|
|
msgid "[deleted]"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:79
|
|||
|
|
msgid "Intended for use by intercepting proxies used to control access to the network (e.g., \"captive portals\" used to require agreement to Terms of Service before granting full Internet access via a Wi-Fi hotspot)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:79
|
|||
|
|
msgid "The client needs to authenticate to gain network access"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:79
|
|||
|
|
msgid "Network Authentication Required"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:78
|
|||
|
|
msgid "Further extensions to the request are required for the server to fulfil it."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:78
|
|||
|
|
msgid "Not Extended"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:77
|
|||
|
|
msgid "The server detected an infinite loop while processing the request."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:77
|
|||
|
|
msgid "Loop Detected"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:76
|
|||
|
|
msgid "The server is unable to store the representation needed to complete the request."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:76
|
|||
|
|
msgid "Insufficient Storage"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:75
|
|||
|
|
msgid "Transparent content negotiation for the request results in a circular reference."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:75
|
|||
|
|
msgid "Variant Also Negotiates"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:74
|
|||
|
|
msgid "The server does not support the HTTP protocol version used in the request."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:74
|
|||
|
|
msgid "HTTP Version Not Supported"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:73
|
|||
|
|
msgid "The server was acting as a gateway or proxy and did not receive a timely response from the upstream server."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:73
|
|||
|
|
msgid "Gateway Timeout"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:72
|
|||
|
|
msgid "Generally, this is a temporary state."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:72
|
|||
|
|
msgid "The server cannot handle the request (because it is overloaded or down for maintenance)"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:71
|
|||
|
|
msgid "The server was acting as a gateway or proxy and received an invalid response from the upstream server."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:71
|
|||
|
|
msgid "Bad Gateway"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:70
|
|||
|
|
msgid "Usually this implies future availability (e.g., a new feature of a web-service API)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:70
|
|||
|
|
msgid "The server either does not recognize the request method, or it lacks the ability to fulfil the request"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:70
|
|||
|
|
msgid "Not Implemented"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:69
|
|||
|
|
msgid "A generic error message, given when an unexpected condition was encountered and no more specific message is suitable."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:69
|
|||
|
|
msgid "Internal Server Error"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:63
|
|||
|
|
msgid "A server operator has received a legal demand to deny access to a resource or to a set of resources that includes the requested resource."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:63
|
|||
|
|
msgid "Unavailable For Legal Reasons"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:62
|
|||
|
|
msgid "The server is unwilling to process the request because either an individual header field, or all the header fields collectively, are too large."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:62
|
|||
|
|
msgid "Request Header Fields Too Large"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:61
|
|||
|
|
msgid "Intended for use with rate-limiting schemes."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:61
|
|||
|
|
msgid "The user has sent too many requests in a given amount of time"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:61
|
|||
|
|
msgid "Too Many Requests"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:60
|
|||
|
|
msgid "Intended to prevent the 'lost update' problem, where a client GETs a resource's state, modifies it, and PUTs it back to the server, when meanwhile a third party has modified the state on the server, leading to a conflict."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:60
|
|||
|
|
msgid "The origin server requires the request to be conditional"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:60
|
|||
|
|
msgid "Precondition Required"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:59
|
|||
|
|
msgid "The client should switch to a different protocol such as TLS/1.3, given in the Upgrade header field."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:59
|
|||
|
|
msgid "Upgrade Required"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:58
|
|||
|
|
msgid "Indicates that the server is unwilling to risk processing a request that might be replayed."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:58
|
|||
|
|
msgid "Too Early"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:57
|
|||
|
|
msgid "The request failed because it depended on another request and that request failed (e.g., a PROPPATCH)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:57
|
|||
|
|
msgid "Failed Dependency"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:56
|
|||
|
|
msgid "The resource that is being accessed is locked."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:56
|
|||
|
|
msgid "Locked"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:55
|
|||
|
|
msgid "The request was well-formed but was unable to be followed due to semantic errors."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:55
|
|||
|
|
msgid "Unprocessable Entity"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:54
|
|||
|
|
msgid "The request was directed at a server that is not able to produce a response (for example because of connection reuse)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:54
|
|||
|
|
msgid "Misdirected Request"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:53
|
|||
|
|
msgid "The server cannot meet the requirements of the Expect request-header field."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:53
|
|||
|
|
msgid "Expectation Failed"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:52
|
|||
|
|
msgid "For example, if the client asked for a part of the file that lies beyond the end of the file."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:52
|
|||
|
|
msgid "The client has asked for a portion of the file (byte serving), but the server cannot supply that portion"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:52
|
|||
|
|
msgid "Range Not Satisfiable"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:51
|
|||
|
|
msgid "For example, the client uploads an image as image/svg+xml, but the server requires that images use a different format."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:51
|
|||
|
|
msgid "The request entity has a media type which the server or resource does not support"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:51
|
|||
|
|
msgid "Unsupported Media Type"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:50
|
|||
|
|
msgid "Often the result of too much data being encoded as a query-string of a GET request, in which it should be converted to a POST request."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:50
|
|||
|
|
msgid "The URI provided was too long for the server to process"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:50
|
|||
|
|
msgid "URI Too Long"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:49
|
|||
|
|
msgid "Previously called \"Request Entity Too Large\"."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:49
|
|||
|
|
msgid "The request is larger than the server is willing or able to process"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:49
|
|||
|
|
msgid "Payload Too Large"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:48
|
|||
|
|
msgid "The server does not meet one of the preconditions that the requester put on the request header fields."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:48
|
|||
|
|
msgid "Precondition Failed"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:47
|
|||
|
|
msgid "The request did not specify the length of its content, which is required by the requested resource."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:47
|
|||
|
|
msgid "Length Required"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:46
|
|||
|
|
msgid "Indicates that the resource requested is no longer available and will not be available again."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:46
|
|||
|
|
msgid "Gone"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:45
|
|||
|
|
msgid "Indicates that the request could not be processed because of conflict in the current state of the resource, such as an edit conflict between multiple simultaneous updates."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:45
|
|||
|
|
msgid "Conflict"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:44
|
|||
|
|
msgid "The client MAY repeat the request without modifications at any later time."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:44
|
|||
|
|
msgid "The server timed out waiting for the request"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:44
|
|||
|
|
msgid "Request Timeout"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:43
|
|||
|
|
msgid "The client must first authenticate itself with the proxy."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:43
|
|||
|
|
msgid "Proxy Authentication Required"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:42
|
|||
|
|
msgid "The requested resource is capable of generating only content not acceptable according to the Accept headers sent in the request."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:42
|
|||
|
|
msgid "Not Acceptable"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:41
|
|||
|
|
msgid "A request method is not supported for the requested resource; for example, a GET request on a form that requires data to be presented via POST, or a PUT request on a read-only resource."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:41
|
|||
|
|
msgid "Method Not Allowed"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:40
|
|||
|
|
msgid "Subsequent requests by the client are permissible."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:40
|
|||
|
|
msgid "The requested resource could not be found but may be available in the future"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:40
|
|||
|
|
msgid "Not Found."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:39
|
|||
|
|
msgid "This may be due to the user not having the necessary permissions for a resource or needing an account of some sort, or attempting a prohibited action (e.g. creating a duplicate record where only one is allowed)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:39
|
|||
|
|
msgid "The request contained valid data and was understood by the server, but the server is refusing action."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:39
|
|||
|
|
msgid "Forbidden."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:38
|
|||
|
|
msgid "Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:38
|
|||
|
|
msgid "Unauthorized."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:37
|
|||
|
|
msgid "The server cannot or will not process the request due to an apparent client error (e.g., malformed request syntax, size too large, invalid request message framing, or deceptive request routing)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:37
|
|||
|
|
msgid "Bad Request."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:31
|
|||
|
|
msgid "Permanent Redirect."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:30
|
|||
|
|
msgid "In this case, the request should be repeated with another URI; however, future requests should still use the original URI."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:30
|
|||
|
|
msgid "Temporary Redirect."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:29
|
|||
|
|
msgid "The requested resource is available only through a proxy, the address for which is provided in the response."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:29
|
|||
|
|
msgid "Use Proxy."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:28
|
|||
|
|
msgid "Indicates that the resource has not been modified since the version specified by the request headers If-Modified-Since or If-None-Match."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:28
|
|||
|
|
msgid "Not Modified."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:27
|
|||
|
|
msgid "When received in response to a POST (or PUT/DELETE), the client should presume that the server has received the data and should issue a new GET request to the given URI"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:27
|
|||
|
|
msgid "The response to the request can be found under another URI using the GET method."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:27
|
|||
|
|
msgid "See Other."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:26
|
|||
|
|
msgid "Tells the client to look at (browse to) another URL."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:26
|
|||
|
|
msgid "Found (Previously \"Moved temporarily\")."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:25,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:31
|
|||
|
|
msgid "This and all future requests should be directed to the given URI."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:25
|
|||
|
|
msgid "Moved Permanently."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:24
|
|||
|
|
msgid "Indicates multiple options for the resource from which the client may choose (via agent-driven content negotiation)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:24
|
|||
|
|
msgid "Multiple Choices."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-filesystem-functions.php:678
|
|||
|
|
msgid "Could not copy files."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-database-utility.php:726
|
|||
|
|
msgid "Follow this link to install the WP-Optimize plugin."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-database-utility.php:722
|
|||
|
|
msgid "Follow this link to activate the WP-Optimize plugin."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-database-utility.php:722
|
|||
|
|
msgid "WP-Optimize is installed but currently inactive."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-commands.php:1142
|
|||
|
|
msgid "The creation of your clone should now begin, and your WordPress username and password will be displayed below when ready."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-commands.php:1142
|
|||
|
|
msgid "No backup will be started."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-commands.php:1144, src/includes/class-commands.php:1142
|
|||
|
|
msgid "If the clone fails to boot, then the token will be released within an hour."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-commands.php:1144, src/includes/class-commands.php:1142
|
|||
|
|
msgid "N.B. You will be charged one token once the clone is ready."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-commands.php:954
|
|||
|
|
msgid "Backup:"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-commands.php:967
|
|||
|
|
msgid "You have no local backups to send."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/central/bootstrap.php:757
|
|||
|
|
msgid "Follow this link to read about how to set browser permission"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/central/bootstrap.php:757
|
|||
|
|
msgid "Your web browser prevented the copy operation."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/central/bootstrap.php:755
|
|||
|
|
msgid "Copy to clipboard"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:1232
|
|||
|
|
msgid "The creation of your data for creating the clone should now begin, and you will receive an email when it completes."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:1232
|
|||
|
|
msgid "The UpdraftClone boot process has started."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:1206
|
|||
|
|
msgid "You will receive an email when it completes."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:1206
|
|||
|
|
msgid "The UpdraftClone boot process for an empty WordPress install has begun."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:1202
|
|||
|
|
msgid "Failed to boot clone:"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:1150
|
|||
|
|
msgid "Failed to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:1133
|
|||
|
|
msgid "You can create a clone key at %s"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:1133
|
|||
|
|
msgid "No clone key provided."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:1056
|
|||
|
|
msgid "Please make sure these two parameters are set."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:1056
|
|||
|
|
msgid "An email and password are required to connect to UpdraftPlus.com."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:897
|
|||
|
|
msgid "Get the \"%s\" addon: %s"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:897
|
|||
|
|
msgid "The %s is working with \"%s\" addon."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:897
|
|||
|
|
msgid "You have given the %s option."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:211
|
|||
|
|
msgid "You can see the last log message by running the following command: \"%s\""
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:211
|
|||
|
|
msgid "Backup has been started successfully."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/webdav.php:1125
|
|||
|
|
msgid "WebDAV server returned 501; probably does not support Content-Range (chunks)"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/webdav.php:1114
|
|||
|
|
msgid "WebDAV server returned 400; probably does not support Content-Range (chunks)"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/webdav.php:1119, src/addons/webdav.php:1131
|
|||
|
|
msgid "Unexpected HTTP response code (%s): %s"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/webdav.php:496
|
|||
|
|
msgid "We successfully accessed the directory, and were able to create files within it"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/webdav.php:438
|
|||
|
|
msgid "Split uploads into chunks"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/webdav.php:428
|
|||
|
|
msgid "If you do not know the details, then you will need to ask your WebDAV provider."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/webdav.php:428
|
|||
|
|
msgid "This WebDAV URL is generated by filling in the options below."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:713
|
|||
|
|
msgid "Failed: We are unable to match the fingerprint."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:619, src/addons/sftp.php:620
|
|||
|
|
msgid "MITM attacks"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:608
|
|||
|
|
msgid "Thus, if using SCP then you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:608
|
|||
|
|
msgid "Resuming partial uploads is supported for SFTP, but not for SCP."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:606
|
|||
|
|
msgid "Using a fingerprint is not essential, but you are not secure against %s if you do not use one"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:606
|
|||
|
|
msgid "MD5 (128-bit) fingerprint, in hex format - should have the same length and general appearance as this (colons optional): 73:51:43:b1:b5:fc:8b:b7:0a:3a:a9:b1:0f:69:73:a8."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:426
|
|||
|
|
msgid "You need to provide the unencrypted key (see: https://updraftplus.com/faqs/why-must-i-use-a-non-encrypted-sftp-key/)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:426
|
|||
|
|
msgid "The key provided is encrypted."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:61
|
|||
|
|
msgid "Explicit encryption is used by default."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:61
|
|||
|
|
msgid "If you find this happening, then go into the \"Expert Options\" (below) and turn off SSL there."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:61
|
|||
|
|
msgid "Some servers advertise encrypted FTP as available, but then time-out (after a long time) when you attempt to use it."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:61
|
|||
|
|
msgid "The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:61
|
|||
|
|
msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:285
|
|||
|
|
msgid "Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another AWS user may already have taken your name)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:285, src/methods/s3.php:1436
|
|||
|
|
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/reporting.php:243
|
|||
|
|
msgid "Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/reporting.php:243
|
|||
|
|
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/pcloud.php:724, src/methods/dropbox.php:944,
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:915
|
|||
|
|
msgid "though part of the returned information was not as expected - whether this indicates a real problem cannot be determined"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/pcloud.php:383
|
|||
|
|
msgid "You are not authenticated with pCloud"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/pcloud.php:297
|
|||
|
|
msgid "Listing the files failed:"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/pcloud.php:256
|
|||
|
|
msgid "Chunked upload failed"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:1329, src/addons/pcloud.php:550,
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:606
|
|||
|
|
msgid "(You are already authenticated)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:1315
|
|||
|
|
msgid "As such, you must use the main %s %s App to authenticate with your account."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:1315
|
|||
|
|
msgid "This site uses a URL which is either non-HTTPS, or is localhost or 127.0.0.1 URL."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:1121, src/addons/pcloud.php:653,
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:490,
|
|||
|
|
#: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:129
|
|||
|
|
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:907
|
|||
|
|
msgid "Restore all %s not listed below"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:905
|
|||
|
|
msgid "This option will ensure all %s files not found will be restored."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:905
|
|||
|
|
msgid "The amount of %1$s files scanned is near or over the php_max_input_vars value so some %1$s files maybe truncated."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:897
|
|||
|
|
msgid "Files not chosen will not be replaced."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:897
|
|||
|
|
msgid "If you do not want to restore all your %s files, then de-select the unwanted ones here."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:834
|
|||
|
|
msgid "Please select where you want these backups to be restored to."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:834
|
|||
|
|
msgid "The original filesystem location for some of the following items was not found."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:221
|
|||
|
|
msgid "Zip error: (%s)"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:221
|
|||
|
|
msgid "Unable to read any files from the zip (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:411
|
|||
|
|
msgid "Encryption aborted."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:411
|
|||
|
|
msgid "Encryption error occurred when encrypting database."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:342
|
|||
|
|
msgid "This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:342
|
|||
|
|
msgid "<strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong>"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:342
|
|||
|
|
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt database backups (Rijndael)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:551
|
|||
|
|
msgid "When you are shown the key, then press the 'Migrate' button on the other (sending) site, and copy-and-paste the key over there (in the 'Send a backup to another site' section)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:551
|
|||
|
|
msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key below."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1320
|
|||
|
|
msgid "<strong>(You are already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1308
|
|||
|
|
msgid "Bucket names have to be globally unique."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1284, src/methods/googledrive.php:1515
|
|||
|
|
msgid "You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1284
|
|||
|
|
msgid "%s does not allow authorization of sites hosted on direct IP addresses."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1288, src/methods/googledrive.php:1494
|
|||
|
|
msgid "The description below is sufficient for more expert users."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:876
|
|||
|
|
msgid "Please complete all fields in %s settings and save the settings."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:876
|
|||
|
|
msgid "But no %s settings were found."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:879, src/addons/googlecloud.php:874
|
|||
|
|
msgid "Please enter a bucket name in the %s settings and save settings."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:879, src/addons/googlecloud.php:874
|
|||
|
|
msgid "But no bucket was defined, so backups may not complete."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:510, src/methods/googledrive.php:590
|
|||
|
|
msgid "Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:510, src/methods/googledrive.php:590
|
|||
|
|
msgid "Re-check it, then follow the link to authenticate again."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:510, src/methods/googledrive.php:590
|
|||
|
|
msgid "This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:510, src/methods/googledrive.php:590
|
|||
|
|
msgid "No refresh token was received from Google."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:464, src/addons/onedrive.php:1121,
|
|||
|
|
#: src/addons/pcloud.php:653, src/methods/googledrive.php:490
|
|||
|
|
msgid "Turning off any debugging settings may also help)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:464, src/addons/onedrive.php:1121,
|
|||
|
|
#: src/addons/pcloud.php:653, src/methods/googledrive.php:490,
|
|||
|
|
#: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:129
|
|||
|
|
msgid "Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:464, src/addons/onedrive.php:1121,
|
|||
|
|
#: src/addons/pcloud.php:653, src/methods/googledrive.php:490,
|
|||
|
|
#: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:129
|
|||
|
|
msgid "Try disabling your other plugins and switching to a default theme."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:464
|
|||
|
|
msgid "Authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/backblaze.php:847
|
|||
|
|
msgid "Error: unable to set object lock for file: %s"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/backblaze.php:791
|
|||
|
|
msgid "Spaces are not allowed."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/backblaze.php:791
|
|||
|
|
msgid "There are limits upon which path-names are valid."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/backblaze.php:789
|
|||
|
|
msgid "A file which is locked cannot be deleted by any means until the lock time duration has expired."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/backblaze.php:788
|
|||
|
|
msgid "Read more about the Backblaze Object Lock"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/backblaze.php:787
|
|||
|
|
msgid "0 days means no lock is applied."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/backblaze.php:787
|
|||
|
|
msgid "Use this to protect your data from hackers or for regulatory compliance reasons."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/backblaze.php:787
|
|||
|
|
msgid "Object lock is a Backblaze B2 feature that prevents data from being changed or deleted for a given number of days."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/backblaze.php:786
|
|||
|
|
msgid "Object lock duration (days)"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/backblaze.php:580, src/methods/s3.php:1436
|
|||
|
|
msgid "Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/backblaze.php:580
|
|||
|
|
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/backblaze.php:118
|
|||
|
|
msgid "Error: unable to set object lock for bucket: %s"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/azure.php:691, src/addons/onedrive.php:1314,
|
|||
|
|
#: src/methods/dreamobjects.php:187
|
|||
|
|
msgid "For more detailed instructions, follow this link."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/anonymisation.php:48, src/addons/anonymisation.php:71,
|
|||
|
|
#: src/addons/anonymisation.php:101
|
|||
|
|
msgid "Anonymize WooCommerce order data"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/updraftplus.php:226
|
|||
|
|
msgid "Most likely, WordPress malfunctioned when copying the plugin files."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/updraftplus.php:226
|
|||
|
|
msgid "You do not have UpdraftPlus completely installed - please de-install and install it again."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/updraftplus.php:97
|
|||
|
|
msgid "Most likely, WordPress did not correctly unpack the plugin when installing it."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/updraftplus.php:97
|
|||
|
|
msgid "The expected file %s is missing from your UpdraftPlus installation."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:3101
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus plugin slug:"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:2911
|
|||
|
|
msgid "We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:2911
|
|||
|
|
msgid "Your database user does not have permission to create tables."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:2964
|
|||
|
|
msgid "We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:2964
|
|||
|
|
msgid "Your database user does not have permission to drop tables."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:2762
|
|||
|
|
msgid "If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:2762
|
|||
|
|
msgid "Timeouts are much more likely."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:2762
|
|||
|
|
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:854
|
|||
|
|
msgid "Check your file permissions."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:854
|
|||
|
|
msgid "Could not move the files into place."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:853
|
|||
|
|
msgid "Check your wp-content/upgrade folder."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:853
|
|||
|
|
msgid "Could not move new files into place."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:841
|
|||
|
|
msgid "It must be restored manually."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:841
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:508
|
|||
|
|
msgid "If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:508
|
|||
|
|
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:6318
|
|||
|
|
msgid "Future releases of UpdraftPlus will require a more recent PHP version to use these features; we recommend that you speak to your web hosting company about updating to version %s or higher."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:6318
|
|||
|
|
msgid "Your site is running on PHP version %s and has feature(s) currently enabled (%s) which are deprecated upon this PHP version."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5511
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus was unable to find any tables when scanning the database backup; it maybe corrupt."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5525
|
|||
|
|
msgid "Deselect All"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5525
|
|||
|
|
msgid "Select All"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5520
|
|||
|
|
msgid "The amount of database tables scanned is near or over the php_max_input_vars value so some tables maybe truncated."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5519, src/class-updraftplus.php:5520
|
|||
|
|
msgid "This option will ensure all tables not found will be backed up."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5519
|
|||
|
|
msgid "The database scan was taking too long and consequently the list of all tables in the database could not be completed."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5476
|
|||
|
|
msgid "This database backup has the following non-core WordPress database tables excluded: %s"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5154
|
|||
|
|
msgid "This is not expected to be a problem for restoring the site, as long as visits to the former address still reach the site."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5154
|
|||
|
|
msgid "The website address in the backup set (%s) is slightly different from that of the site now (%s)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5191, src/class-updraftplus.php:5173
|
|||
|
|
msgid "You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5191, src/class-updraftplus.php:5173
|
|||
|
|
msgid "This backup set is from a different site (%s) - this is not a restoration, but a migration."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5201
|
|||
|
|
msgid "There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5201
|
|||
|
|
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5236
|
|||
|
|
msgid "Only the first site of the network will be accessible."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5236
|
|||
|
|
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5061, src/restorer.php:1179,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:354
|
|||
|
|
msgid "The most likely cause is that you used the wrong key."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5049, src/restorer.php:1166,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:336
|
|||
|
|
msgid "The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5051
|
|||
|
|
msgid "The database file is encrypted."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5051, src/class-updraftplus.php:5049,
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5061, src/restorer.php:1166,
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:1179, src/includes/class-updraftplus-encryption.php:354,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:336
|
|||
|
|
msgid "Decryption failed."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:4549
|
|||
|
|
msgid "Backup probably failed."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:4549
|
|||
|
|
msgid "Could not save backup history because we have no backup array."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3812
|
|||
|
|
msgid "Warnings encountered (note: this is for information; the backup has completed successfully)"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3667
|
|||
|
|
msgid "The backup succeeded and is now complete"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3313
|
|||
|
|
msgid "Please check the backup directory and ensure it is writable so that backups may continue."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3313
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus is unable to perform backups as your backup directory is not writable or the disk space is full."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3312
|
|||
|
|
msgid "Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3312
|
|||
|
|
msgid "Could not create files in the backup directory."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:2091
|
|||
|
|
msgid "Theme"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:2090
|
|||
|
|
msgid "Plugin"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:698
|
|||
|
|
msgid "Check back in a minute."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:698
|
|||
|
|
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:245
|
|||
|
|
msgid "So, go to the \"Plugins\" page, de-activate and de-install UpdraftPlus, and then try again."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:245
|
|||
|
|
msgid "That is safe - all your settings and backups will be retained."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:245
|
|||
|
|
msgid "WordPress will only allow you to install your new version after first de-installing the existing one."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:245
|
|||
|
|
msgid "A version of UpdraftPlus is already installed."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:4387
|
|||
|
|
msgid "your web hosting account is full; please see: %s"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:3163
|
|||
|
|
msgid "Possible causes include that the link points to an invalid or inaccessible location."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:3163
|
|||
|
|
msgid "%s: unfollowable link - could not be followed to back up (readlink=%s)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:2051
|
|||
|
|
msgid "To be able to backup the routines, you must be the user named as the routine DEFINER(s), have the SHOW_ROUTINE privilege (for MySQL 8.0.20+ users), have the SELECT privilege at the global level, or have the CREATE ROUTINE, ALTER ROUTINE, or EXECUTE privilege granted at a scope that includes the routines."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:2051
|
|||
|
|
msgid "Your WordPress database user doesn't have sufficient privileges to read these stored routines."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:2051
|
|||
|
|
msgid "Dumping routines: "
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:1901, src/backup.php:1899
|
|||
|
|
msgid "The database backup has failed"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:365
|
|||
|
|
msgid "Consult the log file for more information."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:365
|
|||
|
|
msgid "Could not create %s zip."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:6360
|
|||
|
|
msgid "Thus, we recommend you choose a full backup when performing a manual backup and to use that option when creating a scheduled backup."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:6360
|
|||
|
|
msgid "%s permits UpdraftPlus to perform only one backup per month."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5672
|
|||
|
|
msgid "Please refresh the settings page and try again"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5672
|
|||
|
|
msgid "Your settings failed to save."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5631
|
|||
|
|
msgid "Please reload the settings page before trying to save settings."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5631
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus seems to have been updated to version (%s), which is different to the version running when this settings page was loaded."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5244
|
|||
|
|
msgid "Timestamp:"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5163,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:98
|
|||
|
|
msgid "Restoration"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5162,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:97
|
|||
|
|
msgid "Verifications"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5135
|
|||
|
|
msgid "Do not close this page until it reports itself as having finished."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5135
|
|||
|
|
msgid "The restore operation has begun (%s)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4417, src/addons/azure.php:689,
|
|||
|
|
#: src/methods/dreamobjects.php:182, src/methods/s3.php:926,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:1080, src/methods/s3generic.php:192,
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:477
|
|||
|
|
msgid "Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4417, src/addons/azure.php:689
|
|||
|
|
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4424
|
|||
|
|
msgid "Ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4424
|
|||
|
|
msgid "Communications with %s will be unencrypted."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4426, src/methods/cloudfiles-new.php:281,
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles-new.php:282, src/methods/cloudfiles.php:455,
|
|||
|
|
#: src/methods/dreamobjects.php:181, src/methods/openstack-base.php:577,
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack2.php:242, src/methods/s3.php:930,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:1081, src/methods/s3generic.php:193
|
|||
|
|
msgid "Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4426
|
|||
|
|
msgid "%s <strong>requires</strong> Curl+https."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4426, src/methods/cloudfiles-new.php:281,
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles-new.php:282, src/methods/cloudfiles.php:455,
|
|||
|
|
#: src/methods/dreamobjects.php:181, src/methods/openstack-base.php:577,
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack2.php:242, src/methods/s3.php:930,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:1081, src/methods/s3generic.php:193
|
|||
|
|
msgid "Please contact your web hosting provider's support."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4426
|
|||
|
|
msgid "We cannot access %s without this support."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4426, src/admin.php:4424
|
|||
|
|
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4429
|
|||
|
|
msgid "If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4429
|
|||
|
|
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4333, src/addons/morefiles.php:371
|
|||
|
|
msgid "For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4364
|
|||
|
|
msgid "none present"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4043
|
|||
|
|
msgid "You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4043
|
|||
|
|
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3891
|
|||
|
|
msgid "Old folders successfully removed."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3893
|
|||
|
|
msgid "You may want to do this manually."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3893
|
|||
|
|
msgid "Old folder removal failed for some reason."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3888
|
|||
|
|
msgid "Remove old folders"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3878
|
|||
|
|
msgid "Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3878
|
|||
|
|
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3602
|
|||
|
|
msgid "Delete old folders"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3596
|
|||
|
|
msgid "You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3596
|
|||
|
|
msgid "Your WordPress install has old folders from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3050
|
|||
|
|
msgid "This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3050
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3050
|
|||
|
|
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2993
|
|||
|
|
msgid "You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2993
|
|||
|
|
msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2889
|
|||
|
|
msgid "We really appreciate your support!"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2889
|
|||
|
|
msgid "Enjoyed %s? Please leave us a %s rating on %s or %s"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2751
|
|||
|
|
msgid "Perhaps you need to install an add-on?"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2751
|
|||
|
|
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2465
|
|||
|
|
msgid "Aborting this backup."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2458, src/includes/class-commands.php:992
|
|||
|
|
msgid "OK."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1674
|
|||
|
|
msgid "Therefore, please download the attachment from the original backup email and upload it using the \"Upload backup files\" facility in the \"Existing Backups\" tab."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1674
|
|||
|
|
msgid "The email protocol does not allow a remote backup to be retrieved from an email that has been sent."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1491, src/admin.php:1498, src/addons/azure.php:61,
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:105
|
|||
|
|
msgid "For more information, please see: %s"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1491, src/admin.php:1498, src/addons/azure.php:61,
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:105
|
|||
|
|
msgid "You will need to migrate to the Global endpoint in your UpdraftPlus settings."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1491, src/admin.php:1498, src/addons/azure.php:61,
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:105
|
|||
|
|
msgid "Due to the shutdown of the %1$s endpoint, support for %1$s will be ending soon."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1484
|
|||
|
|
msgid "However, we were not able to register this site with %1$s, as there are no available %1$s licences on the account."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1484
|
|||
|
|
msgid "Connection to your %s account was successful."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1477
|
|||
|
|
msgid "You will need to switch to a different end-point and migrate your data before that date."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1477
|
|||
|
|
msgid "The %s endpoint is scheduled to shut down on the 1st October 2018."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1456
|
|||
|
|
msgid "Go here to complete your settings for %s."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1429
|
|||
|
|
msgid "Unless this is a development site, this means that the scheduler in your WordPress install is not working properly."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1429
|
|||
|
|
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1402
|
|||
|
|
msgid "Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1402
|
|||
|
|
msgid "You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1402
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1398
|
|||
|
|
msgid "To get faster backups, ask your web hosting provider how to turn on the PHP zip module on your hosting."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1398
|
|||
|
|
msgid "Consequently, UpdraftPlus will use a built-in zip module (PclZip); this is significantly slower."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1398
|
|||
|
|
msgid "Neither the PHP zip module nor a zip executable are available on your webserver."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1390
|
|||
|
|
msgid "It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1390
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1386
|
|||
|
|
msgid "Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1386
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus could well run out of space."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1386
|
|||
|
|
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1380
|
|||
|
|
msgid "No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1380
|
|||
|
|
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1161
|
|||
|
|
msgid "Therefore, please reload the page."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1160
|
|||
|
|
msgid "This is usually caused by your dashboard page having been open a long time, and the included security tokens having since expired."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1158
|
|||
|
|
msgid "Searching for backups..."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1157
|
|||
|
|
msgid "Send a new backup"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1156
|
|||
|
|
msgid "Send existing backup"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1154
|
|||
|
|
msgid "You can send an existing local backup to the remote site or create a new backup"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1153
|
|||
|
|
msgid "See the browser console log for more information."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1153
|
|||
|
|
msgid "If you proceed with the restoration then some of the restore options will be lost and you may get unexpected results."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1109
|
|||
|
|
msgid "This could mean that your .htaccess file has incorrect contents, is missing, or that your webserver is missing an equivalent mechanism."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1109
|
|||
|
|
msgid "Attempts by the browser to access some pages have returned a \"not found (404)\" error."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1094
|
|||
|
|
msgid "No UpdraftCentral licences were available."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1087
|
|||
|
|
msgid "You may have a security module on your webserver blocking the restoration operation."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1087
|
|||
|
|
msgid "HTML was detected in the response."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1072
|
|||
|
|
msgid "Once the clone has finished deploying it, you will receive an email."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1072
|
|||
|
|
msgid "The clone has been provisioned, and its data has been sent to it."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1071
|
|||
|
|
msgid "This may fail if you have components that are incompatible with earlier versions."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1071
|
|||
|
|
msgid "Warning: you have selected a lower version than your currently installed version."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1056
|
|||
|
|
msgid "Adding site to UpdraftCentral Cloud."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1056
|
|||
|
|
msgid "Key created."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1055
|
|||
|
|
msgid "Requesting UpdraftCentral Key."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1055
|
|||
|
|
msgid "Connected."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1037
|
|||
|
|
msgid "It would be best to download the zip to your computer."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1037
|
|||
|
|
msgid "This could be caused by a timeout."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1037
|
|||
|
|
msgid "Unable to download file."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1033
|
|||
|
|
msgid "Please check the following:"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1033
|
|||
|
|
msgid "The file failed to upload."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1020
|
|||
|
|
msgid "Please choose a valid UpdraftPlus export file."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1020
|
|||
|
|
msgid "Error: The chosen file is corrupt."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:967
|
|||
|
|
msgid "Please select at least one, and then try again."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:967
|
|||
|
|
msgid "You did not select any components to restore."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:950, src/admin.php:951
|
|||
|
|
msgid "This file is not an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:940
|
|||
|
|
msgid "File size"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:921
|
|||
|
|
msgid "Do not close your browser until it reports itself as having finished."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:921
|
|||
|
|
msgid "The restore operation has begun."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3742
|
|||
|
|
msgid "file %d of %d"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:626
|
|||
|
|
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Cloud."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1319, src/addons/googlecloud.php:1372,
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:1507, src/methods/googledrive.php:1684
|
|||
|
|
msgid "Sign in with %s"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3822
|
|||
|
|
msgid "(after %ss)"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3822
|
|||
|
|
msgid "next resumption: %d"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:113
|
|||
|
|
msgid "Install debugging plugins:"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:3095
|
|||
|
|
msgid "Old ABSPATH:"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:112
|
|||
|
|
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please connect here to gain access to it."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/upload-backups-modal.php:17
|
|||
|
|
msgid "already uploaded"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:99
|
|||
|
|
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:115
|
|||
|
|
msgid "Anonymise personal data in your database backups."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:113,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:114
|
|||
|
|
msgid "Anonymisation functions"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:281
|
|||
|
|
msgid "For more reporting features, use the Premium version"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:277
|
|||
|
|
msgid "Your email backup and a report will be sent to"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:148
|
|||
|
|
msgid "See also the Premium version from our shop."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:93
|
|||
|
|
msgid "Add exclusion rule"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:89
|
|||
|
|
msgid "at the end of their names"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:88
|
|||
|
|
msgid "anywhere in their names"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:87
|
|||
|
|
msgid "at the beginning of their names"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:85
|
|||
|
|
msgid "these characters"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:83
|
|||
|
|
msgid "All files/directories containing "
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:76
|
|||
|
|
msgid "Select the folder in which the files or sub-directories you would like to exclude are located"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:71
|
|||
|
|
msgid "All files/directories containing the given characters in their names"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:18
|
|||
|
|
msgid "Files/Directories containing the given characters in their names"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:25
|
|||
|
|
msgid "Never"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:22
|
|||
|
|
msgid "Maybe later"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:18
|
|||
|
|
msgid "Ok, you deserve it"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:69
|
|||
|
|
msgid "Current SQL mode:"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:42
|
|||
|
|
msgid "UpdraftClone image:"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/options.php:229
|
|||
|
|
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3generic.php:206
|
|||
|
|
msgid "Virtual-host style"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3generic.php:205
|
|||
|
|
msgid "Path style"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3generic.php:203
|
|||
|
|
msgid "Read more about bucket access style"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3generic.php:202
|
|||
|
|
msgid "Bucket access style"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:1397
|
|||
|
|
msgid "Failure: No endpoint details were given."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/ftp.php:120
|
|||
|
|
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available in the Premium version."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/email.php:111
|
|||
|
|
msgid "For more options, use Premium"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:604
|
|||
|
|
msgid "If you backup several sites into the same Dropbox and want to organize with sub-folders, then %scheck out Premium%s"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/backup-module.php:745
|
|||
|
|
msgid "Complete manual authentication"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/backup-module.php:743
|
|||
|
|
msgid "%s authentication code:"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/backup-module.php:742
|
|||
|
|
msgid "To complete manual authentication, at the orange UpdraftPlus authentication screen select the \"Having problems authenticating?\" link, then copy and paste the code given here."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/backup-module.php:741
|
|||
|
|
msgid "If you are having problems authenticating with %s you can manually authorize here."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/backup-module.php:740
|
|||
|
|
msgid "%s authentication:"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:274
|
|||
|
|
msgid "The UpdraftPlus Plugin Collection Sale"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:200
|
|||
|
|
msgid "The WordPress subscription extension for WooCommerce store owners."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:199
|
|||
|
|
msgid "by"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:122
|
|||
|
|
msgid "Team Updraft"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:122
|
|||
|
|
msgid "Thank you so much!"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:52
|
|||
|
|
msgid "Warning: You have no clone tokens remaining and either no subscriptions or no subscription that will renew before the clone expiry date."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:728
|
|||
|
|
msgid "The list of existing sites has been removed"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:724
|
|||
|
|
msgid "There was an error while trying to remove the list of existing sites."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:672
|
|||
|
|
msgid "Clear list of existing sites"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-commands.php:806
|
|||
|
|
msgid "Missing instance id:"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-commands.php:795
|
|||
|
|
msgid "Missing authentication data:"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-commands.php:766
|
|||
|
|
msgid "Manual authentication is not available for this remote storage method"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-backup-history.php:133
|
|||
|
|
msgid "Or, if they are in remote storage, you can connect that remote storage (in the \"Settings\" tab), save your settings, and use the \"Rescan remote storage\" link."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-backup-history.php:133
|
|||
|
|
msgid "If you have an existing backup that you wish to upload and restore from, then please use the \"Upload backup files\" link above."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5522
|
|||
|
|
msgid "Include all tables not listed below"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5506
|
|||
|
|
msgid "Therefore, affected tables on the current site which already exist will not be replaced by default, to avoid corrupting them (you can review this in the list of tables below)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5504
|
|||
|
|
msgid "Therefore it is advised that you take a fresh backup on the source site, using a later version."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5506, src/class-updraftplus.php:5504
|
|||
|
|
msgid "This backup was created on a previous UpdraftPlus version (%s) which did not correctly backup tables with composite primary keys (such as the term_relationships table, which records tags and product attributes)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5456
|
|||
|
|
msgid "This backup is of a site with an empty table prefix, which WordPress does not officially support; the results may be unreliable."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:4033
|
|||
|
|
msgid "View log"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:4027
|
|||
|
|
msgid "You can view the log by pressing the 'View log' button."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3986
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus on %s"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3294
|
|||
|
|
msgid " Your hosting provider only allows you to take one incremental backup per day."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:4042
|
|||
|
|
msgid "two unsuccessful attempts were made to include it, and it will now be omitted from the backup"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:4038
|
|||
|
|
msgid "a second attempt is being made (upon further failure it will be skipped)"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:1850
|
|||
|
|
msgid "Failed to backup database table:"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:1695
|
|||
|
|
msgid "Failed to open directory for reading:"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:6378
|
|||
|
|
msgid "The download link is broken or the backup file is no longer available"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:6376
|
|||
|
|
msgid "The download link is broken, you may have clicked the link from untrusted source"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:6361
|
|||
|
|
msgid "Due to the restriction, some settings can be automatically adjusted, disabled or not available."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:6359
|
|||
|
|
msgid "Your website is hosted with %s (%s)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:6293
|
|||
|
|
msgid "The following remote storage (%s) have only been partially configured, if you are having problems you can try to manually authorise at the UpdraftPlus settings page."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:6287
|
|||
|
|
msgid "The following remote storage (%s) have only been partially configured, manual authorization is not supported with this remote storage, please try again and if the problem persists contact support."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:6151
|
|||
|
|
msgid "more info"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5537
|
|||
|
|
msgid "The following remote storage options are configured."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5534
|
|||
|
|
msgid "No remote storage locations with valid options found."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5123
|
|||
|
|
msgid "This may prevent the restore procedure from being able to proceed."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4330
|
|||
|
|
msgid "(the asterisk character matches zero or more characters)"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1491, src/admin.php:1498
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus notice"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1299
|
|||
|
|
msgid "Premium / Pro Support"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1153
|
|||
|
|
msgid "The number of restore options that will be sent exceeds the configured maximum in your PHP configuration (max_input_vars)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1148
|
|||
|
|
msgid "is not"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1144
|
|||
|
|
msgid "is"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1138
|
|||
|
|
msgid "Day of the month"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1134
|
|||
|
|
msgid "Day of the week"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1128
|
|||
|
|
msgid "if all of the following conditions are matched:"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1124
|
|||
|
|
msgid "if any of the following conditions are matched:"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1120
|
|||
|
|
msgid "on every backup"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1114
|
|||
|
|
msgid "Your hosting provider only allows you to take one incremental backup per day."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1114, src/class-updraftplus.php:3294
|
|||
|
|
msgid "You have reached the daily limit for the number of incremental backups you can create at this time."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1113, src/admin.php:1114, src/class-updraftplus.php:3297,
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3294
|
|||
|
|
msgid "Please contact your hosting company (%s) if you require further support."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1113, src/class-updraftplus.php:3297
|
|||
|
|
msgid "Your hosting provider only allows you to take one backup per month."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1113, src/class-updraftplus.php:3297
|
|||
|
|
msgid "You have reached the monthly limit for the number of backups you can create at this time."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1102
|
|||
|
|
msgid "Restoring stored routine: %s"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1082
|
|||
|
|
msgid "Please enter part of the file name"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1013
|
|||
|
|
msgid "Loading..."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:969
|
|||
|
|
msgid "Exit full-screen"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:968, src/admin.php:5155
|
|||
|
|
msgid "Full-screen"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:920
|
|||
|
|
msgid "You have chosen to send this backup to remote storage, but no remote storage locations have been selected"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:1085
|
|||
|
|
msgid "You successfully logged in to UpdraftPlus.Com and connected this plugin with your account"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:1070
|
|||
|
|
msgid "Please wait while connecting to UpdraftPlus.com ..."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:1065
|
|||
|
|
msgid "The attempt to open and read contents from the password file failed; please make sure the file is readable and is not being exclusively locked by another process"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:1062
|
|||
|
|
msgid "The password file you specified doesn't exist; please check the --password-file parameter."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:1059
|
|||
|
|
msgid "The email address provided appears to be invalid, please double-check your email address again and try again."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:654
|
|||
|
|
msgid "Failed to search and replace"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:652
|
|||
|
|
msgid "Search and replace successful"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:650
|
|||
|
|
msgid "Failed to search and replace:"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:599
|
|||
|
|
msgid "Failed to create UpdraftCentral key"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:596
|
|||
|
|
msgid "UpdraftCentral key created:"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:439
|
|||
|
|
msgid "China (Ningxia) (restricted)"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:437
|
|||
|
|
msgid "Asia Pacific (Hong Kong)"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:436
|
|||
|
|
msgid "Asia Pacific (Osaka-Local) (restricted)"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:430
|
|||
|
|
msgid "Africa (Cape Town)"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:427
|
|||
|
|
msgid "Europe (Milan)"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:417
|
|||
|
|
msgid "US East (N. Virginia) (default)"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:911, src/addons/reporting.php:549
|
|||
|
|
msgid "When email storage method is enabled, and an email address is entered, also send the backup"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/reporting.php:462
|
|||
|
|
msgid "Send reports"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morestorage.php:105
|
|||
|
|
msgid "Send scheduled backups to this destination:"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:461, src/addons/morefiles.php:902
|
|||
|
|
msgid "Deselect all"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:460
|
|||
|
|
msgid "Select all (this site)"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1146
|
|||
|
|
msgid "The specified bucket was not found."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/anonymisation.php:44, src/addons/anonymisation.php:68,
|
|||
|
|
#: src/addons/anonymisation.php:96,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:70
|
|||
|
|
msgid "Learn more"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/anonymisation.php:44, src/addons/anonymisation.php:68,
|
|||
|
|
#: src/addons/anonymisation.php:96
|
|||
|
|
msgid "Anonymize personal data for all users except staff"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/anonymisation.php:42, src/addons/anonymisation.php:66,
|
|||
|
|
#: src/addons/anonymisation.php:91
|
|||
|
|
msgid "Anonymize personal data for all users except the logged-in user"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/anonymisation.php:39, src/addons/anonymisation.php:64
|
|||
|
|
msgid "N.B. Anonymized information cannot be recovered; the original non-anonymized data will be absent from the backup."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/anonymisation.php:39, src/addons/anonymisation.php:64
|
|||
|
|
msgid "These options can anonymize personal data in your database backup."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:543
|
|||
|
|
msgid "Buy %s"
|
|||
|
|
msgstr "Купете %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:542
|
|||
|
|
msgid "Get %s from the UpdraftPlus.com Store"
|
|||
|
|
msgstr "Вземете %s от магазина UpdraftPlus.com"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:295
|
|||
|
|
msgid "Go to your UpdraftCentral Cloud dashboard"
|
|||
|
|
msgstr "Отидете до таблото за управление на UpdraftCentral Cloud"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:294
|
|||
|
|
msgid "You successfully logged in to UpdraftPlus and connected this site to UpdraftCentral Cloud."
|
|||
|
|
msgstr "Успешно влязохте в UpdraftPlus и свързахте този сайт с UpdraftCentral Cloud."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:90
|
|||
|
|
msgid "Perform a backup"
|
|||
|
|
msgstr "Извършете резервно копие"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:324
|
|||
|
|
msgid "More great plugins by the Updraft Team"
|
|||
|
|
msgstr "Още страхотни плъгини от екипа на Updraft"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:128
|
|||
|
|
msgid "Allows you to only backup changes to your files (such as a new image) that have been made to your site since the last backup."
|
|||
|
|
msgstr "Позволява ви да архивирате само промените във вашите файлове (като ново изображение), които са направени на вашия сайт от последната резервна копие."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:126,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:127
|
|||
|
|
msgid "Incremental backups"
|
|||
|
|
msgstr "Постепенни резервни копия"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:57
|
|||
|
|
msgid "Follow this link to the installation instructions (particularly step 1)."
|
|||
|
|
msgstr "Следвайте тази връзка към инструкциите за инсталиране (особено стъпка 1)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:56
|
|||
|
|
msgid "You successfully purchased UpdraftPremium."
|
|||
|
|
msgstr "Успешно закупихте UpdraftPremium."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:39
|
|||
|
|
msgid "Goes to updraftplus.com checkout page"
|
|||
|
|
msgstr "Отива към страница за купуване на updraftplus.com"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:38
|
|||
|
|
msgid "Goes to the updraftplus.com checkout page"
|
|||
|
|
msgstr "Отива на страницата за купуване на updraftplus.com"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:38
|
|||
|
|
msgid "Get %s here"
|
|||
|
|
msgstr "Вземете %s тук"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:326
|
|||
|
|
msgid "The higher the value, the more server resources are required to create the archive."
|
|||
|
|
msgstr "Колкото по-висока е стойността, толкова повече сървърни ресурси са необходими за създаването на архива."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88
|
|||
|
|
msgid "to take incremental backups"
|
|||
|
|
msgstr "да направите постепенно архивиране"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:76
|
|||
|
|
msgid "Retain this many scheduled database backups"
|
|||
|
|
msgstr "Запазете тези много планирани резервни копия на базата данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:42
|
|||
|
|
msgid "Retain this many scheduled file backups"
|
|||
|
|
msgstr "Запазете тези много планирани архивирания на файлове"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:18
|
|||
|
|
msgid "Add an exclusion rule for %s"
|
|||
|
|
msgstr "Добавете правило за изключване за %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:170
|
|||
|
|
msgid "Use ctrl / cmd + press to select several items, or ctrl / cmd + shift + press to select all in between"
|
|||
|
|
msgstr "Използвайте ctrl / cmd + натиснете, за да изберете няколко елемента, или ctrl / cmd + shift + натиснете, за да изберете всички между"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:169
|
|||
|
|
msgid "Deselect all backups"
|
|||
|
|
msgstr "Премахнете избора на всички резервни копия"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:168
|
|||
|
|
msgid "Select all backups"
|
|||
|
|
msgstr "Изберете всички резервни копия"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:167
|
|||
|
|
msgid "Delete selected backups"
|
|||
|
|
msgstr "Изтрийте избраните архиви"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:158
|
|||
|
|
msgid "Show all backups..."
|
|||
|
|
msgstr "Показване на всички резервни копия ..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:158
|
|||
|
|
msgid "Show more backups..."
|
|||
|
|
msgstr "Покажи още резервни копия ..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:63
|
|||
|
|
msgid "Choose the components to restore:"
|
|||
|
|
msgstr "Изберете компонентите за възстановяване:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:30
|
|||
|
|
msgid "Restore files from"
|
|||
|
|
msgstr "Възстановяване на файлове от"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:20,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:67
|
|||
|
|
msgid "Find out more about incremental backups here."
|
|||
|
|
msgstr "Научете повече за допълнителните резервни копия тук."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:17
|
|||
|
|
msgid "Incremental backups are a feature of %s (upgrade by following this link)."
|
|||
|
|
msgstr "Постъпковите архиви са функция на %s (надстройката следва тази връзка)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:13
|
|||
|
|
msgid "Take an incremental backup"
|
|||
|
|
msgstr "Вземете постъпково резервно копие"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:12
|
|||
|
|
msgid "Take a new backup"
|
|||
|
|
msgstr "Вземете ново архивно копие"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:4008
|
|||
|
|
msgid "The Database connection has been closed and cannot be reopened."
|
|||
|
|
msgstr "Връзката с базата данни е затворена и не може да бъде отворена отново."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:3661
|
|||
|
|
msgid "Skipping table %s: already restored on a prior run; next table to restore: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Пропускаща таблица %s: вече е възстановена при по-предходно изпълнение; следваща таблица за възстановяване: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:3658
|
|||
|
|
msgid "Skipping table %s: user has chosen not to restore this table"
|
|||
|
|
msgstr "Пропускане на таблица %s: потребителят е избрал да не възстановява тази таблица"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:2557
|
|||
|
|
msgid "Found and replaced existing table foreign key constraints as the table prefix has changed."
|
|||
|
|
msgstr "Намерени и заменени съществуващи ограничения за чужди ключови таблици, тъй като префиксът на таблицата е променен."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:2400
|
|||
|
|
msgid "An error occurred while attempting to set a new value to the MySQL global log_bin_trust_function_creators variable %s"
|
|||
|
|
msgstr "Възникна грешка при опит за задаване на нова стойност на глобалната log_bin_trust_function_creators променлива на MySQL %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:2393
|
|||
|
|
msgid "An error occurred while attempting to retrieve the MySQL global log_bin_trust_function_creators variable %s"
|
|||
|
|
msgstr "Възникна грешка при опит за извличане на глобалната log_bin_trust_function_creators променлива на MySQL %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:1255
|
|||
|
|
msgid "The directory does not exist, and the attempt to create it failed"
|
|||
|
|
msgstr "Директорията не съществува и опитът за създаване на нея е неуспешен"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:852
|
|||
|
|
msgid "Could not delete old path."
|
|||
|
|
msgstr "Не може да се изтрие старият път."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:527
|
|||
|
|
msgid "Follow this link for help"
|
|||
|
|
msgstr "Следвайте тази връзка за помощ"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:522
|
|||
|
|
msgid "Please enter your %s password"
|
|||
|
|
msgstr "Въведете вашата %s парола"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:520
|
|||
|
|
msgid "Please enter your %s email address"
|
|||
|
|
msgstr "Въведете вашия имейл адрес %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:491
|
|||
|
|
msgid "Start Subscription"
|
|||
|
|
msgstr "Стартиране на абонамент"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:492, src/methods/updraftvault.php:493,
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:494
|
|||
|
|
msgid "Start %s Subscription"
|
|||
|
|
msgstr "Стартиране на абонамент %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:495
|
|||
|
|
msgid "Start Trial"
|
|||
|
|
msgstr "Започнете пробен период"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:496
|
|||
|
|
msgid "Start %s Trial"
|
|||
|
|
msgstr "Стартиране на пробен период %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:507, src/methods/updraftvault.php:508,
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:509, src/methods/updraftvault.php:510
|
|||
|
|
msgid "Start a %s UpdraftVault Subscription"
|
|||
|
|
msgstr "Стартиране на %s UpdraftVault абонамент"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:503
|
|||
|
|
msgid "%s month %s trial"
|
|||
|
|
msgstr "%s месец опит %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:498
|
|||
|
|
msgid "with the option of"
|
|||
|
|
msgstr "с опцията на"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:486
|
|||
|
|
msgid "Read more about %s here."
|
|||
|
|
msgstr "Прочетете повече за %s тук."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:483
|
|||
|
|
msgid "Connect to your %s account"
|
|||
|
|
msgstr "Свързване с вашия %s акаунт"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:482
|
|||
|
|
msgid "Already got space?"
|
|||
|
|
msgstr "Вече имате място?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:480
|
|||
|
|
msgid "Need to get space?"
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да получите пространство?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:184, src/methods/s3.php:185, src/methods/s3.php:196,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:197
|
|||
|
|
msgid "Error: Failed to initialise"
|
|||
|
|
msgstr "Грешка: Неуспешно инициализиране"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/ftp.php:184
|
|||
|
|
msgid "upload failed"
|
|||
|
|
msgstr "неуспешно качване"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/ftp.php:157, src/methods/ftp.php:325
|
|||
|
|
msgid "login failure"
|
|||
|
|
msgstr "неуспешно влизане"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles.php:228, src/methods/cloudfiles.php:229
|
|||
|
|
msgid "error - failed to upload file"
|
|||
|
|
msgstr "грешка - проблем при качване на файла"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles.php:221
|
|||
|
|
msgid "error - failed to re-assemble chunks"
|
|||
|
|
msgstr "грешка - проблем при събиране отново на блокове"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles.php:113, src/methods/cloudfiles.php:358,
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles.php:370
|
|||
|
|
msgid "error - failed to create and access the container"
|
|||
|
|
msgstr "грешка - проблем при създаване и достъп до контейнера"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles.php:105, src/methods/cloudfiles.php:109,
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles.php:302, src/methods/cloudfiles.php:350,
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles.php:354
|
|||
|
|
msgid "authentication failed"
|
|||
|
|
msgstr "неуспешно удостоверяване"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:189
|
|||
|
|
msgid "Otherwise, you can try UpdraftVault for 1 month for only $1!"
|
|||
|
|
msgstr "В противен случай можете да опитате UpdraftVault за 1 месец само за $1!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:188
|
|||
|
|
msgid "If you have a valid Premium license, you get 1GB of storage included."
|
|||
|
|
msgstr "Ако имате валиден Premium лиценз, получавате 1GB място за съхранение."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:135
|
|||
|
|
msgid "Try UpdraftVault for 1 month for only $1!"
|
|||
|
|
msgstr "Опитайте UpdraftVault за 1 месец само за $1!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:189
|
|||
|
|
msgid "manages all your WordPress sites at once from one place"
|
|||
|
|
msgstr "управлява всички ваши WordPress сайтове едновременно от едно място"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:189
|
|||
|
|
msgid "Many sites?"
|
|||
|
|
msgstr "Много сайтове?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:188
|
|||
|
|
msgid "handles updates automatically as you want them"
|
|||
|
|
msgstr "обработва актуализациите автоматично, както ги искате"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:188
|
|||
|
|
msgid "Save time"
|
|||
|
|
msgstr "Спестете време"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:187
|
|||
|
|
msgid "backs up automatically when you update plugins, themes or core"
|
|||
|
|
msgstr "архивира автоматично, когато актуализирате приставки, теми или ядро"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:187
|
|||
|
|
msgid "Be safe"
|
|||
|
|
msgstr "Бъдете в безопасност"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:186
|
|||
|
|
msgid "Make updates easy with UpdraftPlus"
|
|||
|
|
msgstr "Направете актуализациите лесни с UpdraftPlus"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-clone.php:107
|
|||
|
|
msgid "Clone of %s"
|
|||
|
|
msgstr "Клониране на %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:47
|
|||
|
|
msgid "%d token"
|
|||
|
|
msgid_plural "%d tokens"
|
|||
|
|
msgstr[0] "%d токен"
|
|||
|
|
msgstr[1] "%d токени"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:36
|
|||
|
|
msgid "%s from now"
|
|||
|
|
msgstr "%s от сега"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:217
|
|||
|
|
msgid "This backup set contains incremental backups of your files; please select the time you wish to restore your files to"
|
|||
|
|
msgstr "Този архивен комплект съдържа допълнителни резервни копия на вашите файлове; изберете времето, което желаете да възстановите"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-filesystem-functions.php:558
|
|||
|
|
msgid "Unzip progress: %d out of %d files"
|
|||
|
|
msgstr "Разархивирайте напредъка: %d извън %d файла"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-database-utility.php:675
|
|||
|
|
msgid "An error occurred while attempting to retrieve the routine SQL/DDL statement (%s %s)"
|
|||
|
|
msgstr "Възникна грешка при опит за извличане на рутинната SQL/DDL команда (%s %s)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-database-utility.php:663
|
|||
|
|
msgid "An error occurred while attempting to retrieve routine status (%s %s)"
|
|||
|
|
msgstr "Възникна грешка при опит за извличане на рутинно състояние (%s %s)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-database-utility.php:595
|
|||
|
|
msgid "An error occurred while attempting to check the support of stored routines creation (%s %s)"
|
|||
|
|
msgstr "Възникна грешка при опит за проверка на поддръжката на съхранените съчетания (%s %s)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5514
|
|||
|
|
msgid "If you do not want to restore all your database tables, then choose some to exclude here."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5209
|
|||
|
|
msgid "You should only proceed if you have checked and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc are compatible with the new %s version."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5209
|
|||
|
|
msgid "This is older than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
|||
|
|
msgstr "Това е по-старо от сървъра, на който се възстановява (версия %s)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3781
|
|||
|
|
msgid "Incomplete"
|
|||
|
|
msgstr "Недовършено"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:2501
|
|||
|
|
msgid "The backup is being aborted for a repeated failure to progress."
|
|||
|
|
msgstr "Архивирането е прекратено поради повтарящ се неуспех."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:698
|
|||
|
|
msgid "Under Maintenance"
|
|||
|
|
msgstr "В Профилактика"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:6304, src/admin.php:6302
|
|||
|
|
msgid "You have requested saving to remote storage (%s), but without entering any settings for that storage."
|
|||
|
|
msgstr "Поискахте записване в отдалечено хранилище (%s), но без да въвеждате никакви настройки за това място за съхранение."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:6151
|
|||
|
|
msgid "Clone package"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:6138
|
|||
|
|
msgid "An empty WordPress install"
|
|||
|
|
msgstr "Празна WordPress инсталация"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:6137
|
|||
|
|
msgid "This current site"
|
|||
|
|
msgstr "Този текущ сайт"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:6135
|
|||
|
|
msgid "Clone:"
|
|||
|
|
msgstr "Клонинг:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5161,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:96
|
|||
|
|
msgid "Component selection"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5155
|
|||
|
|
msgid "Activity log"
|
|||
|
|
msgstr "Регистър на дейностите"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5148
|
|||
|
|
msgid "Cleaning"
|
|||
|
|
msgstr "Изчистване"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5139
|
|||
|
|
msgid "Verifying"
|
|||
|
|
msgstr "Проверка"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5136
|
|||
|
|
msgid "Restoration progress:"
|
|||
|
|
msgstr "Напредък на възстановяването:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5126,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:30
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus Restoration"
|
|||
|
|
msgstr "Възстановяване на updraftPlus"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4607
|
|||
|
|
msgid "(%d archive(s) in set, total %s)."
|
|||
|
|
msgstr "(%d архив(а) в комплект, общо %s)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3429
|
|||
|
|
msgid "Learn more about UpdraftCentral"
|
|||
|
|
msgstr "Научете повече за UpdraftCentral"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3429
|
|||
|
|
msgid "Add this website to UpdraftCentral (remote, centralised control) - free for up to 5 sites."
|
|||
|
|
msgstr "Добавете този сайт към UpdraftCentral (дистанционно, централизирано управление) - безплатно за до 5 сайта."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2971, src/admin.php:3895, src/admin.php:5091,
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5080, src/admin.php:5068, src/admin.php:5334,
|
|||
|
|
#: src/admin.php:6293, src/admin.php:6304
|
|||
|
|
msgid "Return to UpdraftPlus configuration"
|
|||
|
|
msgstr "Връщане към конфигурацията на UpdraftPlus"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2465
|
|||
|
|
msgid "No suitable backup set (that already contains a full backup of all the requested file component types) was found, to add increments to."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-http-error-descriptions.php:72
|
|||
|
|
msgid "Service Unavailable"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1110
|
|||
|
|
msgid "Please check the error log for more details"
|
|||
|
|
msgstr "Проверете регистрационния файл за грешки за повече подробности"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1109
|
|||
|
|
msgid "Missing pages:"
|
|||
|
|
msgstr "Липсващи страници:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1108
|
|||
|
|
msgid "Restore error:"
|
|||
|
|
msgstr "Грешка при възстановяване:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1107
|
|||
|
|
msgid "Attempts by the browser to contact the website failed."
|
|||
|
|
msgstr "Опитите на браузъра да се свърже с уеб сайта са неуспешни."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1106
|
|||
|
|
msgid "Preparing backup files"
|
|||
|
|
msgstr "Подготовка на архивни файлове"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1105
|
|||
|
|
msgid "Downloading backup files if needed"
|
|||
|
|
msgstr "Изтегляне на архивни файлове, ако е необходимо"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1104
|
|||
|
|
msgid "Begun"
|
|||
|
|
msgstr "Започнал"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1103, src/admin.php:5149
|
|||
|
|
msgid "Finished"
|
|||
|
|
msgstr "Завършен"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1100
|
|||
|
|
msgid "Restoring %s1 files out of %s2"
|
|||
|
|
msgstr "Възстановяване на %s1 файлове от %s2"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1099
|
|||
|
|
msgid "no recent activity; will offer resumption after: %d seconds"
|
|||
|
|
msgstr "няма скорошна дейност; ще предложи възобновяване след: %d секунди"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1098
|
|||
|
|
msgid "last activity: %d seconds ago"
|
|||
|
|
msgstr "последна активност: преди %d секунди"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1095
|
|||
|
|
msgid "credentials"
|
|||
|
|
msgstr "идентификационни данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1093
|
|||
|
|
msgid "Try it - 1 month for $1!"
|
|||
|
|
msgstr "Опитайте - 1 месец за $ 1!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1089
|
|||
|
|
msgid "Try UpdraftVault!"
|
|||
|
|
msgstr "Опитайте UpdraftVault!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1088
|
|||
|
|
msgid "You have not selected a restore path for your chosen backups"
|
|||
|
|
msgstr "Не сте избрали път за възстановяване за избраните архиви"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1086
|
|||
|
|
msgid "File backup options"
|
|||
|
|
msgstr "Опции за архивиране на файлове"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1063
|
|||
|
|
msgid "Verifying one-time password..."
|
|||
|
|
msgstr "Проверка на еднократна парола..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1058
|
|||
|
|
msgid "Login successful; reloading information."
|
|||
|
|
msgstr "Успешен вход; информация за презареждане."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:938, src/admin.php:2294,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:21,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:21,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:44
|
|||
|
|
msgid "Existing backups"
|
|||
|
|
msgstr "Съществуващи архиви"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:664
|
|||
|
|
msgid "Dismiss notice"
|
|||
|
|
msgstr "Освобождаване на известието"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:664
|
|||
|
|
msgid "You can test running your site on a different PHP (or WordPress) version using UpdraftClone credits."
|
|||
|
|
msgstr "Можете да тествате течаща вашия сайт с различна версия на PHP (или WordPress) с помощта на кредитите UpdraftClone."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:652
|
|||
|
|
msgid "dismiss notice"
|
|||
|
|
msgstr "освобождаване от длъжност"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:652
|
|||
|
|
msgid "go here to learn more"
|
|||
|
|
msgstr "отидете тук, за да научите повече"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:652
|
|||
|
|
msgid "You can test upgrading your site on an instant copy using UpdraftClone credits"
|
|||
|
|
msgstr "Можете да тествате надстройването на сайта си на незабавно копие с помощта на Кредити updraftClone"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:1020
|
|||
|
|
msgid "There are no incremental backup restore points available."
|
|||
|
|
msgstr "Няма налични постъпкови точки за възстановяване на резервни копия."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:1015
|
|||
|
|
msgid "Timestamp"
|
|||
|
|
msgstr "Времеви отпечатъци"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:742
|
|||
|
|
msgid "No valid components found, please select different components or a backup set with components that can be restored."
|
|||
|
|
msgstr "Не са намерени валидни компоненти, изберете различни компоненти или набор от компоненти, които могат да бъдат възстановени."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:238, src/methods/cloudfiles.php:199,
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles.php:157, src/methods/openstack-base.php:81
|
|||
|
|
msgid "Error: Failed to upload"
|
|||
|
|
msgstr "Грешка: Неуспешно качване"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:429
|
|||
|
|
msgid "Middle East (Bahrain)"
|
|||
|
|
msgstr "Близкия изток (Бахрейн)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:428
|
|||
|
|
msgid "Europe (Stockholm)"
|
|||
|
|
msgstr "Европа (Стокхолм)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:80
|
|||
|
|
msgid "Read more about server-side encryption"
|
|||
|
|
msgstr "Прочетете повече за шифроването от страна на сървъра"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:77
|
|||
|
|
msgid "Intelligent Tiering"
|
|||
|
|
msgstr "Интелигентен теринг"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:1010
|
|||
|
|
msgid "Restore location found for:"
|
|||
|
|
msgstr "Местоположение за възстановяване, намерено за:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:1008
|
|||
|
|
msgid "Restore location does not exist on the filesystem for:"
|
|||
|
|
msgstr "Местоположението на възстановяване не съществува във файловата система за:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:836
|
|||
|
|
msgid "Please select the more files backups that you wish to restore:"
|
|||
|
|
msgstr "Моля, изберете повече архивни файлове, които искате да възстановите:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:267
|
|||
|
|
msgid "If you enter a table prefix, then only tables that begin with this prefix will be backed up."
|
|||
|
|
msgstr "Ако въведете префикс на таблица, само таблиците, които започват с този префикс, ще бъдат архивирани."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:267, src/addons/moredatabase.php:267
|
|||
|
|
msgid "Enter table prefix"
|
|||
|
|
msgstr "Въведете префикс на таблица"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:266
|
|||
|
|
msgid "Enter database"
|
|||
|
|
msgstr "Въвеждане на база данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:266
|
|||
|
|
msgid "Enter database."
|
|||
|
|
msgstr "Въведете база данни."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:265
|
|||
|
|
msgid "Enter password"
|
|||
|
|
msgstr "Въведете парола"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:265
|
|||
|
|
msgid "Enter password."
|
|||
|
|
msgstr "Въведете парола."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:264
|
|||
|
|
msgid "Enter username"
|
|||
|
|
msgstr "Въведете потребителско име"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:264
|
|||
|
|
msgid "Enter username."
|
|||
|
|
msgstr "Въведете потребителско име."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:263
|
|||
|
|
msgid "Enter host"
|
|||
|
|
msgstr "Въведете хост"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:263
|
|||
|
|
msgid "Enter host."
|
|||
|
|
msgstr "Въведете хост."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/incremental.php:297
|
|||
|
|
msgid "No incremental backup of your files is possible, as no suitable existing backup was found to add increments to."
|
|||
|
|
msgstr "Не е възможно да се направи резервно копие на вашите файлове, тъй като не е намерено подходящо съществуващо резервно копие, за да се добавят стъпки към."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/incremental.php:295
|
|||
|
|
msgid "N.B. No backup of your database will be taken in an incremental backup; if you want a database backup as well, then take that separately."
|
|||
|
|
msgstr "N.B. Няма да се извършва резервно копие на базата данни в постъпково резервно копие; ако искате и архивна база данни, след това вземете това отделно."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/incremental.php:295
|
|||
|
|
msgid "Files changed since the last backup will be added as a new increment in that backup set."
|
|||
|
|
msgstr "Файловете, променени след последното архивиране, ще бъдат добавени като ново увеличение в този архивен набор."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1315
|
|||
|
|
msgid "Read more about bucket locations"
|
|||
|
|
msgstr "Прочетете повече за местоположенията на кофите"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1311, src/addons/s3-enhanced.php:72
|
|||
|
|
msgid "Read more about storage classes"
|
|||
|
|
msgstr "Прочетете повече за класовете за съхранение"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:346, src/methods/googledrive.php:1459
|
|||
|
|
msgid "download: failed: file not found"
|
|||
|
|
msgstr "изтегляне: не е успешно: файлът не е намерен"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:223, src/addons/googlecloud.php:228,
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles.php:140, src/methods/googledrive.php:1287,
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:1293
|
|||
|
|
msgid "Error: Failed to open local file"
|
|||
|
|
msgstr "Грешка: Не можа да се отвори локален файл"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/fixtime.php:570
|
|||
|
|
msgid "Start time"
|
|||
|
|
msgstr "Начален час"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/fixtime.php:552
|
|||
|
|
msgid "Day to run backups"
|
|||
|
|
msgstr "Ден за изпълнение на архиви"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/fixtime.php:310
|
|||
|
|
msgid "Add an additional file retention rule"
|
|||
|
|
msgstr "Добавяне на допълнително правило за задържане на файлове"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/fixtime.php:305
|
|||
|
|
msgid "Add an additional database retention rule"
|
|||
|
|
msgstr "Добавяне на допълнително правило за задържане на база данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/backblaze.php:783
|
|||
|
|
msgid "This is needed if, and only if, your application key was a bucket-specific application key (not a master key)"
|
|||
|
|
msgstr "Това е необходимо, ако и само ако ключът за приложението е специфичен за вас ключ за приложение (а не главен ключ)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/backblaze.php:782
|
|||
|
|
msgid "Bucket application key ID"
|
|||
|
|
msgstr "ИД на клавиша за приложение в паметта"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/backblaze.php:778
|
|||
|
|
msgid "Master Application Key ID"
|
|||
|
|
msgstr "ИД на главен номер на приложение"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/backblaze.php:777
|
|||
|
|
msgid "For help configuring %s, including screenshots, follow this link."
|
|||
|
|
msgstr "За помощ при конфигуриране на %s, включително екранни снимки, следвайте тази връзка."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/azure.php:706
|
|||
|
|
msgid "Azure China"
|
|||
|
|
msgstr "Лазурен Китай"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:6121
|
|||
|
|
msgid "Clone region:"
|
|||
|
|
msgstr "Клонинг област:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:334,
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:348
|
|||
|
|
msgid "go here"
|
|||
|
|
msgstr "отидете тук"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:334,
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:348
|
|||
|
|
msgid "If you have already renewed, then you need to allocate a licence to this site - %s"
|
|||
|
|
msgstr "Ако вече сте подновени, трябва да разпределите лиценз на този сайт - %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:924
|
|||
|
|
msgid "Authentication"
|
|||
|
|
msgstr "Идентификация"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1051
|
|||
|
|
msgid "You must select at least one remote storage destination to upload this backup set to."
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да изберете поне една отдалечена дестинация за съхранение, за да качите този архивен набор."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:367
|
|||
|
|
msgid "Read more about Easy Updates Manager"
|
|||
|
|
msgstr "Прочетете повече за лесните актуализации мениджър"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:73
|
|||
|
|
msgid "You can find out more about clone keys here."
|
|||
|
|
msgstr "Можете да научите повече за клонинг ключове тук."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:62
|
|||
|
|
msgid "Or, use an UpdraftClone key"
|
|||
|
|
msgstr "Или използвайте updraftClone ключ"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:3350
|
|||
|
|
msgid "Found SET NAMES %s, but changing to %s as suggested by WPDB::determine_charset()."
|
|||
|
|
msgstr "Намерени са имена на зададени адреси %s, но се променя на %s, както е предложено от WPDB::determine_charset()."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1084
|
|||
|
|
msgid "UpdraftClone key is required."
|
|||
|
|
msgstr "Изисква се и точен ключ."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1073
|
|||
|
|
msgid "The preparation of the clone data has been aborted."
|
|||
|
|
msgstr "Подготовката на данните за клонинга е прекратена."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/azure.php:705
|
|||
|
|
msgid "Azure Government"
|
|||
|
|
msgstr "Правителството на Azure"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:367
|
|||
|
|
msgid "Ask WordPress to automatically update UpdraftPlus when it finds an available update."
|
|||
|
|
msgstr "Помолете WordPress да актуализира автоматично UpdraftPlus, когато намери налична актуализация."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:366
|
|||
|
|
msgid "Automatic updates"
|
|||
|
|
msgstr "Автоматични актуализации"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:2959, src/restorer.php:2908
|
|||
|
|
msgid "Your database user does not have permission to drop tables"
|
|||
|
|
msgstr "Вашата база данни потребител няма разрешение да пуснете таблици"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3418
|
|||
|
|
msgid "Ask WordPress to update UpdraftPlus automatically when an update is available"
|
|||
|
|
msgstr "Помолете WordPress да актуализира UpdraftPlus автоматично, когато има налична актуализация"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1289
|
|||
|
|
msgid "You must add the following as the authorized redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да добавите следното като оторизиран URI за пренасочване (под \"Повече опции\"), когато бъдете"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:62
|
|||
|
|
msgid "Frankfurt"
|
|||
|
|
msgstr "Франкфурт"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:61
|
|||
|
|
msgid "London"
|
|||
|
|
msgstr "Лондон"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:60
|
|||
|
|
msgid "Belgium"
|
|||
|
|
msgstr "Белгия"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:59
|
|||
|
|
msgid "Sydney"
|
|||
|
|
msgstr "Сидни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:58
|
|||
|
|
msgid "Singapore"
|
|||
|
|
msgstr "Сингапур"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:57
|
|||
|
|
msgid "Tokyo"
|
|||
|
|
msgstr "Токио"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:56
|
|||
|
|
msgid "Taiwan"
|
|||
|
|
msgstr "Тайван"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:55
|
|||
|
|
msgid "Oregon"
|
|||
|
|
msgstr "Орегон"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:54
|
|||
|
|
msgid "North Virginia"
|
|||
|
|
msgstr "Северна Вирджиния"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:53
|
|||
|
|
msgid "South Carolina"
|
|||
|
|
msgstr "Южна Каролина"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:52
|
|||
|
|
msgid "Iowa"
|
|||
|
|
msgstr "Айова"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:11
|
|||
|
|
msgid "Confirm change"
|
|||
|
|
msgstr "Потвърждаване на промяната"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:18,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-settings-modal/exclude-panel-submit.php:3
|
|||
|
|
msgid "Add an exclusion rule"
|
|||
|
|
msgstr "Добавяне на правило за изключване"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:62
|
|||
|
|
msgid "Type a file prefix"
|
|||
|
|
msgstr "Въведете префикс на файл"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:59,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:61
|
|||
|
|
msgid "All files beginning with these characters"
|
|||
|
|
msgstr "Всички файлове, започващи с тези знаци"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:50
|
|||
|
|
msgid "Type an extension like zip"
|
|||
|
|
msgstr "Въведете разширение като цип"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:31
|
|||
|
|
msgid "Select a file/folder which you would like to exclude"
|
|||
|
|
msgstr "Изберете файл/папка, който искате да изключите"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:15
|
|||
|
|
msgid "All files beginning with given characters"
|
|||
|
|
msgstr "Всички файлове, започващи с дадени знаци"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:12,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:47,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:49
|
|||
|
|
msgid "All files with this extension"
|
|||
|
|
msgstr "Всички файлове с това разширение"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:9,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:25
|
|||
|
|
msgid "File/directory"
|
|||
|
|
msgstr "Файл/директория"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:6
|
|||
|
|
msgid "Select a way to exclude files or directories from the backup"
|
|||
|
|
msgstr "Изберете начин за изключване на файлове или директории от архива"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:2
|
|||
|
|
msgid "Exclude files/directories"
|
|||
|
|
msgstr "Изключване на файлове/директории"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:420
|
|||
|
|
msgid "To read FAQs/documentation about UpdraftClone, go here."
|
|||
|
|
msgstr "За да прочетете често задавани въпроси/документация за UpdraftClone, отидете тук."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:419
|
|||
|
|
msgid "your UpdraftPlus.com account"
|
|||
|
|
msgstr "вашия UpdraftPlus.com акаунт"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:419
|
|||
|
|
msgid "You can check the progress here or in %s"
|
|||
|
|
msgstr "Можете да проверите хода на процеса тук или в %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:419
|
|||
|
|
msgid "Your UpdraftClone is still setting up."
|
|||
|
|
msgstr "Вашият UpdraftClone все още се настройва."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:376
|
|||
|
|
msgid "%s archives remain"
|
|||
|
|
msgstr "Архивите на %s остават"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:376
|
|||
|
|
msgid "The site data has all been received, and its import has begun."
|
|||
|
|
msgstr "Данните за сайта са получени и импортирането му е започнало."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:367
|
|||
|
|
msgid "WordPress installed; now awaiting the site data to be sent."
|
|||
|
|
msgstr "Инсталиран WordPress; момента се очаква да бъдат изпратени данните за сайта."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:94
|
|||
|
|
msgid "Clone ready"
|
|||
|
|
msgstr "Готови клонинги"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:86
|
|||
|
|
msgid "Site data has been deployed"
|
|||
|
|
msgstr "Данните за сайта са внедрени"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:84,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:347
|
|||
|
|
msgid "Deploying site data"
|
|||
|
|
msgstr "Внедряване на данни за сайтове"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:75
|
|||
|
|
msgid "Site data received"
|
|||
|
|
msgstr "Получени данни за сайта"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:73,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:344
|
|||
|
|
msgid "Receiving site data"
|
|||
|
|
msgstr "Получаване на данни за сайта"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:66,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:341
|
|||
|
|
msgid "WordPress installed"
|
|||
|
|
msgstr "Инсталиран WordPress"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:6226
|
|||
|
|
msgid "Your clone has started, network information is not yet available but will be displayed here and at your updraftplus.com account once it is ready."
|
|||
|
|
msgstr "Вашият клонинг е започнал, мрежовата информация все още не е налична, но ще се покаже тук и на вашия updraftplus.com акаунт, след като е готов."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4330
|
|||
|
|
msgid "Exclude these from"
|
|||
|
|
msgstr "Изключване на тези"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1083
|
|||
|
|
msgid "The exclusion rule which you are trying to add already exists"
|
|||
|
|
msgstr "Правилото за изключване, което се опитвате да добавите, вече съществува"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1081
|
|||
|
|
msgid "Please enter a valid file name prefix"
|
|||
|
|
msgstr "Въведете валиден префикс за име на файл"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1080
|
|||
|
|
msgid "Please enter characters that begin the filename which you would like to exclude"
|
|||
|
|
msgstr "Въведете знаците, които започват името на файла, което искате да изключите"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1079
|
|||
|
|
msgid "Please enter a valid file extension"
|
|||
|
|
msgstr "Въведете валидно разширение на файла"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1078
|
|||
|
|
msgid "Please enter a file extension, like zip"
|
|||
|
|
msgstr "Моля, въведете разширение на файла, като zip"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1076
|
|||
|
|
msgid "Please select a file/folder which you would like to exclude"
|
|||
|
|
msgstr "Изберете файл/папка, който искате да изключите"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1075
|
|||
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this exclusion rule?"
|
|||
|
|
msgstr "Наистина ли искате да премахнете това правило за изключване?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:122
|
|||
|
|
msgid "log results to console"
|
|||
|
|
msgstr "вход резултати на конзолата"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:46
|
|||
|
|
msgid "To create a temporary clone you need credit in your account."
|
|||
|
|
msgstr "За да създадете временен клон, ви е необходим кредит в профила си."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:27
|
|||
|
|
msgid "Read FAQs here."
|
|||
|
|
msgstr "Прочетете често задавани въпроси тук."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:351, src/methods/dropbox.php:336
|
|||
|
|
msgid "failed to upload file to %s (see log file for more)"
|
|||
|
|
msgstr "неуспешно качване на файл в %s (вижте регистрационния файл за повече)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:6222
|
|||
|
|
msgid "Dashboard:"
|
|||
|
|
msgstr "Таблото:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:6221
|
|||
|
|
msgid "Front page:"
|
|||
|
|
msgstr "Заглавна страница:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:6220
|
|||
|
|
msgid "Your clone has started and will be available at the following URLs once it is ready."
|
|||
|
|
msgstr "Вашият клонинг е започнал и ще бъде достъпен на следните URL адреси, след като е готов."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-commands.php:1093
|
|||
|
|
msgid "manage"
|
|||
|
|
msgstr "управление"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-commands.php:1093
|
|||
|
|
msgid "Current clones"
|
|||
|
|
msgstr "Текущи клонинги"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3679
|
|||
|
|
msgid "Your clone will now deploy this data to re-create your site."
|
|||
|
|
msgstr "Клонингът ви сега ще разположи тези данни, за да създаде отново сайта Ви."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:541
|
|||
|
|
msgid "Site key"
|
|||
|
|
msgstr "Ключ за сайта"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:667
|
|||
|
|
msgid "Add a site"
|
|||
|
|
msgstr "Добавяне на сайт"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1159, src/addons/migrator.php:206,
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:528, src/addons/migrator.php:548
|
|||
|
|
msgid "back"
|
|||
|
|
msgstr "обратно"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:172
|
|||
|
|
msgid "Read this article to see step-by-step how it's done."
|
|||
|
|
msgstr "Прочетете тази статия, за да видите стъпка по стъпка как се прави."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:166,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:6
|
|||
|
|
msgid "Migrate (create a copy of a site on hosting you control)"
|
|||
|
|
msgstr "Мигриране (създаване на копие на сайт на хостинг, който контролирате)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:47
|
|||
|
|
msgid "Manage your clones"
|
|||
|
|
msgstr "Управление на клонингите"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/dreamobjects.php:28
|
|||
|
|
msgid "Closing 1st October 2018"
|
|||
|
|
msgstr "Заключителния 1 октомври 2018"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:46
|
|||
|
|
msgid "Your clone will renew on:"
|
|||
|
|
msgstr "Вашият клонинг ще се поднови на:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:32
|
|||
|
|
msgid "Unable to get renew date"
|
|||
|
|
msgstr "Не може да се получи дата на подновяване"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1029
|
|||
|
|
msgid "The backup was aborted"
|
|||
|
|
msgstr "Архивирането е прекратено"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:1326
|
|||
|
|
msgid "OneDrive Germany"
|
|||
|
|
msgstr "OneDrive Германия"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:1325
|
|||
|
|
msgid "OneDrive International"
|
|||
|
|
msgstr "OneDrive Международен"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:1323
|
|||
|
|
msgid "Account type"
|
|||
|
|
msgstr "Моят акаунт"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:61,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:81
|
|||
|
|
msgid "I accept the UpdraftClone terms and conditions"
|
|||
|
|
msgstr "Приемам Общите условия на UpdraftClone"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:61
|
|||
|
|
msgid "Not got an account? Get one by buying some tokens here."
|
|||
|
|
msgstr "Нямате ли сметка? Вземи си, като си купиш жетони тук."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:27,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:46,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:59
|
|||
|
|
msgid "You can buy UpdraftClone tokens from our shop, here."
|
|||
|
|
msgstr "Можете да си купите жетони от магазина ни."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:59
|
|||
|
|
msgid "To create a temporary clone you need: 1) credit in your account and 2) to connect to your account, below."
|
|||
|
|
msgstr "За да създадете временен клон, ви е необходим: 1) кредит в профила си и 2) за свързване към профила ви по-долу."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:37
|
|||
|
|
msgid "If you want, test upgrading to a different PHP or WP version."
|
|||
|
|
msgstr "Ако искате, тествайте надстройването до различна версия на PHP или WP."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:37
|
|||
|
|
msgid "Flexible"
|
|||
|
|
msgstr "Гъвкави"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:36
|
|||
|
|
msgid "Takes just the time needed to create a backup and send it."
|
|||
|
|
msgstr "Отнема само времето, необходимо за създаване на резервно копие и изпращането му."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:36
|
|||
|
|
msgid "Fast"
|
|||
|
|
msgstr "Бързо"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:35
|
|||
|
|
msgid "One VPS (Virtual Private Server) per clone, shared with nobody."
|
|||
|
|
msgstr "Един VPS (виртуален частен сървър) на клонинг, споделен с никой."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:35
|
|||
|
|
msgid "Secure"
|
|||
|
|
msgstr "Сигурен"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:34
|
|||
|
|
msgid "Runs on capacity from a leading cloud computing provider."
|
|||
|
|
msgstr "Работи на производителност от водещ доставчик на изчислителни облаци."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:34
|
|||
|
|
msgid "Reliable"
|
|||
|
|
msgstr "Надеждни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:33
|
|||
|
|
msgid "Easy"
|
|||
|
|
msgstr "Лесно"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:15,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:44
|
|||
|
|
msgid "Create a temporary clone on our servers (UpdraftClone)"
|
|||
|
|
msgstr "Създаване на временен клонинг на нашите сървъри (UpdraftClone)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:30
|
|||
|
|
msgid "WooCommerce plugins"
|
|||
|
|
msgstr "Приставки за WooCommerce"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:14
|
|||
|
|
msgid "Reset tour"
|
|||
|
|
msgstr "Връщане в начално състояние"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:13
|
|||
|
|
msgid "Press this button to take a tour of the plugin."
|
|||
|
|
msgstr "Натиснете този бутон, за да направите обиколка на плъгина."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:256
|
|||
|
|
msgid "Take Tour"
|
|||
|
|
msgstr "Направете обиколка"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:206
|
|||
|
|
msgid "Log in here to enable all the features you have access to."
|
|||
|
|
msgstr "Влезте тук, за да активирате всички функции, до които имате достъп."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:205
|
|||
|
|
msgid "Connect to updraftplus.com"
|
|||
|
|
msgstr "Свързване с updraftplus.com"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:169
|
|||
|
|
msgctxt "Translators: UpdraftVault is a product name and should not be translated."
|
|||
|
|
msgid "To get started with UpdraftVault, select one of the options below:"
|
|||
|
|
msgstr "За да започнете с UpdraftVault, изберете една от опциите по-долу:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:165,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:209, src/includes/updraftplus-tour.php:198
|
|||
|
|
msgid "Finish"
|
|||
|
|
msgstr "Край"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:162
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus Premium has many more exciting features!"
|
|||
|
|
msgstr "UpdraftPlus Premium има много по-вълнуващи функции!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:161
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus Premium and addons"
|
|||
|
|
msgstr "UpdraftPlus Премиум и добавки"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:159,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:203, src/includes/updraftplus-tour.php:196
|
|||
|
|
msgid "Thank you for taking the tour."
|
|||
|
|
msgstr "Благодаря, че преминахте обиколката."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:154
|
|||
|
|
msgid "Do you have a few more WordPress sites you want to backup? If yes you can save hours by controlling all your backups in one place from UpdraftCentral."
|
|||
|
|
msgstr "Имате ли още няколко WordPress сайтове, които искате да архивирате? Ако отговорът е \"да\", можете да спестите часове, като контролирате всички ваши архиви на едно място от UpdraftCentral."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:153
|
|||
|
|
msgid "Control all your backups in one place"
|
|||
|
|
msgstr "Управлявайте всички архиви на едно място"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:148
|
|||
|
|
msgid "Congratulations, your settings have successfully been saved."
|
|||
|
|
msgstr "Поздравления, настройките ви са успешно запазени."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:144
|
|||
|
|
msgid "Press here to save your settings."
|
|||
|
|
msgstr "Натиснете тук, за да запазите настройките си."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:143, src/includes/updraftplus-tour.php:147
|
|||
|
|
msgid "Save"
|
|||
|
|
msgstr "Запази"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:140
|
|||
|
|
msgid "Look through the other settings here, making any changes you’d like."
|
|||
|
|
msgstr "Разгледайте другите настройки тук, като направите промените, които искате."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:139
|
|||
|
|
msgid "More settings"
|
|||
|
|
msgstr "Още настройки"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1091, src/includes/updraftplus-tour.php:134,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:162,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:186,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:27
|
|||
|
|
msgid "Find out more here."
|
|||
|
|
msgstr "Научете повече тук."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1090, src/includes/updraftplus-tour.php:133,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:185
|
|||
|
|
msgid "UpdraftVault is our remote storage which works seamlessly with UpdraftPlus."
|
|||
|
|
msgstr "UpdraftVault е нашето дистанционно съхранение, което работи безпроблемно с UpdraftPlus."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:126
|
|||
|
|
msgid "Choose the schedule that you want your backups to run on."
|
|||
|
|
msgstr "Изберете графика, на който искате да се изпълняват архивите."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:125
|
|||
|
|
msgid "Choose your backup schedule"
|
|||
|
|
msgstr "Изберете графика за архивиране"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:121
|
|||
|
|
msgid "Congratulations! Your first backup is running."
|
|||
|
|
msgstr "Поздравления!! Първото ви архивиране е в движение."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:117, src/includes/updraftplus-tour.php:122
|
|||
|
|
msgid "Go to settings"
|
|||
|
|
msgstr "Отидете в настройките"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:116, src/includes/updraftplus-tour.php:121
|
|||
|
|
msgctxt "Translators: %s is a bold tag."
|
|||
|
|
msgid "But to avoid server-wide threats backup regularly to remote cloud storage in %s settings %s"
|
|||
|
|
msgstr "Но за да се избягват системните заплахи за целия сървър, редовно се архивират отдалечените облачни устройства за съхранение в %s настройки %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:116
|
|||
|
|
msgid "Press here to run a manual backup."
|
|||
|
|
msgstr "Натиснете тук, за да стартирате ръчно архивиране."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:115, src/includes/updraftplus-tour.php:120
|
|||
|
|
msgid "Creating your first backup"
|
|||
|
|
msgstr "Създаване на първия си архив"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:112
|
|||
|
|
msgid "Select what you want to backup"
|
|||
|
|
msgstr "Изберете какво искате да архивирате"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:111
|
|||
|
|
msgid "Manual backup options"
|
|||
|
|
msgstr "Опции за ръчно архивиране"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:108
|
|||
|
|
msgctxt "updraftplus"
|
|||
|
|
msgid "To make a simple backup to your server, press this button. Or to setup regular backups and remote storage, go to %s settings %s"
|
|||
|
|
msgstr "За да направите просто резервно копие на вашия сървър, натиснете този бутон. Или за настройка на обикновени архиви и отдалечено хранилище, отидете на %s настройки %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:107
|
|||
|
|
msgid "Your first backup"
|
|||
|
|
msgstr "Първото ви архивиране"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:103
|
|||
|
|
msgid "Press here to start!"
|
|||
|
|
msgstr "Натиснете тук, за да започнете!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:100
|
|||
|
|
msgid "the world’s most trusted backup plugin!"
|
|||
|
|
msgstr "най-надеждният резервен плъгин в света!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:100
|
|||
|
|
msgid "Welcome to UpdraftPlus"
|
|||
|
|
msgstr "Добре дошли в UpdraftPlus"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:99
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus settings"
|
|||
|
|
msgstr "Настройки на UpdraftPlus"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:96
|
|||
|
|
msgid "End tour"
|
|||
|
|
msgstr "Край на обиколката"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:95
|
|||
|
|
msgid "Skip this step"
|
|||
|
|
msgstr "Пропусни тази стъпка"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:94
|
|||
|
|
msgid "Back"
|
|||
|
|
msgstr "Назад"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-commands.php:1074
|
|||
|
|
msgid "You can buy more temporary clone tokens here."
|
|||
|
|
msgstr "Тук можете да купите още временни клонинг символи."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:6174
|
|||
|
|
msgid "Forbid non-administrators to login to WordPress on your clone"
|
|||
|
|
msgstr "Забраняване на администраторите да влизат в WordPress на вашия клонинг"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:299
|
|||
|
|
msgid "Premium / Find out more"
|
|||
|
|
msgstr "Премиум / Научете повече"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:29
|
|||
|
|
msgid "Other great plugins"
|
|||
|
|
msgstr "Други страхотни плъгини"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-commands.php:1144
|
|||
|
|
msgid "The creation of your data for creating the clone should now begin."
|
|||
|
|
msgstr "Създаването на вашите данни за създаване на клонинга трябва да започне."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:6227, src/admin.php:6224
|
|||
|
|
msgid "You can find your temporary clone information in your updraftplus.com account here."
|
|||
|
|
msgstr "Можете да намерите вашата временна информация за клониране в updraftplus.com си акаунт тук."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5415
|
|||
|
|
msgid "Choose a default for each table"
|
|||
|
|
msgstr "Изберете по подразбиране за всяка таблица"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3735
|
|||
|
|
msgid "Sending files to remote site"
|
|||
|
|
msgstr "Изпращане на файлове до отдалечен сайт"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3729
|
|||
|
|
msgid "Clone server being provisioned and booted (can take several minutes)"
|
|||
|
|
msgstr "Clone сървър се обезпечава и обувка (може да отнеме няколко минути)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:210
|
|||
|
|
msgid "To import a backup set, go to the \"Existing backups\" section in the \"Backup/Restore\" tab"
|
|||
|
|
msgstr "За да импортирате набор от архиви, отидете на раздела \"Съществуващи архиви\" в раздела \"Архивиране/възстановяване\""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3210
|
|||
|
|
msgid "Backup / Restore"
|
|||
|
|
msgstr "Архивиране / възстановяване"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:740, src/admin.php:5126
|
|||
|
|
msgid "Backup"
|
|||
|
|
msgstr "Архивиране"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:413
|
|||
|
|
msgid "Latest full backup found; identifier:"
|
|||
|
|
msgstr "Последно пълно архивиране е намерено; Идентификатор:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:412
|
|||
|
|
msgid "No previous full backup found."
|
|||
|
|
msgstr "Не е намерено предишно пълно архивиране."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:92
|
|||
|
|
msgid "Remote storage: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Отдалечено хранилище: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:102
|
|||
|
|
msgid "No previous backup found to add an increment to."
|
|||
|
|
msgstr "Не е намерено предишно резервно копие, към което да се добави увеличение."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:3356
|
|||
|
|
msgid "Requested character set (%s) is not present - changing to %s."
|
|||
|
|
msgstr "Заявеният набор от знаци (%s) не е наличен - промяна в %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-user-notice.php:32
|
|||
|
|
msgid "Allow only administrators to log in"
|
|||
|
|
msgstr "Позволяване само на администраторите да влизат"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-user-notice.php:31
|
|||
|
|
msgid "You can forbid non-admins logins to this cloned site by checking the checkbox below"
|
|||
|
|
msgstr "Можете да забраните на не-администраторите влизания в този клониран сайт, като поставите отметка в квадратчето по-долу"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-user-notice.php:30
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus temporary clone user login settings:"
|
|||
|
|
msgstr "UpdraftPlus временно настройки за вход в клона потребител:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:44
|
|||
|
|
msgid "Welcome to your UpdraftClone (temporary clone)"
|
|||
|
|
msgstr "Добре дошли във вашия UpdraftClone (временен клонинг)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:43
|
|||
|
|
msgid "Refresh connection"
|
|||
|
|
msgstr "Обновяване на връзката"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/reporting.php:517
|
|||
|
|
msgid "Log all messages to syslog"
|
|||
|
|
msgstr "Регистрирай всички съобщения в syslog"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:717, src/addons/sftp.php:718
|
|||
|
|
msgid "The server's RSA key %s fingerprint: %s."
|
|||
|
|
msgstr "RSA ключа на сървъра %s отпечатък: %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:614
|
|||
|
|
msgid "RSA fingerprint"
|
|||
|
|
msgstr "RSA пръстов отпечатък"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:156
|
|||
|
|
msgid "Fingerprints don't match."
|
|||
|
|
msgstr "Отпечатъците не съвпадат."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:17
|
|||
|
|
msgid "More information here."
|
|||
|
|
msgstr "Повече информация тук."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:748, src/admin.php:3211
|
|||
|
|
msgid "Migrate / Clone"
|
|||
|
|
msgstr "Мигриране / Клонинг"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4467, src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:60,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:79,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:76
|
|||
|
|
msgid "Only allow this backup to be deleted manually (i.e. keep it even if retention limits are hit)."
|
|||
|
|
msgstr "Позволявайте само ръчно изтриване на този архив (т.е. да го запазите дори ако са уд уцелени ограниченията за задържане)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:380
|
|||
|
|
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old)."
|
|||
|
|
msgstr "Вашата WordPress инсталация има стари директории от своето състояние, преди да сте възстановени / мигрирали (техническа информация: те са наставени с -old)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:850, src/addons/wp-cli.php:846
|
|||
|
|
msgid "This is not an incremental backup"
|
|||
|
|
msgstr "Това не е постъпково архивиране"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:762
|
|||
|
|
msgid "Run this command to see the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
|||
|
|
msgstr "Изпълнете тази команда, за да видите регистрационния файл за това възстановяване (необходим за всички заявки за поддръжка)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:6156, src/admin.php:6200
|
|||
|
|
msgid "(current version)"
|
|||
|
|
msgstr "(актуална версия)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4235
|
|||
|
|
msgid "press here"
|
|||
|
|
msgstr "натиснете тук"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:1312, src/addons/pcloud.php:548,
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:601, src/methods/googledrive.php:1503
|
|||
|
|
msgid "this privacy policy"
|
|||
|
|
msgstr "тази политика за поверителност"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:1312, src/addons/pcloud.php:548,
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:601, src/methods/googledrive.php:1503
|
|||
|
|
msgid "Please read %s for use of our %s authorization app (none of your backup data is sent to us)."
|
|||
|
|
msgstr "Моля, прочетете %s за използване на нашето приложение за удостоверяване %s (нито един от вашите архивни данни не е изпратен до нас)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/incremental.php:378
|
|||
|
|
msgid "Tell me more"
|
|||
|
|
msgstr "Разкажи ми повече"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/incremental.php:366
|
|||
|
|
msgid "And then add an incremental backup"
|
|||
|
|
msgstr "След това добавете и постъпково резервно копие"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/updraftplus.php:126, src/addons/incremental.php:342
|
|||
|
|
msgid "Every hour"
|
|||
|
|
msgstr "Всеки час"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-commands.php:1086
|
|||
|
|
msgid "Create clone"
|
|||
|
|
msgstr "Създаване на клон"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-commands.php:1073, src/includes/class-commands.php:1130
|
|||
|
|
msgid "Available temporary clone tokens:"
|
|||
|
|
msgstr "Налични временни клонирани маркери:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3342, src/includes/class-commands.php:1087,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-commands.php:1144, src/includes/class-commands.php:1142,
|
|||
|
|
#: src/methods/backup-module.php:746,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:88,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:71
|
|||
|
|
msgid "Processing"
|
|||
|
|
msgstr "Обработка"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:70
|
|||
|
|
msgid "Connect to UpdraftCentral Cloud"
|
|||
|
|
msgstr "Свързване към UpdraftCentral Cloud"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:68
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus.Com account terms and policies"
|
|||
|
|
msgstr "UpdraftPlus.Com условия и правила на профила"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:68
|
|||
|
|
msgid "I consent to %s"
|
|||
|
|
msgstr "Съгласен съм с %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3455,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:56
|
|||
|
|
msgid "One Time Password (check your OTP app to get this password)"
|
|||
|
|
msgstr "Еднократна парола (проверете вашия OTP приложение, за да получите тази парола)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:46
|
|||
|
|
msgid "Login or register with this email address"
|
|||
|
|
msgstr "Влезте или се регистрирайте с този имейл адрес"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:34
|
|||
|
|
msgid "If not, then choose your details and a new account will be registered."
|
|||
|
|
msgstr "Ако не, изберете вашите данни и ще се регистрира нов акаунт."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:33
|
|||
|
|
msgid "If you already have an updraftplus.com account, then enter the details below."
|
|||
|
|
msgstr "Ако вече имате updraftplus.com акаунт, въведете данните по-долу."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:31
|
|||
|
|
msgid "Add this website to your UpdraftCentral Cloud dashboard at updraftplus.com."
|
|||
|
|
msgstr "Добавете този уеб сайт към таблото си updraftCentral Cloud на updraftplus.com."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:29
|
|||
|
|
msgid "Login or register for UpdraftCentral Cloud"
|
|||
|
|
msgstr "Влезте или се регистрирайте за UpdraftCentral Cloud"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:20
|
|||
|
|
msgid "Go here to connect it."
|
|||
|
|
msgstr "Отидете тук, за да го свържете."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:20
|
|||
|
|
msgid "Or if you prefer to self-host, then you can get the self-hosted version here."
|
|||
|
|
msgstr "Или ако предпочитате да се самоизточете, тогава можете да получите самостоятелно хоствана версия тук."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:17
|
|||
|
|
msgid "Connect this site to UpdraftCentral Cloud"
|
|||
|
|
msgstr "Свържете този сайт с UpdraftCentral Cloud"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:12
|
|||
|
|
msgid "Backup, update and manage all your WordPress sites from one dashboard"
|
|||
|
|
msgstr "Архивиране, актуализиране и управление на всички ваши WordPress сайтове от едно табло"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:6083
|
|||
|
|
msgid "The file %s has a \"byte order mark\" (BOM) at its beginning."
|
|||
|
|
msgid_plural "The files %s have a \"byte order mark\" (BOM) at their beginning."
|
|||
|
|
msgstr[0] "Файлът %s има \"байт за ред\" (BOM) в началото си."
|
|||
|
|
msgstr[1] "Файловете %s имат \"байт за ред\" (КИ) в началото си."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1069
|
|||
|
|
msgid "For future control of all your UpdraftCentral connections, go to the \"Advanced Tools\" tab."
|
|||
|
|
msgstr "За бъдещия контрол на всички ваши UpdraftCentral връзки отидете в раздела \"Разширени инструменти\"."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1068
|
|||
|
|
msgid "You can also close this wizard."
|
|||
|
|
msgstr "Можете също да затворите този съветник."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1067
|
|||
|
|
msgid "You need to read and accept the UpdraftCentral Cloud data and privacy policies before you can proceed."
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да прочетете и приемете правилата за данни и поверителност на UpdraftCentral Cloud, преди да можете да продължите."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1066
|
|||
|
|
msgid "Please wait while you are redirected to UpdraftCentral Cloud."
|
|||
|
|
msgstr "Моля, изчакайте, докато бъдете пренасочени към UpdraftCentral Cloud."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1065
|
|||
|
|
msgid "Please wait while the system generates and registers an encryption key for your website with UpdraftCentral Cloud."
|
|||
|
|
msgstr "Моля, изчакайте, докато системата генерира и регистрира ключ за криптиране на вашия уеб сайт с UpdraftCentral Cloud."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1064
|
|||
|
|
msgid "Perhaps you would want to login instead."
|
|||
|
|
msgstr "Може би вместо това бихте искали да влезете."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1062
|
|||
|
|
msgid "Trouble connecting? Try using an alternative method in the advanced security options."
|
|||
|
|
msgstr "Проблеми с връзката? Опитайте да използвате алтернативен метод в разширените опции за защита."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1061
|
|||
|
|
msgid "An email is required and needs to be in a valid format."
|
|||
|
|
msgstr "Изисква се имейл и трябва да бъде във валиден формат."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1060
|
|||
|
|
msgid "Both email and password fields are required."
|
|||
|
|
msgstr "Полетата за имейл и парола са задължителни."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1059
|
|||
|
|
msgid "Registration successful."
|
|||
|
|
msgstr "Регистрацията е успешна."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1057, src/admin.php:1059
|
|||
|
|
msgid "Please follow this link to open %s in a new window."
|
|||
|
|
msgstr "Следвайте тази връзка, за да отворите %s в нов прозорец."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1057
|
|||
|
|
msgid "Login successful."
|
|||
|
|
msgstr "Успешен вход."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1054,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:9
|
|||
|
|
msgid "UpdraftCentral Cloud"
|
|||
|
|
msgstr "Удрафенцентрален облак"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:591
|
|||
|
|
msgid "Are you sure you want to dismiss all UpdraftPlus news forever?"
|
|||
|
|
msgstr "Наистина ли искате да отхвърлите всички UpdraftPlus новини завинаги?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:590
|
|||
|
|
msgid "Dismiss all UpdraftPlus news"
|
|||
|
|
msgstr "Освободете всички UpdraftPlus новини"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:589
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus News"
|
|||
|
|
msgstr "Новини за UpdraftPlus"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:538
|
|||
|
|
msgid "Migration key created:"
|
|||
|
|
msgstr "Създаден е ключ за мигриране:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:528, src/addons/wp-cli.php:570,
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:630
|
|||
|
|
msgid "Missing parameters"
|
|||
|
|
msgstr "Липсващи параметри"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/azure.php:704
|
|||
|
|
msgid "Azure Germany"
|
|||
|
|
msgstr "Azure Германия"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/azure.php:703
|
|||
|
|
msgid "Azure Global"
|
|||
|
|
msgstr "Azure Глобално"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/azure.php:701
|
|||
|
|
msgid "Azure Account"
|
|||
|
|
msgstr "Акаунт в Azure"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1053
|
|||
|
|
msgid "Please specify the Microsoft OneDrive folder name, not the URL."
|
|||
|
|
msgstr "Задайте името на папката Microsoft OneDrive, а не URL адреса."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/upload-backups-modal.php:4
|
|||
|
|
msgid "Select the remote storage destinations you want to upload this backup set to"
|
|||
|
|
msgstr "Изберете отдалечените дестинации за съхранение, за които искате да качите този архивен"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/upload-backups-modal.php:3
|
|||
|
|
msgid "Upload backup"
|
|||
|
|
msgstr "Качване на резервно копие"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4725
|
|||
|
|
msgid "After pressing this button, you can select where to upload your backup from a list of your currently saved remote storage locations"
|
|||
|
|
msgstr "След като натиснете този бутон, можете да изберете къде да качите архива от списък с вашите текущо запазени местоположения за отдалечено съхранение"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1052
|
|||
|
|
msgid "(already uploaded)"
|
|||
|
|
msgstr "(вече е качен)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1050
|
|||
|
|
msgid "Local backup upload has started; please check the log file to see the upload progress"
|
|||
|
|
msgstr "Стартира локалното качване на резервно копие; моля, проверете регистрационния файл, за да видите напредъка на качването"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:966, src/admin.php:4725
|
|||
|
|
msgid "Upload"
|
|||
|
|
msgstr "Качи"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:914, src/addons/reporting.php:551
|
|||
|
|
msgid "Only email the database backup"
|
|||
|
|
msgstr "Само архивиране на базата данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/reporting.php:551
|
|||
|
|
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s MB; backups larger than any limits will likely not arrive as a result UpdraftPlus will only send Database backups to email."
|
|||
|
|
msgstr "Имайте предвид, че пощенски сървъри са склонни да имат ограничения за размера; обикновено около %s МБ; архивиране по-големи от всички ограничения вероятно няма да пристигне като резултат UpdraftPlus ще изпрати само архивиране на бази данни на електронна поща."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/reporting.php:551
|
|||
|
|
msgid "Use this option to only send database backups when sending to email, and skip other components."
|
|||
|
|
msgstr "Използвайте тази опция, за да изпращате архиви на бази данни само при изпращане на имейл и да пропуснете други компоненти."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:252
|
|||
|
|
msgid "For incremental backups, you will be able to choose which increments to restore at a later stage."
|
|||
|
|
msgstr "За допълнителни резервни копия ще можете да избирате кои стъпки да възстановите на по-късен етап."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/incremental.php:93
|
|||
|
|
msgid "Increments exist at: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Стъпки съществуват в: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/incremental.php:93, src/addons/incremental.php:91
|
|||
|
|
msgid "(latest increment: %s)"
|
|||
|
|
msgstr "(последна стъпка: %s)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:425
|
|||
|
|
msgid "Europe (Paris)"
|
|||
|
|
msgstr "Европа (Париж)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:206
|
|||
|
|
msgid "WP-CLI commands to take, list and delete backups."
|
|||
|
|
msgstr "WP-CLI команди, за да вземе, списък и изтриване на резервни копия."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:205
|
|||
|
|
msgid "WP-CLI support"
|
|||
|
|
msgstr "Поддръжка на WP-CLI"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:204
|
|||
|
|
msgid "WP CLI"
|
|||
|
|
msgstr "WP CLI"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:272
|
|||
|
|
msgid "Invalid Job Id"
|
|||
|
|
msgstr "Невалиден ИД на задание"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:201
|
|||
|
|
msgid "Recently started backup job id: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Последно започна иД на заданието за архивиране: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:92, src/addons/wp-cli.php:494,
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:737, src/addons/wp-cli.php:826,
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:849
|
|||
|
|
msgid "The given value for the '%s' option is not valid"
|
|||
|
|
msgstr "Дадената стойност за опцията '%s' е невалидна"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:537
|
|||
|
|
msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate Site' window on that site, and go to that section."
|
|||
|
|
msgstr "Така че, за да получите ключа за отдалечения сайт, отворете прозореца \"Мигриране на сайта\" на този сайт и отидете на този раздел."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:537
|
|||
|
|
msgid "Keys for a site are created in the section \"receive a backup from a remote site\"."
|
|||
|
|
msgstr "Ключовете за сайт са създадени в раздела \"получи резервно копие от отдалечен сайт\"."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:555
|
|||
|
|
msgid "You must copy and paste this key on the sending site now - it cannot be shown again."
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да копирате и поставите този ключ на изпращащия сайт сега - той не може да бъде показан отново."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:14
|
|||
|
|
msgid "This functionality has been disabled by the site administrator."
|
|||
|
|
msgstr "Тази функция е забранена от администратора на сайта."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:340,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:341
|
|||
|
|
msgid "Highly efficient way to manage, optimize, update and backup multiple websites from one place."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:4
|
|||
|
|
msgid "Thank you for installing UpdraftPlus!"
|
|||
|
|
msgstr "Благодаря ви за инсталирането UpdraftPlus!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:684
|
|||
|
|
msgid "No keys to allow remote sites to send backup data here have yet been created."
|
|||
|
|
msgstr "Няма ключове, които да позволяват на отдалечени сайтове да изпращат резервни данни тук все още са създадени."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:860
|
|||
|
|
msgid "Failed to read from the working directory."
|
|||
|
|
msgstr "Неуспешно четене от работната директория."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:859
|
|||
|
|
msgid "Failed to find a manifest file in the backup."
|
|||
|
|
msgstr "Неуспешно откриване на манифест в архива."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:858
|
|||
|
|
msgid "Failed to read the manifest file from backup."
|
|||
|
|
msgstr "Неуспешно четене на манифеста от архива."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:82
|
|||
|
|
msgid "(None configured)"
|
|||
|
|
msgstr "(Няма конфигуриран)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:1332, src/methods/backup-module.php:629,
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:609
|
|||
|
|
msgid "Ensure you are logged into the correct account before continuing."
|
|||
|
|
msgstr "Уверете се, че сте влезли в правилния акаунт, преди да продължите."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5724
|
|||
|
|
msgid "Remote storage method and instance id are required for authentication."
|
|||
|
|
msgstr "Метод за отдалечено съхранение и идентификатор на екземпляр са необходими за удостоверяване."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5720
|
|||
|
|
msgid "authentication error"
|
|||
|
|
msgstr "грешка при удостоверяване"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/options.php:48, src/addons/multisite.php:49
|
|||
|
|
msgid "(Nothing has been logged yet)"
|
|||
|
|
msgstr "(Нищо не е записано още)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:345
|
|||
|
|
msgid "you will want to use below search and replace site location in the database (migrate) to search/replace the site address."
|
|||
|
|
msgstr "ще искате да използвате по-долу търсене и да замени място на сайта в базата данни (мигриране) за търсене/замяна на адреса на сайта."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morestorage.php:197
|
|||
|
|
msgid "Add another %s account..."
|
|||
|
|
msgstr "Добавяне на друг %s акаунт..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morestorage.php:85
|
|||
|
|
msgid "Delete these settings"
|
|||
|
|
msgstr "Изтриване на тези настройки"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1049, src/addons/morestorage.php:83
|
|||
|
|
msgid "Currently disabled"
|
|||
|
|
msgstr "В момента е забранена"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1048, src/addons/morestorage.php:83
|
|||
|
|
msgid "Currently enabled"
|
|||
|
|
msgstr "В момента е активиран"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:48
|
|||
|
|
msgid "If you have purchased from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the installation instructions (particularly step 1)."
|
|||
|
|
msgstr "Ако сте закупили от UpdraftPlus.Com, следвайте тази връзка към инструкциите за инсталиране (особено стъпка 1)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:48
|
|||
|
|
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus."
|
|||
|
|
msgstr "В момента използвате безплатната версия на UpdraftPlus."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:38
|
|||
|
|
msgid "Get it here"
|
|||
|
|
msgstr "Вземи го тук"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:90
|
|||
|
|
msgid "remote site"
|
|||
|
|
msgstr "отдалечен сайт"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/backblaze.php:558
|
|||
|
|
msgid "Invalid bucket name"
|
|||
|
|
msgstr "Невалидно име на кофа"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:2601
|
|||
|
|
msgid "Requested table collation (%1$s) is not present - changing to %2$s."
|
|||
|
|
msgid_plural "Requested table collations (%1$s) are not present - changing to %2$s."
|
|||
|
|
msgstr[0] "Исканото сравнение на таблицата (%1$s) не е налично - промяна на %2$s."
|
|||
|
|
msgstr[1] "Заявените сравнения на таблици (%1$s) не са налични - промяна на %2$s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5392
|
|||
|
|
msgid "Your chosen replacement collation"
|
|||
|
|
msgstr "Вашият избор на замяна"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5369
|
|||
|
|
msgid "You can choose another suitable collation instead and continue with the restoration (at your own risk)."
|
|||
|
|
msgstr "Вместо това можете да изберете друго подходящо сравнение и да продължите с възстановяването (на свой собствен риск)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5369
|
|||
|
|
msgid "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the collation (%s) used in the database which you are trying to import."
|
|||
|
|
msgid_plural "The database server that this WordPress site is running on doesn't support multiple collations (%s) used in the database which you are trying to import."
|
|||
|
|
msgstr[0] "Сървърът за база данни, на който работи този сайт на WordPress, не поддържа сравнението (%s), използвано в базата данни, която се опитвате да импортирате."
|
|||
|
|
msgstr[1] "Сървърът за база данни, на който работи този сайт на WordPress, не поддържа множество сравнения (%s), използвани в базата данни, която се опитвате да импортирате."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:371
|
|||
|
|
msgid "Database restoration options:"
|
|||
|
|
msgstr "Опции за възстановяване на база данни:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:312
|
|||
|
|
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL, %s)."
|
|||
|
|
msgstr "Това изглежда като миграция (архивирането е от сайт с различен адрес/URL адрес, %s)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/azure.php:699
|
|||
|
|
msgid "%s Prefix"
|
|||
|
|
msgstr "Префикс %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/azure.php:696
|
|||
|
|
msgid "%s Container"
|
|||
|
|
msgstr "%s Контейнер"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/azure.php:694
|
|||
|
|
msgid "%s Key"
|
|||
|
|
msgstr "%s Ключ"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/azure.php:692
|
|||
|
|
msgid "%s Account Name"
|
|||
|
|
msgstr "%s Име на акаунт"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:668
|
|||
|
|
msgid "Your .htaccess has an old site reference on line number %s. You should remove it manually."
|
|||
|
|
msgid_plural "Your .htaccess has an old site references on line numbers %s. You should remove them manually."
|
|||
|
|
msgstr[0] "Вашият .htaccess има стара препратка към сайт на номер %s. Трябва да го премахнете ръчно."
|
|||
|
|
msgstr[1] "Вашият .htaccess има стари препратки към сайтове за номерата на редове %s. Трябва да ги премахнете ръчно."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:2542
|
|||
|
|
msgid "Requested table character set (%s) is not present - changing to %s."
|
|||
|
|
msgstr "Исканият набор от знаци на таблицата (%s) липсва - промяна в %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5344
|
|||
|
|
msgid "Your chosen character set to use instead:"
|
|||
|
|
msgstr "Вместо това избраният от вас набор от знаци:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5334
|
|||
|
|
msgid "You can choose another suitable character set instead and continue with the restoration at your own risk."
|
|||
|
|
msgstr "Вместо това можете да изберете друг подходящ набор от символи и да продължите с възстановяването на свой собствен риск."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5334
|
|||
|
|
msgid "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the character set (%s) which you are trying to import."
|
|||
|
|
msgid_plural "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the character sets (%s) which you are trying to import."
|
|||
|
|
msgstr[0] "Сървърът за база данни, на който работи този сайт на WordPress, не поддържа набора от знаци (%s), който се опитвате да импортирате."
|
|||
|
|
msgstr[1] "Сървърът за база данни, на който работи този сайт на WordPress, не поддържа наборите от знаци (%s), които се опитвате да импортирате."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:93,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:100
|
|||
|
|
msgid "Next"
|
|||
|
|
msgstr "Следващ"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1041
|
|||
|
|
msgid "Please enter a valid URL e.g http://example.com"
|
|||
|
|
msgstr "Моля въведете валиден адрес - пример http://example.com"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/backblaze.php:792
|
|||
|
|
msgid "some/path"
|
|||
|
|
msgstr "някои / път"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/backblaze.php:790
|
|||
|
|
msgid "Bucket name"
|
|||
|
|
msgstr "Име на кофа"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/backblaze.php:784
|
|||
|
|
msgid "Backup path"
|
|||
|
|
msgstr "Път до архива"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/backblaze.php:780
|
|||
|
|
msgid "Application key"
|
|||
|
|
msgstr "Ключ за приложение"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/backblaze.php:779, src/addons/backblaze.php:779,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:122
|
|||
|
|
msgid "here"
|
|||
|
|
msgstr "тук"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/backblaze.php:779
|
|||
|
|
msgid "Get these settings from %s, or sign up %s."
|
|||
|
|
msgstr "Получаване на тези настройки от %s или регистриране на %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/backblaze.php:536
|
|||
|
|
msgid "Account Key"
|
|||
|
|
msgstr "Ключ за Акаунта"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/backblaze.php:535
|
|||
|
|
msgid "Account ID"
|
|||
|
|
msgstr "Акаунт ID"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5159
|
|||
|
|
msgid "This backup set is of this site, but at the time of the backup you were using %s, whereas the site now uses %s."
|
|||
|
|
msgstr "Този архивен набор е на този сайт, но по време на архивирането, който сте използвали %s, докато сайтът сега използва %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:1511
|
|||
|
|
msgid "To de-authorize UpdraftPlus (all sites) from accessing your Google Drive, follow this link to your Google account settings."
|
|||
|
|
msgstr "За да де-оторизиране UpdraftPlus (всички сайтове) да получите достъп до google диск, следвайте този линк към настройките на профила си в Google."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1321, src/addons/onedrive.php:1330,
|
|||
|
|
#: src/addons/pcloud.php:551, src/methods/backup-module.php:700,
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:608, src/methods/googledrive.php:1510
|
|||
|
|
msgid "Follow this link to remove these settings for %s."
|
|||
|
|
msgstr "Следвайте тази връзка, за да премахнете тези настройки за %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:617, src/backup.php:2894, src/class-updraftplus.php:2565,
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:2632, src/restorer.php:713,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-search-replace.php:298,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-storage-methods-interface.php:387
|
|||
|
|
msgid "A PHP fatal error (%s) has occurred: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Възникнала е PHP фатална грешка (%s): %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:611, src/backup.php:2885, src/class-updraftplus.php:2556,
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:2625, src/restorer.php:701,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-search-replace.php:291,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-storage-methods-interface.php:378
|
|||
|
|
msgid "A PHP exception (%s) has occurred: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Възникна изключение от PHP (%s): %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:59
|
|||
|
|
msgid "South-east Australia"
|
|||
|
|
msgstr "Югоизточна Австралия"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:58
|
|||
|
|
msgid "South-east Asia"
|
|||
|
|
msgstr "Югоизточна Азия"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:57
|
|||
|
|
msgid "North-east Asia"
|
|||
|
|
msgstr "Североизточна Азия"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:84
|
|||
|
|
msgid "Remote storage authentication"
|
|||
|
|
msgstr "Удостоверяване за отдалечено съхранение"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:178
|
|||
|
|
msgid "Network and multisite"
|
|||
|
|
msgstr "Мрежа и многостранна"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:100
|
|||
|
|
msgid "Migrator"
|
|||
|
|
msgstr "Мигретор"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:230
|
|||
|
|
msgid "Additional storage"
|
|||
|
|
msgstr "Допълнително съхранение"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:129,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:181,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:87
|
|||
|
|
msgid "Remote storage"
|
|||
|
|
msgstr "Отдалечено съхранение"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:192
|
|||
|
|
msgid "Select Files"
|
|||
|
|
msgstr "Избиране на файл"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles.php:510
|
|||
|
|
msgid "Cloud Files"
|
|||
|
|
msgstr "Файлове в облака"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:122,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:295
|
|||
|
|
msgid "UpdraftVault"
|
|||
|
|
msgstr "UpdraftVault"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:637
|
|||
|
|
msgid "archive"
|
|||
|
|
msgstr "архив"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:628
|
|||
|
|
msgid "Extra database"
|
|||
|
|
msgstr "Допълнителна база данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4606
|
|||
|
|
msgid "Press here to download or browse"
|
|||
|
|
msgstr "Натиснете тук, за да изтеглите или прегледате"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1620, src/admin.php:1630
|
|||
|
|
msgid "Error: invalid path"
|
|||
|
|
msgstr "Грешка: невалиден път"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1361
|
|||
|
|
msgid "An error occurred when fetching storage module options: "
|
|||
|
|
msgstr "Възникна грешка при извличане на опциите на модула за съхранение: "
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1038
|
|||
|
|
msgid "Loading log file"
|
|||
|
|
msgstr "Зареждане на регистрационен файл"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1036
|
|||
|
|
msgid "Search"
|
|||
|
|
msgstr "Търсене"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1035
|
|||
|
|
msgid "Select a file to view information about it"
|
|||
|
|
msgstr "Изберете файл, за да видите информация за него"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1034
|
|||
|
|
msgid "Browsing zip file"
|
|||
|
|
msgstr "Преглеждане на zip файл"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1000
|
|||
|
|
msgid "With UpdraftPlus Premium, you can directly download individual files from here."
|
|||
|
|
msgstr "С UpdraftPlus Premium можете директно да изтеглите отделни файлове от тук."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:944
|
|||
|
|
msgid "Browse contents"
|
|||
|
|
msgstr "Преглед на съдържанието"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:3067
|
|||
|
|
msgid "Skipped tables:"
|
|||
|
|
msgstr "Пропуснати таблици:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:8
|
|||
|
|
msgid "With UpdraftPlus Premium, you can choose to backup non-WordPress tables, backup only specified tables, and backup other databases too."
|
|||
|
|
msgstr "С UpdraftPlus Premium можете да изберете да архивирате не WordPress таблици, архивиране само определени таблици и архивиране на други бази данни също."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:8
|
|||
|
|
msgid "All WordPress tables will be backed up."
|
|||
|
|
msgstr "Всички WordPress таблици ще бъдат архивирани."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1033
|
|||
|
|
msgid "Further information may be found in the browser JavaScript console, and the server PHP error logs."
|
|||
|
|
msgstr "Допълнителна информация може да бъде намерена в браузъра JavaScript конзолата и сървър PHP грешки регистрационни файлове."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1033
|
|||
|
|
msgid "That you are attempting to upload a zip file previously created by UpdraftPlus."
|
|||
|
|
msgstr "Че се опитвате да качите zip файл, създаден преди това от UpdraftPlus."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1033
|
|||
|
|
msgid "The available memory on the server."
|
|||
|
|
msgstr "Наличната памет на сървъра."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1033
|
|||
|
|
msgid "Any settings in your .htaccess or web.config file that affects the maximum upload or post size."
|
|||
|
|
msgstr "Всички настройки във файла .htaccess или web.config, които засягат максималния размер на качване или публикуване."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1032
|
|||
|
|
msgid "HTTP code:"
|
|||
|
|
msgstr "HTTP код:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:919, src/addons/wp-cli.php:111
|
|||
|
|
msgid "You have chosen to backup a database, but no tables have been selected"
|
|||
|
|
msgstr "Избрахте да архивирате база данни, но не са избрани таблици"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:463
|
|||
|
|
msgid "tables"
|
|||
|
|
msgstr "таблици"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:462
|
|||
|
|
msgid "WordPress database"
|
|||
|
|
msgstr "База данни на WordPress"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:427
|
|||
|
|
msgid "You should backup all tables unless you are an expert in the internals of the WordPress database."
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да архивирате всички таблици, освен ако не сте експерт в рамките на базата данни на WordPress."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:329,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:329,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:335,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:335,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:341,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:341,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:347,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:347
|
|||
|
|
msgid "Find out more"
|
|||
|
|
msgstr "Намери още"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:298
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus has its own embedded storage option, providing a zero-hassle way to download, store and manage all your backups from one place."
|
|||
|
|
msgstr "UpdraftPlus има своя собствена вградена опция за съхранение, осигуряваща нулева караница начин да изтеглите, съхранявате и управлявате всички ваши архиви от едно място."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:12
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus Tour"
|
|||
|
|
msgstr "UpdraftPlus Обиколка"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:284
|
|||
|
|
msgid "Lock access to UpdraftPlus via a password so you choose which admin users can access backups."
|
|||
|
|
msgstr "Заключване на достъпа до UpdraftPlus чрез парола, така че да изберете кои администратор потребители могат да имат достъп до архиви."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:271
|
|||
|
|
msgid "Some backup plugins can't restore a backup, so Premium allows you to restore backups from other plugins."
|
|||
|
|
msgstr "Някои резервни плъгини не могат да възстановят резервно копие, така че Premium ви позволява да възстановите архиви от други плъгини."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:269,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:270
|
|||
|
|
msgid "Importer"
|
|||
|
|
msgstr "Вносител"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:258
|
|||
|
|
msgid "Tidy things up for clients and remove all adverts for our other products."
|
|||
|
|
msgstr "Почиствайте нещата за клиенти и премахнете всички реклами за другите ни продукти."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:256,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:257
|
|||
|
|
msgid "No ads"
|
|||
|
|
msgstr "Няма реклами"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:245
|
|||
|
|
msgid "Sophisticated reporting and emailing capabilities."
|
|||
|
|
msgstr "Усъвършенствани възможности за отчитане и изпращане на имейли."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:219
|
|||
|
|
msgid "Encrypt your sensitive databases (e.g. customer information or passwords); Backup external databases too."
|
|||
|
|
msgstr "Шифроване на вашите поверителни бази данни (напр. информация за клиенти или пароли); Архивиране на външни бази данни също."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:217,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:218
|
|||
|
|
msgid "More database options"
|
|||
|
|
msgstr "Още опции за база данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:193
|
|||
|
|
msgid "Set exact times to create or delete backups."
|
|||
|
|
msgstr "Задайте точното време, за да създавате или изтривате архиви."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:191,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:192
|
|||
|
|
msgid "Backup time and scheduling"
|
|||
|
|
msgstr "Време за архивиране и планиране"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:180
|
|||
|
|
msgid "Backup WordPress multisites (i.e, networks), securely."
|
|||
|
|
msgstr "Архивиране на WordPress многосайтове (т.е. мрежи), сигурно."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:179
|
|||
|
|
msgid "Network / multisite"
|
|||
|
|
msgstr "Мрежа / многостранна"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:167
|
|||
|
|
msgid "Backup WordPress core and non-WP files and databases."
|
|||
|
|
msgstr "Архивиране на WordPress ядро и не WP файлове и бази данни."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:154
|
|||
|
|
msgid "Automatically backs up your website before any updates to plugins, themes and WordPress core."
|
|||
|
|
msgstr "Автоматично архивира уебсайта ви, преди да се актуализират плъгини, теми и wordPress ядро."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:152,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:153
|
|||
|
|
msgid "Pre-update backups"
|
|||
|
|
msgstr "Архиви за предварителна актуализация"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:141
|
|||
|
|
msgid "Provides expert help and support from the developers whenever you need it."
|
|||
|
|
msgstr "Предоставя експертна помощ и поддръжка от разработчиците, когато имате нужда от нея."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:140
|
|||
|
|
msgid "Fast, personal support"
|
|||
|
|
msgstr "Бърза, лична поддръжка"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:102
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus Migrator clones your WordPress site and moves it to a new domain directly and simply."
|
|||
|
|
msgstr "UpdraftPlus Migrator клонира вашия WordPress сайт и го премества директно и просто към нов домейн."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:101
|
|||
|
|
msgid "Cloning and migration"
|
|||
|
|
msgstr "Клониране и миграция"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:232
|
|||
|
|
msgid "Get enhanced versions of the free remote storage options (Dropbox, Google Drive & S3) and even more remote storage options like OneDrive, SFTP, Azure, WebDAV, Backblaze and more with UpdraftPlus Premium."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:231
|
|||
|
|
msgid "Additional and enhanced remote storage locations"
|
|||
|
|
msgstr "Допълнителни и подобрени местоположения за отдалечено съхранение"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:88
|
|||
|
|
msgid "Backup to remote storage locations"
|
|||
|
|
msgstr "Архивиране в отдалечени места за съхранение"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:82,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:316
|
|||
|
|
msgid "Upgrade now"
|
|||
|
|
msgstr "Надстройте сега"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:79,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:313
|
|||
|
|
msgid "Installed"
|
|||
|
|
msgstr "Инсталирано"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:69
|
|||
|
|
msgid "Free"
|
|||
|
|
msgstr "Безплатно"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:588
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus"
|
|||
|
|
msgstr "UpdraftPlus"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:216
|
|||
|
|
msgid "Recommended: optimize your database with WP-Optimize."
|
|||
|
|
msgstr "Препоръчва се: оптимизирайте базата си данни с WP-Optimize."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:31,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:74,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:33,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/report.php:30
|
|||
|
|
msgid "Read more"
|
|||
|
|
msgstr "Прочети повече"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:210
|
|||
|
|
msgid "After you've backed up your database, we recommend you install our WP-Optimize plugin to streamline it for better website performance."
|
|||
|
|
msgstr "След като архивирате вашата база данни, ви препоръчваме да инсталирате нашата WP-Optimize плъгин, за да го рационализират за по-добра ефективност на уебсайта."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:1057
|
|||
|
|
msgid "Please choose a file or directory"
|
|||
|
|
msgstr "Изберете файл или директория"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:1035, src/methods/backup-module.php:90
|
|||
|
|
msgid "Confirm"
|
|||
|
|
msgstr "Потвърждаване"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:1030, src/addons/morefiles.php:1030
|
|||
|
|
msgid "Go up a directory"
|
|||
|
|
msgstr "Качи се на директория"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:1027
|
|||
|
|
msgid "Add directory..."
|
|||
|
|
msgstr "Добавяне на директория..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:334, src/addons/morefiles.php:1013,
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:1055,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:11
|
|||
|
|
msgid "Edit"
|
|||
|
|
msgstr "Редактирай"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:317
|
|||
|
|
msgid "If using it, select a path from the directory tree below and then press confirm selection."
|
|||
|
|
msgstr "Ако го използвате, изберете път от дървото на директориите по-долу и след това натиснете потвърждаване на избора."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:426
|
|||
|
|
msgid "Europe (Frankfurt)"
|
|||
|
|
msgstr "Европа (Франкфурт)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:424
|
|||
|
|
msgid "Europe (London)"
|
|||
|
|
msgstr "Европа (Лондон)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:423
|
|||
|
|
msgid "Europe (Ireland)"
|
|||
|
|
msgstr "Европа (Ирландия)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-tour.php:151
|
|||
|
|
msgid "UpdraftCentral"
|
|||
|
|
msgstr "UpdraftCentral"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/autobackup-notice.php:6,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:38,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:8
|
|||
|
|
msgid "notice image"
|
|||
|
|
msgstr "забележите изображение"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:29,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:72,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:31,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/report.php:28
|
|||
|
|
msgid "Go there"
|
|||
|
|
msgstr "Върни се назад"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:27,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:68,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:29,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/report.php:26
|
|||
|
|
msgid "Sign up"
|
|||
|
|
msgstr "Регистрация"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:25,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:66,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:27,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/report.php:24
|
|||
|
|
msgid "Get Premium"
|
|||
|
|
msgstr "Вземи премиум"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:23,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:25,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/report.php:22
|
|||
|
|
msgid "Review UpdraftPlus"
|
|||
|
|
msgstr "Преглед на UpdraftPlus"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:21,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:64,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:23,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/report.php:20
|
|||
|
|
msgid "Get UpdraftCentral"
|
|||
|
|
msgstr "Вземи updraftCentral"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:109
|
|||
|
|
msgid "Apache modules"
|
|||
|
|
msgstr "Модули Apache"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:166,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:176
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus Blog - get up-to-date news and offers"
|
|||
|
|
msgstr "Блог updraftPlus - актуални новини и оферти"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:155
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus Newsletter"
|
|||
|
|
msgstr "Бюлетин на UpdraftPlus"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:114
|
|||
|
|
msgid "Control all your WordPress installations from one place using UpdraftCentral remote site management!"
|
|||
|
|
msgstr "Контролирайте всички ваши Инсталации на WordPress от едно място, като използвате UpdraftCentral дистанционно управление на сайта!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:113
|
|||
|
|
msgid "Do you use UpdraftPlus on multiple sites?"
|
|||
|
|
msgstr "Използвате updraftPlus на няколко сайта?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:104
|
|||
|
|
msgid "UpdraftCentral is a highly efficient way to manage, update and backup multiple websites from one place."
|
|||
|
|
msgstr "UpdraftCentral е високо ефективен начин за управление, актуализиране и архивиране на множество уеб сайтове от едно място."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:103
|
|||
|
|
msgid "Introducing UpdraftCentral"
|
|||
|
|
msgstr "Въвеждане на UpdraftCentral"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:92
|
|||
|
|
msgid "easily migrate or clone your site in minutes"
|
|||
|
|
msgstr "лесно мигриране или клониране на вашия сайт за минути"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:82
|
|||
|
|
msgid "Add SFTP to send your data securely, lock settings and encrypt your database backups for extra security."
|
|||
|
|
msgstr "Добавете SFTP, за да изпращате данните си сигурно, да заключвате настройките и да шифровате архивите на базата данни за допълнителна сигурност."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:81
|
|||
|
|
msgid "secure your backups"
|
|||
|
|
msgstr "защита на резервните копия"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:71
|
|||
|
|
msgid "Secure multisite installation, advanced reporting and much more."
|
|||
|
|
msgstr "Защитено многостранно инсталиране, разширено докладване и много други."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:70
|
|||
|
|
msgid "advanced options"
|
|||
|
|
msgstr "показване на разширените опции"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:59
|
|||
|
|
msgid "enhanced remote storage options"
|
|||
|
|
msgstr "разширени опции за отдалечено съхранение"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:49
|
|||
|
|
msgid "The ultimately secure and convenient place to store your backups."
|
|||
|
|
msgstr "Най-сигурна и удобна място за съхранение на вашите архиви."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:48,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:296
|
|||
|
|
msgid "UpdraftVault storage"
|
|||
|
|
msgstr "UpdraftVault съхранение"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:38
|
|||
|
|
msgid "Enjoy professional, fast, and friendly help whenever you need it with Premium."
|
|||
|
|
msgstr "Насладете се на професионална, бърза и приятелска помощ, когато имате нужда от нея с Premium."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:36,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:47,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:58,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:69,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:80,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:91
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus Premium:"
|
|||
|
|
msgstr "UpdraftPlus Премиум:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:422
|
|||
|
|
msgid "Canada (Central)"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:24
|
|||
|
|
msgid "Site size"
|
|||
|
|
msgstr "Размер на сайта"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:12,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:282,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:283
|
|||
|
|
msgid "Lock settings"
|
|||
|
|
msgstr "Заключване на настройките"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:5,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:8
|
|||
|
|
msgid "Site information"
|
|||
|
|
msgstr "Информация за сайта"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/search-replace.php:9
|
|||
|
|
msgid "For the ability to migrate websites, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
|||
|
|
msgstr "За възможността да мигрирате уеб сайтове, преминете към UpdraftPlus Premium."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:15
|
|||
|
|
msgid "Import settings"
|
|||
|
|
msgstr "Импортиране на настройки"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:9
|
|||
|
|
msgid "Export settings"
|
|||
|
|
msgstr "Експортиране на настройки"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:7
|
|||
|
|
msgid "including any passwords"
|
|||
|
|
msgstr "включително всички пароли"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:5,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:32
|
|||
|
|
msgid "Export / import settings"
|
|||
|
|
msgstr "Експортиране / импортиране на настройки"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:2603
|
|||
|
|
msgid "Processing table (%s)"
|
|||
|
|
msgstr "Таблица за обработка (%s)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:3034
|
|||
|
|
msgid "Backup of: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Архивиране на: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:887
|
|||
|
|
msgid "%s de-authentication"
|
|||
|
|
msgstr "%s де-удостоверяване"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:610
|
|||
|
|
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI in your Dropbox console (under \"API Settings\") when asked"
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да добавите следното като URI на оторизирано пренасочване в конзолата на Dropbox (под \"Настройки на API\") при запитване"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:2113
|
|||
|
|
msgid "If not, you will need to either remove data from this table, or contact your hosting company to request more resources."
|
|||
|
|
msgstr "Ако не, ще трябва или да премахнете данни от тази таблица, или да се свържете с вашата хостинг компания, за да поискате повече ресурси."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:85
|
|||
|
|
msgid "You have selected a remote storage option which has an authorization step to complete:"
|
|||
|
|
msgstr "Избрали сте опция за отдалечено съхранение, която има стъпка за удостоверяване, за да завършите:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2232
|
|||
|
|
msgid "Remote files deleted:"
|
|||
|
|
msgstr "Отдалечени файлове изтрити:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2231
|
|||
|
|
msgid "Local files deleted:"
|
|||
|
|
msgstr "Изтрити локални файлове:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/backup-module.php:637
|
|||
|
|
msgid "Follow this link to authorize access to your %s account (you will not be able to backup to %s without it)."
|
|||
|
|
msgstr "Следвайте тази връзка, за да разрешите достъпа до вашия %s акаунт (няма да можете да архивирате в %s без него)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1031
|
|||
|
|
msgid "remote files deleted"
|
|||
|
|
msgstr "отдалечените файлове изтрити"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1027
|
|||
|
|
msgid "Complete"
|
|||
|
|
msgstr "Завършен"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1026
|
|||
|
|
msgid "Do you want to carry out the import?"
|
|||
|
|
msgstr "Искате ли да извършите импортирането?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1025
|
|||
|
|
msgid "Which was exported on:"
|
|||
|
|
msgstr "Който е изнесен на:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1024
|
|||
|
|
msgid "This will import data from:"
|
|||
|
|
msgstr "Това ще импортира данни от:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1023
|
|||
|
|
msgid "Importing..."
|
|||
|
|
msgstr "Добавяне..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1019
|
|||
|
|
msgid "You have not yet selected a file to import."
|
|||
|
|
msgstr "Все още не сте избрали файл за импортиране."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1002
|
|||
|
|
msgid "Your export file will be of your displayed settings, not your saved ones."
|
|||
|
|
msgstr "Експортираният файл ще бъде на показаните настройки, а не на запазените."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:99
|
|||
|
|
msgid "template not found"
|
|||
|
|
msgstr "шаблонът не е намерен"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:418
|
|||
|
|
msgid "US East (Ohio)"
|
|||
|
|
msgstr "Сащ Изток (Охайо)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:793
|
|||
|
|
msgid "Account is not authorized (%s)."
|
|||
|
|
msgstr "Акаунтът не е разрешен (%s)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:754, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1040
|
|||
|
|
msgid "Your IP address:"
|
|||
|
|
msgstr "Вашият IP адрес:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:754, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1040,
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1053
|
|||
|
|
msgid "To remove any block, please go here."
|
|||
|
|
msgstr "За да премахнете всеки блок, моля, отидете тук."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:741, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1027
|
|||
|
|
msgid "An error response was received; HTTP code:"
|
|||
|
|
msgstr "Получи се отговор на грешка; HTTP код:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-commands.php:444
|
|||
|
|
msgid "%s add-on not found"
|
|||
|
|
msgstr "%s добавката не е намерена"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:60
|
|||
|
|
msgid "or to restore manually"
|
|||
|
|
msgstr "или да възстановите ръчно"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3008
|
|||
|
|
msgid "To fix this problem go here."
|
|||
|
|
msgstr "За да решите този проблем, отидете тук."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3008
|
|||
|
|
msgid "OptimizePress 2.0 encodes its contents, so search/replace does not work."
|
|||
|
|
msgstr "OptimizePress 2.0 кодира съдържанието му, така че търсенето/замяната не работи."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:986
|
|||
|
|
msgid "your PHP install lacks the openssl module; as a result, this can take minutes; if nothing has happened by then, then you should either try a smaller key size, or ask your web hosting company how to enable this PHP module on your setup."
|
|||
|
|
msgstr "php инсталацията ви липсва модулът openssl; в резултат на това това може да отнеме минути; ако нищо не се е случило до тогава, тогава трябва да опитате по-малък размер на ключа или да попитате уеб хостинг компанията как да активирате този PHP модул на вашата настройка."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/webdav.php:437
|
|||
|
|
msgid "Path"
|
|||
|
|
msgstr "Път"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/webdav.php:436
|
|||
|
|
msgid "Leave this blank to use the default (80 for webdav, 443 for webdavs)"
|
|||
|
|
msgstr "Оставете това празно, за да използвате по подразбиране (80 за webdav, 443 за webdavs)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/webdav.php:434
|
|||
|
|
msgid "Enter any path in the field below."
|
|||
|
|
msgstr "Въведете пътя в полето по-долу."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/webdav.php:434
|
|||
|
|
msgid "A host name cannot contain a slash."
|
|||
|
|
msgstr "Името на хоста не може да съдържа наклонена черта."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/webdav.php:429
|
|||
|
|
msgid "Protocol (SSL or not)"
|
|||
|
|
msgstr "Протокол (SSL или не)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1056
|
|||
|
|
msgid "This usually indicates a network connectivity issue (e.g. an outgoing firewall or overloaded network) between this site and UpdraftPlus.com."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:1440
|
|||
|
|
msgid "The AWS access key looks to be wrong (valid %s access keys begin with \"AK\")"
|
|||
|
|
msgstr "Ключът за достъп AWS изглежда грешен (валидните %s клавиши за достъп започват с \"AK\")"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:155
|
|||
|
|
msgid "No settings were found - please go to the Settings tab and check your settings"
|
|||
|
|
msgstr "Не са намерени настройки - моля, отидете в раздела Настройки и проверете настройките си"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:115
|
|||
|
|
msgid "Backup using %s?"
|
|||
|
|
msgstr "Архивиране с използване на %s?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:434
|
|||
|
|
msgid "Asia Pacific (Mumbai)"
|
|||
|
|
msgstr "Азия Пасифик (Мумбай)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:76
|
|||
|
|
msgid "Standard (infrequent access)"
|
|||
|
|
msgstr "Стандарт (рядък достъп)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/header.php:25
|
|||
|
|
msgid "FAQs"
|
|||
|
|
msgstr "ЧЗВ"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:3150
|
|||
|
|
msgid "Failed to open directory (check the file permissions and ownership): %s"
|
|||
|
|
msgstr "Грешка при отваряне на директорията (проверете разрешенията за файлове и собствеността): %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:3128
|
|||
|
|
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions and ownership)"
|
|||
|
|
msgstr "%s: нечетим файл - не можа да бъде архивиран (проверете разрешенията за файла и собствеността)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:563
|
|||
|
|
msgid "Create key"
|
|||
|
|
msgstr "Създаване на ключ"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:560
|
|||
|
|
msgid "slower, strongest"
|
|||
|
|
msgstr "по-бавна, най-силна"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:559
|
|||
|
|
msgid "recommended"
|
|||
|
|
msgstr "препоръчва"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:559
|
|||
|
|
msgid "%s bytes"
|
|||
|
|
msgstr "%s байта"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:558
|
|||
|
|
msgid "faster (possibility for slow PHP installs)"
|
|||
|
|
msgstr "по-бързо (възможност за бавни PHP инсталации)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:558, src/addons/migrator.php:560
|
|||
|
|
msgid "%s bits"
|
|||
|
|
msgstr "%s бита"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:556
|
|||
|
|
msgid "Encryption key size:"
|
|||
|
|
msgstr "Размер на шифроващия ключ:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:554
|
|||
|
|
msgid "Enter your chosen name"
|
|||
|
|
msgstr "Въведете избраното от Вас име"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:553
|
|||
|
|
msgid "Create a key: give this key a unique name (e.g. indicate the site it is for), then press \"Create key\":"
|
|||
|
|
msgstr "Създайте ключ: дайте на този ключ уникално име (напр. посочете сайта, за който е), след което натиснете \"Създаване на ключ\":"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:767
|
|||
|
|
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s GB (%d bytes)"
|
|||
|
|
msgstr "Качването се очаква да е неуспешно: ограничението %s за всеки отделен файл е %s, докато този файл е %s GB (%d байта)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/ftp.php:466
|
|||
|
|
msgid "This is sometimes caused by a firewall - try turning off SSL in the expert settings, and testing again."
|
|||
|
|
msgstr "Това понякога се дължи на защитна стена - опитайте да изключите SSL в експертните настройки и отново да тествате."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/ftp.php:438
|
|||
|
|
msgid "login"
|
|||
|
|
msgstr "вход"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/reporting.php:549, src/addons/reporting.php:549,
|
|||
|
|
#: src/addons/reporting.php:551, src/methods/email.php:114
|
|||
|
|
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s MB; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
|||
|
|
msgstr "Имайте предвид, че пощенски сървъри са склонни да имат ограничения за размера; обикновено около %s МБ; резервни копия, по-големи от всички ограничения, най-вероятно няма да пристигнат."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:2049
|
|||
|
|
msgid "Size: %s MB"
|
|||
|
|
msgstr "Размер: %s МБ"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5178, src/restorer.php:1882
|
|||
|
|
msgid "You should enable %s to make any pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да разрешите на %s да направи всички доста пермалин връзки (напр. %s) да работят"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:104
|
|||
|
|
msgid "(tap on an icon to select or unselect)"
|
|||
|
|
msgstr "(натиснете икона, за да изберете или отмените избора)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:499, src/methods/updraftvault.php:504,
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:505, src/methods/updraftvault.php:506
|
|||
|
|
msgid "%s per year"
|
|||
|
|
msgstr "%s на година"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:497
|
|||
|
|
msgid "or (annual discount)"
|
|||
|
|
msgstr "или (годишна отстъпка)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:336
|
|||
|
|
msgid "No Vault connection was found for this site (has it moved?); please disconnect and re-connect."
|
|||
|
|
msgstr "Не е намерена връзка с трезора за този сайт (преместил ли се е?); свържете отново."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:663, src/class-updraftplus.php:745
|
|||
|
|
msgid "The given file was not found, or could not be read."
|
|||
|
|
msgstr "Файлът не е намерен или не може да бъде прочетен."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3660, src/class-updraftplus.php:3772
|
|||
|
|
msgid "The backup was aborted by the user"
|
|||
|
|
msgstr "Архивирането е прекратено от потребителя"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5667
|
|||
|
|
msgid "Your settings have been saved."
|
|||
|
|
msgstr "Настройките ви са записани."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4515
|
|||
|
|
msgid "Total backup size:"
|
|||
|
|
msgstr "Общ размер на архива:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3878
|
|||
|
|
msgid "stop"
|
|||
|
|
msgstr "спиране"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1028, src/admin.php:3664
|
|||
|
|
msgid "The backup has finished running"
|
|||
|
|
msgstr "Архивирането завърши изпълнението"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:36,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:5,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:10
|
|||
|
|
msgid "Wipe settings"
|
|||
|
|
msgstr "Изтриване на настройките"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:120
|
|||
|
|
msgid "reset"
|
|||
|
|
msgstr "нулирай"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:14
|
|||
|
|
msgid "these backup sets"
|
|||
|
|
msgstr "тези резервни комплекти"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:11
|
|||
|
|
msgid "this backup set"
|
|||
|
|
msgstr "този архивен комплект"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-filesystem-functions.php:112
|
|||
|
|
msgid "calculate"
|
|||
|
|
msgstr "изчисляване"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1001
|
|||
|
|
msgid "You should save your changes to ensure that they are used for making your backup."
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да запишете промените си, за да сте сигурни, че те се използват за създаване на архива."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:994
|
|||
|
|
msgid "We requested to delete the file, but could not understand the server's response"
|
|||
|
|
msgstr "Поискахме да изтрие файла, но не може да разбере отговора на сървъра"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:993
|
|||
|
|
msgid "Please enter a valid URL"
|
|||
|
|
msgstr "Въведете валиден URL адрес"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:976
|
|||
|
|
msgid "Saving..."
|
|||
|
|
msgstr "Запазване..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:934
|
|||
|
|
msgid "Error: the server sent us a response which we did not understand."
|
|||
|
|
msgstr "Грешка: сървърът ни изпрати отговор, който не разбираме."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:926
|
|||
|
|
msgid "Fetching..."
|
|||
|
|
msgstr "Извлича се..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:431
|
|||
|
|
msgid "Asia Pacific (Seoul)"
|
|||
|
|
msgstr "Азия Пасифик (Сеул)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:3057
|
|||
|
|
msgid "Uploads URL:"
|
|||
|
|
msgstr "URL адрес за качвания:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:91
|
|||
|
|
msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it."
|
|||
|
|
msgstr "Необходимият php модул %s не е инсталиран - попитайте вашата уеб хостинг компания, за да го разреши."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5232, src/restorer.php:3075
|
|||
|
|
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires %s."
|
|||
|
|
msgstr "За да импортирате обикновен WordPress сайт в многостранна инсталация, изисква %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5228
|
|||
|
|
msgid "Please read this link for important information on this process."
|
|||
|
|
msgstr "Моля, прочетете този линк за важна информация за този процес."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5228
|
|||
|
|
msgid "It will be imported as a new site."
|
|||
|
|
msgstr "Той ще бъде импортиран като нов сайт."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3294, src/templates/wp-admin/notices/autobackup-notice.php:18,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/autobackup-notice.php:16,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:50,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:48
|
|||
|
|
msgid "Dismiss"
|
|||
|
|
msgstr "Отхвърли"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1014
|
|||
|
|
msgid "Please fill in the required information."
|
|||
|
|
msgstr "Моля, попълнете необходимата информация."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/multisite.php:691
|
|||
|
|
msgid "Read more..."
|
|||
|
|
msgstr "Прочетете повече..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/multisite.php:682
|
|||
|
|
msgid "may include some site-wide data"
|
|||
|
|
msgstr "може да включва някои данни за целия сайт"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/multisite.php:677
|
|||
|
|
msgid "All sites"
|
|||
|
|
msgstr "Всички сайтове"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/multisite.php:673
|
|||
|
|
msgid "Which site to restore"
|
|||
|
|
msgstr "Кой сайт да се възстанови"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:434, src/addons/migrator.php:435
|
|||
|
|
msgid "Error when creating new site at your chosen address:"
|
|||
|
|
msgstr "Грешка при създаване на нов сайт на избрания от вас адрес:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:378
|
|||
|
|
msgid "Required information for restoring this backup was not given (%s)"
|
|||
|
|
msgstr "Необходимата информация за възстановяване на този архив не е дадена (%s)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:339
|
|||
|
|
msgid "Attribute imported content to user"
|
|||
|
|
msgstr "Атрибут импортирано съдържание на потребител"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:331, src/addons/migrator.php:329
|
|||
|
|
msgid "You must use lower-case letters or numbers for the site path, only."
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да използвате малки букви или цифри само за пътя на сайта."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:317
|
|||
|
|
msgid "This feature is not compatible with %s"
|
|||
|
|
msgstr "Тази функция не е съвместима с %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:317, src/addons/migrator.php:315
|
|||
|
|
msgid "Importing a single site into a multisite install"
|
|||
|
|
msgstr "Импортиране на един сайт в многостранна инсталация"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:307
|
|||
|
|
msgid "other content from wp-content"
|
|||
|
|
msgstr "друго съдържание от wp-съдържание"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:304
|
|||
|
|
msgid "WordPress core"
|
|||
|
|
msgstr "Ядро на WordPress"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:304, src/addons/migrator.php:307,
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:310
|
|||
|
|
msgid "You selected %s to be included in the restoration - this cannot / should not be done when importing a single site into a network."
|
|||
|
|
msgstr "Избрали сте %s да бъде включен във възстановяването - това не може/ не трябва да се прави, когато импортирате един сайт в мрежа."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:118
|
|||
|
|
msgid "Call WordPress action:"
|
|||
|
|
msgstr "Подкани за действие на WordPress:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:45
|
|||
|
|
msgid "Your saved settings also affect what is backed up - e.g. files excluded."
|
|||
|
|
msgstr "Запазените настройки също влияят върху това, което се архивира – например изключени файлове."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:522
|
|||
|
|
msgid "Skipping: this archive was already restored."
|
|||
|
|
msgstr "Прескачане: този архив вече е възстановен."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:141
|
|||
|
|
msgid "File Options"
|
|||
|
|
msgstr "Опции за файлове"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:94
|
|||
|
|
msgid "Sending Your Backup To Remote Storage"
|
|||
|
|
msgstr "Изпращане на резервно копие на отдалечено хранилище"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:58
|
|||
|
|
msgid "Database backup schedule"
|
|||
|
|
msgstr "График за архивиране на база данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:22
|
|||
|
|
msgid "Files backup schedule"
|
|||
|
|
msgstr "График за архивиране на файлове"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:6
|
|||
|
|
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings and progress information for in-progress backups (but not any of your existing backups from your cloud storage)."
|
|||
|
|
msgstr "Този бутон ще изтрие всички настройки на UpdraftPlus и информация за напредъка на архивите в момента (но не и някои от вашите съществуващи архиви от вашето място за съхранение в облака)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5537
|
|||
|
|
msgid "Send this backup to remote storage"
|
|||
|
|
msgstr "Изпращане на този архив в отдалечено хранилище"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5530
|
|||
|
|
msgid "Check out UpdraftVault."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5530
|
|||
|
|
msgid "Not got any remote storage?"
|
|||
|
|
msgstr "Нямате ли някакво отдалечено хранилище?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5530
|
|||
|
|
msgid "settings"
|
|||
|
|
msgstr "настройки"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5530
|
|||
|
|
msgid "Backup won't be sent to any remote storage - none has been saved in the %s"
|
|||
|
|
msgstr "Архивирането не може да бъде изпратено до отдалечено хранилище - нито едно не е записано в %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1085, src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:40
|
|||
|
|
msgid "Include your files in the backup"
|
|||
|
|
msgstr "Включване на файловете в архива"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:26
|
|||
|
|
msgid "Include your database in the backup"
|
|||
|
|
msgstr "Включване на вашата база данни в архива"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3293
|
|||
|
|
msgid "Continue restoration"
|
|||
|
|
msgstr "Продължаване на възстановяването"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3287
|
|||
|
|
msgid "You have an unfinished restoration operation, begun %s ago."
|
|||
|
|
msgstr "Имате незавършена операция по възстановяване, започнала е преди %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3286
|
|||
|
|
msgid "Unfinished restoration"
|
|||
|
|
msgstr "Недовършено възстановяване"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3283
|
|||
|
|
msgid "%s minutes, %s seconds"
|
|||
|
|
msgstr "%s минути, %s секунди"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3111
|
|||
|
|
msgid "Backup Contents And Schedule"
|
|||
|
|
msgstr "Съдържание и график за архивиране"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3214
|
|||
|
|
msgid "Premium / Extensions"
|
|||
|
|
msgstr "Премиум / Разширения"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5027, src/admin.php:5018
|
|||
|
|
msgid "Sufficient information about the in-progress restoration operation could not be found."
|
|||
|
|
msgstr "Не можа да бъде намерена достатъчно информация за операцията за възстановяване в процес."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:999, src/addons/morefiles.php:86
|
|||
|
|
msgctxt "(verb)"
|
|||
|
|
msgid "Download"
|
|||
|
|
msgstr "Изтегляне"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:918
|
|||
|
|
msgid "You have chosen to backup files, but no file entities have been selected"
|
|||
|
|
msgstr "Избрахте да архивирате файлове, но не са избрани обекти на файлове"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:772
|
|||
|
|
msgid "Extensions"
|
|||
|
|
msgstr "Добавки"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:764, src/admin.php:3213
|
|||
|
|
msgid "Advanced Tools"
|
|||
|
|
msgstr "Разширени инструменти"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1314
|
|||
|
|
msgid "Bucket location"
|
|||
|
|
msgstr "Местоположение на кофата"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1313
|
|||
|
|
msgid "Note that Google do not support every storage class in every location - you should read their documentation to learn about current availability."
|
|||
|
|
msgstr "Имайте предвид, че Google не поддържа всеки клас на съхранение на всяко място - трябва да прочетете документацията им, за да научите за текущата наличност."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1313, src/addons/googlecloud.php:1316
|
|||
|
|
msgid "This setting applies only when a new bucket is being created."
|
|||
|
|
msgstr "Тази настройка се прилага само когато се създава новото такова."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1307
|
|||
|
|
msgid "You must use a bucket name that is unique, for all %s users."
|
|||
|
|
msgstr "За всички потребители на %s трябва да използвате уникално име на кофа."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1295
|
|||
|
|
msgid "Do not confuse %s with %s - they are separate things."
|
|||
|
|
msgstr "Не бъркайте %s с %s - те са отделни неща."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:362
|
|||
|
|
msgid "You do not have access to this bucket"
|
|||
|
|
msgstr "Нямате достъп до тази кофа"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:60, src/addons/googlecloud.php:61,
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:62
|
|||
|
|
msgid "Western Europe"
|
|||
|
|
msgstr "Западна Европа"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:56
|
|||
|
|
msgid "Eastern Asia-Pacific"
|
|||
|
|
msgstr "Източна Азия и Тихоокеански регион"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:55
|
|||
|
|
msgid "Western United States"
|
|||
|
|
msgstr "Западен САЩ"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:53, src/addons/googlecloud.php:54
|
|||
|
|
msgid "Eastern United States"
|
|||
|
|
msgstr "Източни Съединени щати"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:52
|
|||
|
|
msgid "Central United States"
|
|||
|
|
msgstr "Централна АМЕРИКА"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:51
|
|||
|
|
msgid "European Union"
|
|||
|
|
msgstr "Европейски съюз"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:50
|
|||
|
|
msgid "Asia Pacific"
|
|||
|
|
msgstr "Азия Пасифик"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:49, src/addons/googlecloud.php:50,
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:51
|
|||
|
|
msgid "multi-region location"
|
|||
|
|
msgstr "местоположение на няколко региона"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:49
|
|||
|
|
msgid "United States"
|
|||
|
|
msgstr "САЩ"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:45
|
|||
|
|
msgid "Nearline"
|
|||
|
|
msgstr "Нелинейна линия"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:44
|
|||
|
|
msgid "Durable reduced availability"
|
|||
|
|
msgstr "Трайна намалена наличност"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:43, src/addons/s3-enhanced.php:75
|
|||
|
|
msgid "Standard"
|
|||
|
|
msgstr "Стандарт"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/azure.php:700
|
|||
|
|
msgid "container"
|
|||
|
|
msgstr "контейнер"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/azure.php:700
|
|||
|
|
msgid "You can enter the path of any %s virtual folder you wish to use here."
|
|||
|
|
msgstr "Можете да въведете пътя на всяка виртуална папка %s, която искате да използвате тук."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/azure.php:699
|
|||
|
|
msgid "optional"
|
|||
|
|
msgstr "по избор"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/azure.php:698
|
|||
|
|
msgid "See Microsoft's guidelines on container naming by following this link."
|
|||
|
|
msgstr "Вижте указанията на Microsoft за именуване на контейнери, като следвате тази връзка."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/azure.php:697
|
|||
|
|
msgid "Enter the path of the %s you wish to use here."
|
|||
|
|
msgstr "Въведете пътя на %s, който искате да използвате тук."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/azure.php:693
|
|||
|
|
msgid "This is not your Azure login - see the instructions if needing more guidance."
|
|||
|
|
msgstr "Това не е вашето влизане в Azure - вижте инструкциите, ако се нуждаете от повече насоки."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/azure.php:692, src/addons/azure.php:694,
|
|||
|
|
#: src/addons/azure.php:696, src/addons/azure.php:699
|
|||
|
|
msgid "Azure"
|
|||
|
|
msgstr "Лазурно"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/azure.php:690, src/methods/dreamobjects.php:186
|
|||
|
|
msgid "Create Azure credentials in your Azure developer console."
|
|||
|
|
msgstr "Създайте идентификационни данни в Azure в конзолата на разработчиците на Azure."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/azure.php:593
|
|||
|
|
msgid "Could not create the container"
|
|||
|
|
msgstr "Контейнерът не може да бъде създаден"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/azure.php:447
|
|||
|
|
msgid "Could not access container"
|
|||
|
|
msgstr "Не можа да бъде достъпен контейнер"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3679
|
|||
|
|
msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
|
|||
|
|
msgstr "За да завършите мигрирането/клонинга, сега трябва да влезете в отдалечения сайт и да възстановите архивния набор."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:1901
|
|||
|
|
msgid "the options table was not found"
|
|||
|
|
msgstr "таблицата с опции не е намерена"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:1899
|
|||
|
|
msgid "no options or sitemeta table was found"
|
|||
|
|
msgstr "не са намерени опции или таблица sitemeta"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:1657
|
|||
|
|
msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
|
|||
|
|
msgstr "Архивната директория не е записваема (или дисково пространство е пълно) - архивиране на базата данни се очаква да скоро неуспешно."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:74
|
|||
|
|
msgid "required for some remote storage providers"
|
|||
|
|
msgstr "за някои доставчици на отдалечени"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:74
|
|||
|
|
msgid "Not installed"
|
|||
|
|
msgstr "Не е инсталиран"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1310, src/addons/s3-enhanced.php:71
|
|||
|
|
msgid "Storage class"
|
|||
|
|
msgstr "Клас на съхранение"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1309
|
|||
|
|
msgid "See Google's guidelines on bucket naming by following this link."
|
|||
|
|
msgstr "Вижте указанията на Google за именуване на кофа, като следвате тази връзка."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1308
|
|||
|
|
msgid "Enter the name of the %s bucket you wish to use here."
|
|||
|
|
msgstr "Въведете името на кофата %s, която искате да използвате тук."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1306
|
|||
|
|
msgid "Bucket"
|
|||
|
|
msgstr "Кофа"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1304
|
|||
|
|
msgid "Otherwise, you can leave it blank."
|
|||
|
|
msgstr "В противен случай можете да го оставите празен."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1304
|
|||
|
|
msgid "N.B. This is only needed if you have not already created the bucket, and you wish UpdraftPlus to create it for you."
|
|||
|
|
msgstr "Nb. Това е необходимо само ако не сте създали вече кофата, и искате UpdraftPlus да го създаде за вас."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1303
|
|||
|
|
msgid "Enter the ID of the %s project you wish to use here."
|
|||
|
|
msgstr "Въведете ИД на проекта %s, който желаете да използвате тук."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1289
|
|||
|
|
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Storage API and create a Client ID in the API Access section."
|
|||
|
|
msgstr "Следвайте тази връзка към конзолата на Google API и активирате приаята памет и създайте Client ID в секцията достъп до API."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1105
|
|||
|
|
msgid "You must enter a project ID in order to be able to create a new bucket."
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да въведете ИД на проект, за да можете да създадете ново кофа."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1302
|
|||
|
|
msgid "Project ID"
|
|||
|
|
msgstr "Проект ID"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:949
|
|||
|
|
msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да запишете и да удостоверите, преди да можете да тествате настройките си."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:693
|
|||
|
|
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorize or re-authorize your connection to Google Cloud."
|
|||
|
|
msgstr "Все още не сте получили маркер за достъп от Google - трябва да упълномощите или повторно да оторизирате връзката си с Google Cloud."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:309, src/addons/googlecloud.php:386,
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1094, src/addons/googlecloud.php:1144
|
|||
|
|
msgid "You do not have access to this bucket."
|
|||
|
|
msgstr "Нямате достъп до тази кофа."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:309, src/addons/googlecloud.php:362,
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:375, src/addons/googlecloud.php:373,
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:386, src/addons/googlecloud.php:904,
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1094, src/addons/googlecloud.php:1146,
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1144, src/addons/googlecloud.php:1284,
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1284, src/addons/googlecloud.php:1298,
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1300, src/addons/googlecloud.php:1307
|
|||
|
|
msgid "Google Cloud"
|
|||
|
|
msgstr "Google Облак"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:309, src/addons/googlecloud.php:362,
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:386, src/addons/googlecloud.php:1094,
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1146, src/addons/googlecloud.php:1144
|
|||
|
|
msgid "%s Service Exception."
|
|||
|
|
msgstr "%s Изключение за услуги."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88
|
|||
|
|
msgid "or to configure more complex schedules"
|
|||
|
|
msgstr "или да конфигурирате по-сложни графици"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:11,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:14
|
|||
|
|
msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
|
|||
|
|
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете %s от UpdraftPlus?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:169
|
|||
|
|
msgid "Deselect"
|
|||
|
|
msgstr "Deselect"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:459, src/addons/morefiles.php:901,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:168
|
|||
|
|
msgid "Select all"
|
|||
|
|
msgstr "Избиране на всички"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:166
|
|||
|
|
msgid "Actions upon selected backups"
|
|||
|
|
msgstr "Действия при избрани архиви"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:56,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:60
|
|||
|
|
msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
|
|||
|
|
msgstr "Натиснете тук, за да разгледате методите за отдалечено съхранение за всички съществуващи комплекти за архивиране (от всеки сайт, ако се съхраняват в същата папка)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2230
|
|||
|
|
msgid "Backup sets removed:"
|
|||
|
|
msgstr "Изтриват се резервните комплекти:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1012
|
|||
|
|
msgid "Processing..."
|
|||
|
|
msgstr "Обработка..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1010
|
|||
|
|
msgid "For backups older than"
|
|||
|
|
msgstr "За архиви, по-стари от"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1009
|
|||
|
|
msgid "week(s)"
|
|||
|
|
msgstr "седмица (и)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1008
|
|||
|
|
msgid "hour(s)"
|
|||
|
|
msgstr "час(ове)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1007
|
|||
|
|
msgid "day(s)"
|
|||
|
|
msgstr "ден(дни)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1006
|
|||
|
|
msgid "in the month"
|
|||
|
|
msgstr "през месеца"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1005
|
|||
|
|
msgid "day"
|
|||
|
|
msgstr "ден"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morestorage.php:32
|
|||
|
|
msgid "(as many as you like)"
|
|||
|
|
msgstr "(колкото искате)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/fixtime.php:305, src/addons/fixtime.php:310
|
|||
|
|
msgid "Add an additional retention rule..."
|
|||
|
|
msgstr "Добавяне на допълнително правило за задържане..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:4035
|
|||
|
|
msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
|
|||
|
|
msgstr "Тази база данни трябва да бъде разположена в MySQL версия %s или по-нова версия."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:4035
|
|||
|
|
msgid "This problem is caused by trying to restore a database on a very old MySQL version that is incompatible with the source database."
|
|||
|
|
msgstr "Този проблем се дължи на опит за възстановяване на база данни на много стара MySQL версия, която е несъвместима с базата данни източник."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:922
|
|||
|
|
msgid "You do not currently have any UpdraftVault quota"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5309
|
|||
|
|
msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да надстроите MySQL, за да можете да използвате тази база данни."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5309
|
|||
|
|
msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
|
|||
|
|
msgstr "Архивирането на базата данни използва функциите на MySQL, които не са налични в старата версия на MySQL (%s), на която се изпълнява този сайт."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:526, src/methods/updraftvault.php:527
|
|||
|
|
msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?"
|
|||
|
|
msgstr "Не знаете имейл адреса си или не сте забравили паролата си?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:519
|
|||
|
|
msgid "Enter your UpdraftPlus.Com email / password here to connect:"
|
|||
|
|
msgstr "Въведете вашия имейл адрес UpdraftPlus.Com тук, за да се свържете:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:487
|
|||
|
|
msgid "Read the %s FAQs here."
|
|||
|
|
msgstr "Прочетете често задаваните въпроси за %s тук."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:82
|
|||
|
|
msgid "Check this box to use Amazon's server-side encryption"
|
|||
|
|
msgstr "Поставете отметка в това поле, за да използвате шифроването на сървъра на Amazon"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:79
|
|||
|
|
msgid "Server-side encryption"
|
|||
|
|
msgstr "Шифроване от страна на сървъра"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:930
|
|||
|
|
msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
|
|||
|
|
msgstr "Ако сте забравили паролата си, отидете тук, за да промените паролата си на updraftplus.com."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1456
|
|||
|
|
msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
|
|||
|
|
msgstr "%s е избран за отдалечено хранилище, но в момента не сте свързани."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:518
|
|||
|
|
msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
|
|||
|
|
msgstr "Плащанията могат да се извършват в щатски долари, евро или gb лири стерлинги, чрез карта или PayPal."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:982
|
|||
|
|
msgid "Update quota count"
|
|||
|
|
msgstr "Актуализиране на броя квоти"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:981
|
|||
|
|
msgid "Counting..."
|
|||
|
|
msgstr "Преброяване..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:980
|
|||
|
|
msgid "Disconnecting..."
|
|||
|
|
msgstr "Прекъсват..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:978
|
|||
|
|
msgid "Connecting..."
|
|||
|
|
msgstr "Свързване..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:652, src/methods/updraftvault.php:755
|
|||
|
|
msgid "Refresh current status"
|
|||
|
|
msgstr "Обновяване на текущото състояние"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:650, src/methods/updraftvault.php:667,
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:669, src/methods/updraftvault.php:755
|
|||
|
|
msgid "Get more quota"
|
|||
|
|
msgstr "Получете повече квота"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:647, src/methods/updraftvault.php:664,
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:719
|
|||
|
|
msgid "Current use:"
|
|||
|
|
msgstr "Текуща употреба:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:632
|
|||
|
|
msgid "You can get more quota here"
|
|||
|
|
msgstr "Можете да получите повече квота тук"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:632
|
|||
|
|
msgid "Error: you have insufficient storage quota available (%s) to upload this archive (%s) (%s)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:979, src/methods/updraftvault.php:533,
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:615
|
|||
|
|
msgid "Disconnect"
|
|||
|
|
msgstr "Отписване"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:532, src/methods/updraftvault.php:601
|
|||
|
|
msgid "Quota:"
|
|||
|
|
msgstr "Квота:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:531, src/methods/updraftvault.php:599
|
|||
|
|
msgid "Vault owner"
|
|||
|
|
msgstr "Собственик на хранилище"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:530, src/methods/updraftvault.php:599
|
|||
|
|
msgid "Well done - there's nothing more needed to set up."
|
|||
|
|
msgstr "Добре направено - няма нищо по-необходимо за настройка."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:530, src/methods/updraftvault.php:599
|
|||
|
|
msgid "This site is <strong>connected</strong> to UpdraftVault."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:534, src/methods/updraftvault.php:595
|
|||
|
|
msgid "You are <strong>not connected</strong> to UpdraftVault."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:529
|
|||
|
|
msgid "Go here for help"
|
|||
|
|
msgstr "Отиди тук за помощ"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:515,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/exclude-settings-modal/exclude-panel-heading.php:4
|
|||
|
|
msgid "Back..."
|
|||
|
|
msgstr "Върни се назад..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:518
|
|||
|
|
msgid "Subscriptions can be cancelled at any time."
|
|||
|
|
msgstr "Абонаментите могат да бъдат анулирани по всяко време."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:500, src/methods/updraftvault.php:501,
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:502
|
|||
|
|
msgid "%s per quarter"
|
|||
|
|
msgstr "%s на тримесечие"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:485
|
|||
|
|
msgid "UpdraftVault is built on top of Amazon's world-leading data-centres, with redundant data storage to achieve 99.999999999% reliability."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:481
|
|||
|
|
msgid "Show the options"
|
|||
|
|
msgstr "Показване на разширените опции"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:479, src/methods/updraftvault.php:490
|
|||
|
|
msgid "Press a button to get started."
|
|||
|
|
msgstr "Натиснете бутон, за да започнете."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:479, src/methods/updraftvault.php:490
|
|||
|
|
msgid "UpdraftVault brings you storage that is <strong>reliable, easy to use and a great price</strong>."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:155
|
|||
|
|
msgid "Updraft Vault"
|
|||
|
|
msgstr "Тока за тока"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/azure.php:477, src/addons/backblaze.php:611,
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1034, src/methods/s3.php:1468
|
|||
|
|
msgid "Delete failed:"
|
|||
|
|
msgstr "Изтриването е неуспешно:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:4383
|
|||
|
|
msgid "The zip engine returned the message: %s."
|
|||
|
|
msgstr "Машината за цип върна съобщението: %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:456, src/addons/s3-enhanced.php:458
|
|||
|
|
msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
|
|||
|
|
msgstr "Без това разрешение UpdraftPlus не може да изтрие архивите - трябва да зададете настройките си за \"запазване\" много високо, за да не виждате грешки при изтриване."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:456, src/addons/s3-enhanced.php:456
|
|||
|
|
msgid "Allow deletion"
|
|||
|
|
msgstr "Разреши изтриване"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:452, src/addons/s3-enhanced.php:454
|
|||
|
|
msgid "Without this permission, you cannot directly download or restore using UpdraftPlus, and will instead need to visit the AWS website."
|
|||
|
|
msgstr "Без това разрешение не можете директно да изтеглите или възстановите използването updraftPlus, а вместо това ще трябва да посетите сайта на AWS."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:452, src/addons/s3-enhanced.php:452
|
|||
|
|
msgid "Allow download"
|
|||
|
|
msgstr "Разреши изтегляне"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:429
|
|||
|
|
msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
|
|||
|
|
msgstr "Ако изпращането директно от сайта към сайта не работи за вас, тогава има три други метода - моля, опитайте един от тях вместо това."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:988, src/includes/class-remote-send.php:411
|
|||
|
|
msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да проверите дали отдалеченият сайт е онлайн, не е защитен, няма модули за защита, които може да блокира достъпа, има updraftPlus версия %s или по-нова версия, и дали ключовете са въведени правилно."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:693
|
|||
|
|
msgid "Existing keys"
|
|||
|
|
msgstr "Съществуващи ключове"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:568
|
|||
|
|
msgid "Your new key:"
|
|||
|
|
msgstr "Вашият нов ключ:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:555
|
|||
|
|
msgid "Key created successfully."
|
|||
|
|
msgstr "Ключът е създаден успешно."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:538
|
|||
|
|
msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
|
|||
|
|
msgstr "Вече съществува ключ с това име; трябва да използвате уникално име."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:463
|
|||
|
|
msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
|
|||
|
|
msgstr "Също така изпратете този архив на активните места за отдалечено съхранение"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:359
|
|||
|
|
msgid "site not found"
|
|||
|
|
msgstr "сайтът не е намерен"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:326
|
|||
|
|
msgid "Backup data will be sent to:"
|
|||
|
|
msgstr "Резервните данни ще бъдат изпратени на:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:207
|
|||
|
|
msgid "Restore an existing backup set onto this site"
|
|||
|
|
msgstr "Възстановяване на съществуващ архивен набор в този сайт"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:213
|
|||
|
|
msgid "This site has no backups to restore from yet."
|
|||
|
|
msgstr "Този сайт няма архиви, които да се възстановяват от все още."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/reporting.php:197
|
|||
|
|
msgid "Backup made by %s"
|
|||
|
|
msgstr "Архивирането е направено от %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/addon-base-v2.php:222
|
|||
|
|
msgid "This storage method does not allow downloading"
|
|||
|
|
msgstr "Този метод за съхранение не позволява изтегляне"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4657
|
|||
|
|
msgid "(backup set imported from remote location)"
|
|||
|
|
msgstr "(архивен комплект, импортиран от отдалечено местоположение)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:379,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:105
|
|||
|
|
msgid "Site"
|
|||
|
|
msgstr "Саит"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:377,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:104
|
|||
|
|
msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
|
|||
|
|
msgstr "Архивирането, изпратено до отдалечен сайт - не е достъпно за изтегляне."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:134
|
|||
|
|
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да се уверите, че това наистина е резервен комплект, предназначен за използване на този сайт, преди да възстановите (вместо резервен набор от несвързани уеб сайтове)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:134
|
|||
|
|
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
|
|||
|
|
msgstr "Този архивен набор не е известен от UpdraftPlus да бъде създаден от текущата инсталация на WordPress, но е бил или намерен в отдалечено съхранение, или е изпратен от отдалечен сайт."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:995, src/includes/class-remote-send.php:441
|
|||
|
|
msgid "Testing connection..."
|
|||
|
|
msgstr "Тестване на връзка..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:992,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:173
|
|||
|
|
msgid "Deleting..."
|
|||
|
|
msgstr "Изтриване..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:991
|
|||
|
|
msgid "key name"
|
|||
|
|
msgstr "име на ключ"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:989
|
|||
|
|
msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
|
|||
|
|
msgstr "Моля, посочете име на този ключ (напр. посочете сайта за него):"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:986
|
|||
|
|
msgid "Creating..."
|
|||
|
|
msgstr "Създаване..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:549
|
|||
|
|
msgid "Receive a backup from a remote site"
|
|||
|
|
msgstr "Получаване на резервно копие от отдалечен сайт"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:541
|
|||
|
|
msgid "Paste key here"
|
|||
|
|
msgstr "Постави ключа тук"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:537
|
|||
|
|
msgid "How do I get a site's key?"
|
|||
|
|
msgstr "Как да получа ключ на сайт?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:537
|
|||
|
|
msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
|
|||
|
|
msgstr "За да добавите сайт като дестинация за изпращане, въведете ключа на този сайт по-долу."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1155, src/addons/migrator.php:529
|
|||
|
|
msgid "Send a backup to another site"
|
|||
|
|
msgstr "Изпращане на резервно копие на друг сайт"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:996, src/includes/class-commands.php:964,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:476,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:662
|
|||
|
|
msgid "Send"
|
|||
|
|
msgstr "Изпрати"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:987, src/includes/class-remote-send.php:656
|
|||
|
|
msgid "Send to site:"
|
|||
|
|
msgstr "Изпрати в сайта:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:654
|
|||
|
|
msgid "No receiving sites have yet been added."
|
|||
|
|
msgstr "Все още не са добавени сайтове за получаване."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:632
|
|||
|
|
msgid "It is for sending backups to the following site: "
|
|||
|
|
msgstr "Той е за изпращане на резервни копия на следния сайт: "
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:632
|
|||
|
|
msgid "The key was successfully added."
|
|||
|
|
msgstr "Ключът е добавен успешно."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:608
|
|||
|
|
msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
|
|||
|
|
msgstr "Въведеният ключ не принадлежи на отдалечен сайт (той принадлежи на този)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:603,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:599,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:597
|
|||
|
|
msgid "The entered key was corrupt - please try again."
|
|||
|
|
msgstr "Въведеният ключ е повреден - опитайте отново."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:595
|
|||
|
|
msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
|
|||
|
|
msgstr "Въведеният ключ е с грешна дължина - опитайте отново."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:580
|
|||
|
|
msgid "key"
|
|||
|
|
msgstr "ключ"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/ftp.php:129
|
|||
|
|
msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
|
|||
|
|
msgstr "Почти всички FTP сървъри ще искат пасивен режим; но ако имате нужда от активен режим, след това махнете отметката от това."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/ftp.php:128
|
|||
|
|
msgid "Passive mode"
|
|||
|
|
msgstr "Пасивен режим"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/ftp.php:126
|
|||
|
|
msgid "Remote path"
|
|||
|
|
msgstr "Отдалечен път"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/ftp.php:124
|
|||
|
|
msgid "FTP password"
|
|||
|
|
msgstr "FTP парола"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/ftp.php:123
|
|||
|
|
msgid "FTP login"
|
|||
|
|
msgstr "FTP вход"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/ftp.php:122
|
|||
|
|
msgid "FTP server"
|
|||
|
|
msgstr "FTP сървър"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:171
|
|||
|
|
msgid "The UpdraftPlus Migrator modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
|||
|
|
msgstr "UpdraftPlus Migrator променя операцията по възстановяване по подходящ начин, за да се поберат резервните данни към новия сайт."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:171
|
|||
|
|
msgid "A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site."
|
|||
|
|
msgstr "\"Миграция\" в крайна сметка е същото като възстановяване - но с помощта на архиви, които импортирате от друг сайт."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:984, src/addons/migrator.php:541
|
|||
|
|
msgid "Add site"
|
|||
|
|
msgstr "Добавяне на сайт"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:983
|
|||
|
|
msgid "Adding..."
|
|||
|
|
msgstr "Добавяне..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:336
|
|||
|
|
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
|
|||
|
|
msgstr "Не е предоставена претенция - може би вече сте използвали тази покупка някъде другаде, или платения ви период за изтегляне от updraftplus.com е изтекъл?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:4037
|
|||
|
|
msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
|
|||
|
|
msgstr "За да използвате това архивиране, вашият сървър за база данни трябва да поддържа набора от знаци %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1089
|
|||
|
|
msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
|
|||
|
|
msgstr "за да промените паролата си на updraftplus.com."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1089
|
|||
|
|
msgid "If you have forgotten your password "
|
|||
|
|
msgstr "Ако сте забравили паролата си "
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1088
|
|||
|
|
msgid "Go here to re-enter your password."
|
|||
|
|
msgstr "Отидете тук, за да въведете отново паролата си."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:248
|
|||
|
|
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
|
|||
|
|
msgstr "След като натиснете този бутон, ще ви бъде дадена възможност да изберете кои компоненти"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:975, src/admin.php:1001, src/admin.php:1002
|
|||
|
|
msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
|
|||
|
|
msgstr "Направили сте промени в настройките си, а не записани."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:1322
|
|||
|
|
msgid "N.B. %s is not case-sensitive."
|
|||
|
|
msgstr "N.B. %s не е чувствителен към малки и главни букви."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:1318
|
|||
|
|
msgid "If OneDrive later shows you the message \"unauthorized_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
|||
|
|
msgstr "Ако OneDrive по-късно ви показва съобщението \"unauthorized_client\", тогава не сте въвели валиден клиентски ИД тук."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1288, src/includes/class-remote-send.php:429,
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:1494
|
|||
|
|
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
|
|||
|
|
msgstr "За по-дълго помощ, включително екранни снимки, следвайте тази връзка."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:1313
|
|||
|
|
msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
|
|||
|
|
msgstr "Създаване на идентификационни данни за OneDrive в конзолата за разработчици на OneDrive."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:1316
|
|||
|
|
msgid "You must add the following as the authorized redirect URI in your OneDrive console (under \"API Settings\") when asked"
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да добавите следното като оторизиран URI за пренасочване в конзолата на OneDrive (под \"Настройки на API\"), когато бъдете"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:1189, src/addons/onedrive.php:1187
|
|||
|
|
msgid "authorization failed:"
|
|||
|
|
msgstr "неуспешно удостоверяване:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:1013, src/addons/onedrive.php:1317,
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:1319
|
|||
|
|
msgid "OneDrive"
|
|||
|
|
msgstr "OneDrive"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:784
|
|||
|
|
msgid "Please re-authorize the connection to your %s account."
|
|||
|
|
msgstr "Моля, ре-оторизирайте връзката към вашият %s акаунт."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/email.php:110
|
|||
|
|
msgid "configure it here"
|
|||
|
|
msgstr "конфигурирате тук"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:777, src/includes/updraftplus-login.php:55,
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:895
|
|||
|
|
msgid "To remove the block, please go here."
|
|||
|
|
msgstr "За да премахнете блока, моля, отидете тук."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:538
|
|||
|
|
msgid "Do remember to save your settings."
|
|||
|
|
msgstr "Не забравяйте да запазите настройките си."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:538
|
|||
|
|
msgid "You are now using a IAM user account to access your bucket."
|
|||
|
|
msgstr "Сега използвате IAM потребителски акаунт за достъп до вашата кофа."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:450
|
|||
|
|
msgid "S3 bucket"
|
|||
|
|
msgstr "S3 кофа"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:440
|
|||
|
|
msgid "China (Beijing) (restricted)"
|
|||
|
|
msgstr "Китай (Пекин) (ограничен)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:438
|
|||
|
|
msgid "South America (São Paulo)"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:435
|
|||
|
|
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
|
|||
|
|
msgstr "Азия Пасифик (Токио)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:433
|
|||
|
|
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
|
|||
|
|
msgstr "Азия Пасифик (Сидни)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:432
|
|||
|
|
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
|
|||
|
|
msgstr "Азия Пасифик (Сингапур)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:421
|
|||
|
|
msgid "US Government West (restricted)"
|
|||
|
|
msgstr "Правителството на САЩ Запад (ограничено)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:420
|
|||
|
|
msgid "US West (N. California)"
|
|||
|
|
msgstr "Западен САЩ (Н. Калифорния)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:419
|
|||
|
|
msgid "US West (Oregon)"
|
|||
|
|
msgstr "Запад (Орегон)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:413
|
|||
|
|
msgid "S3 storage region"
|
|||
|
|
msgstr "S3 област за съхранение"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:411
|
|||
|
|
msgid "New IAM username"
|
|||
|
|
msgstr "Ново IAM потребителско име"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:410
|
|||
|
|
msgid "Admin secret key"
|
|||
|
|
msgstr "Таен ключ на администратор"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:409
|
|||
|
|
msgid "Admin access key"
|
|||
|
|
msgstr "Администраторски достъп"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:402
|
|||
|
|
msgid "Then, these lower-powered access credentials can be used, instead of storing your administrative keys."
|
|||
|
|
msgstr "След това тези идентификационни данни за достъп с по-ниска мощност може да се използва, вместо да се съхраняват вашите административни ключове."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:402
|
|||
|
|
msgid "These will be used to create a new user and key pair with an IAM policy attached which will only allow it to access the indicated bucket."
|
|||
|
|
msgstr "Те ще се използват за създаване на нова двойка потребители и ключове с IAM приложени правила, които ще му позволят достъп само до посочената група."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:402
|
|||
|
|
msgid "Enter your administrative Amazon S3 access/secret keys (this needs to be a key pair with enough rights to create new users and buckets), and a new (unique) username for the new user and a bucket name."
|
|||
|
|
msgstr "Въведете вашия административен достъп / тайни ключове на Amazon S3 (това трябва да бъде двойка ключове с достатъчно права за създаване на нови потребители и кофи), и ново (уникално) потребителско име за новия потребител и име на кофа."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:488
|
|||
|
|
msgid "Create new IAM user and S3 bucket"
|
|||
|
|
msgstr "Създаване на нова IAM потребителска и S3 кофа"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:388
|
|||
|
|
msgid "Secret Key: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Таен ключ: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:388
|
|||
|
|
msgid "Access Key: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Ключ за достъп: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:378
|
|||
|
|
msgid "Failed to apply User Policy"
|
|||
|
|
msgstr "Неуспешно прилагане на правилата за потребителя"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:315, src/addons/s3-enhanced.php:319
|
|||
|
|
msgid "Operation to create user Access Key failed"
|
|||
|
|
msgstr "Неуспешна операция за създаване на ключ за достъп на потребителя"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:296, src/addons/s3-enhanced.php:306
|
|||
|
|
msgid "IAM operation failed (%s)"
|
|||
|
|
msgstr "Операцията IAM е неуспешна (%s)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:302
|
|||
|
|
msgid "Conflict: that user already exists"
|
|||
|
|
msgstr "Конфликт: този потребител вече съществува"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:240
|
|||
|
|
msgid "AWS authentication failed"
|
|||
|
|
msgstr "AWS удостоверяването е неуспешно"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:233
|
|||
|
|
msgid "Cannot create new AWS user, since an unknown AWS toolkit is being used."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:204
|
|||
|
|
msgid "You need to enter a bucket"
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да въведете кофа"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:200
|
|||
|
|
msgid "You need to enter a new IAM username"
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да въведете ново IAM потребителско име"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:196
|
|||
|
|
msgid "You need to enter an admin secret key"
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да въведете таен ключ на администратор"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:192
|
|||
|
|
msgid "You need to enter an admin access key"
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да въведете администраторски ключ за достъп"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:70
|
|||
|
|
msgid "If you have an AWS admin user, then you can use this wizard to quickly create a new AWS (IAM) user with access to only this bucket (rather than your whole account)"
|
|||
|
|
msgstr "Ако имате потребител на AWS администратор, можете да използвате този съветник за бързо създаване на нов потребител AWS (IAM) с достъп само до тази кофа (а не целия ви акаунт)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:69, src/methods/s3.php:1031
|
|||
|
|
msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, upgrade to Premium."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:754, src/addons/onedrive.php:777,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-login.php:55, src/methods/updraftvault.php:895,
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1040,
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1053
|
|||
|
|
msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
|
|||
|
|
msgstr "Това най-вероятно означава, че споделяте уеб сървър с хакнат уеб сайт, който е бил използван при предишни атаки."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:777, src/includes/updraftplus-login.php:55,
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:895, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1053
|
|||
|
|
msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
|
|||
|
|
msgstr "Изглежда, че IP адресът на вашия уеб сървър (%s) е блокиран."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:777, src/includes/updraftplus-login.php:55,
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:895, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1053
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
|
|||
|
|
msgstr "UpdraftPlus.com е отговорил с \"Достъпът е отказан\"."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:40
|
|||
|
|
msgid "Premium WooCommerce plugins"
|
|||
|
|
msgstr "Първокласни WooCommerce плъгини"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:40
|
|||
|
|
msgid "Free two-factor security plugin"
|
|||
|
|
msgstr "Безплатна двуфактомна сигурност плъгин"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:39
|
|||
|
|
msgid "More quality plugins"
|
|||
|
|
msgstr "Повече качествени приставки"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:18,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:72
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus Premium"
|
|||
|
|
msgstr "UpdraftPlus Премиум"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:2,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:43
|
|||
|
|
msgid "Dismiss (for %s months)"
|
|||
|
|
msgstr "Отхвърляне (за %s месеца)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/fixtime.php:447
|
|||
|
|
msgid "(at same time as files backup)"
|
|||
|
|
msgstr "(в същото време като архивиране на файлове)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4190
|
|||
|
|
msgid "No backup has been completed"
|
|||
|
|
msgstr "Архивирането не е завършено"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/header.php:21
|
|||
|
|
msgid "Newsletter sign-up"
|
|||
|
|
msgstr "Абониране за бюлетин"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:156
|
|||
|
|
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
|
|||
|
|
msgstr "Следвайте този линк, за да се регистрирате за бюлетина UpdraftPlus."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:165,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:166
|
|||
|
|
msgid "Backup non-WordPress files and databases"
|
|||
|
|
msgstr "Архивиране на файлове и бази данни, които не са на WordPress"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:27
|
|||
|
|
msgid "Ask a pre-sales question"
|
|||
|
|
msgstr "Задайте въпрос преди продажбата"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:26
|
|||
|
|
msgid "Pre-sales FAQs"
|
|||
|
|
msgstr "ЧЗВ преди продажбата"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:25
|
|||
|
|
msgid "Full feature list"
|
|||
|
|
msgstr "Пълен списък с функции"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/autobackup.php:1188
|
|||
|
|
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
|||
|
|
msgstr "Архивиране (където е уместно) плъгини, теми и база данни на WordPress с UpdraftPlus преди да се актуализира"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:186, src/methods/s3.php:198
|
|||
|
|
msgid "%s Error: Failed to initialise"
|
|||
|
|
msgstr "%s Грешка: Не може да се инициализира"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:191
|
|||
|
|
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
|
|||
|
|
msgid "or"
|
|||
|
|
msgstr "или"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:618
|
|||
|
|
msgctxt "Do not translate BEGIN RSA PRIVATE KEY. PCKS1, XML, PEM and PuTTY are also technical acronyms which should not be translated."
|
|||
|
|
msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted."
|
|||
|
|
msgstr "PKCS1 (PEM заглавие: BEGIN RSA private KEY), ключове за XML и Putty формат се приемат."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack2.php:125
|
|||
|
|
msgctxt "\"tenant\" is a term used with OpenStack storage - Google for \"OpenStack tenant\" to get more help on its meaning"
|
|||
|
|
msgid "tenant"
|
|||
|
|
msgstr "наемател"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack2.php:248
|
|||
|
|
msgctxt "Keystone and swauth are technical terms which cannot be translated"
|
|||
|
|
msgid "This needs to be a v2 (Keystone) authentication URI; v1 (Swauth) is not supported."
|
|||
|
|
msgstr "Това трябва да бъде URI за удостоверяване v2 (keystone) ; v1 (Swauth) не се поддържа."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:274,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:277
|
|||
|
|
msgid "your site's admin address"
|
|||
|
|
msgstr "администраторски адрес на сайта Ви"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:274
|
|||
|
|
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
|
|||
|
|
msgstr "Поставете отметка в това квадратче, за да изпратите базова справка"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4220
|
|||
|
|
msgctxt "i.e. Non-automatic"
|
|||
|
|
msgid "Manual"
|
|||
|
|
msgstr "Ръчна"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:3990
|
|||
|
|
msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred"
|
|||
|
|
msgid "An error (%s) occurred:"
|
|||
|
|
msgstr "Възникна грешка (%s):"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/lockadmin.php:198
|
|||
|
|
msgid "Change Lock Settings"
|
|||
|
|
msgstr "Промяна на настройките за заключване"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:293
|
|||
|
|
msgid "Any other file/directory on your server that you wish to backup"
|
|||
|
|
msgstr "Всеки друг файл/директория на вашия сървър, който искате да архивирате"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3010
|
|||
|
|
msgid "For even more features and personal support, check out "
|
|||
|
|
msgstr "За още повече функции и лична поддръжка проверете "
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:61
|
|||
|
|
msgid "Database decryption phrase"
|
|||
|
|
msgstr "Фраза за дешифриране на база данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:974, src/addons/autobackup.php:161,
|
|||
|
|
#: src/addons/autobackup.php:1131
|
|||
|
|
msgid "Automatic backup before update"
|
|||
|
|
msgstr "Автоматично архивиране преди актуализация"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/autobackup.php:126
|
|||
|
|
msgid "WordPress core (only)"
|
|||
|
|
msgstr "Ядро на WordPress (само)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/lockadmin.php:250
|
|||
|
|
msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
|
|||
|
|
msgstr "За да отключите поддръжка, моля, свържете се с този, който управлява UpdraftPlus за вас."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/lockadmin.php:241
|
|||
|
|
msgid "To access the UpdraftPlus settings, please enter your unlock password"
|
|||
|
|
msgstr "За достъп до настройките на UpdraftPlus, моля въведете паролата си за отключване"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/lockadmin.php:238
|
|||
|
|
msgid "Password incorrect"
|
|||
|
|
msgstr "Неправилна парола"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/lockadmin.php:226, src/addons/lockadmin.php:232
|
|||
|
|
msgid "Unlock"
|
|||
|
|
msgstr "Отключване"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/lockadmin.php:196
|
|||
|
|
msgid "Otherwise, the default link will be shown."
|
|||
|
|
msgstr "В противен случай ще се покаже връзката по подразбиране."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/lockadmin.php:196
|
|||
|
|
msgid "Anyone seeing the lock screen will be shown this URL for support - enter a website address or an email address."
|
|||
|
|
msgstr "Всеки, който вижда екрана при заключване, ще бъде показан за поддръжка на този URL адрес - въведете адрес на уеб сайт или имейл адрес."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/lockadmin.php:196
|
|||
|
|
msgid "Support URL"
|
|||
|
|
msgstr "URL адрес за поддръжка"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/lockadmin.php:194
|
|||
|
|
msgid "Require password again after"
|
|||
|
|
msgstr "Изисквай парола отново след"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/lockadmin.php:185, src/addons/lockadmin.php:186
|
|||
|
|
msgid "%s weeks"
|
|||
|
|
msgstr "%s седмици"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/lockadmin.php:184
|
|||
|
|
msgid "1 week"
|
|||
|
|
msgstr "1 седмица"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/lockadmin.php:182, src/addons/lockadmin.php:183
|
|||
|
|
msgid "%s hours"
|
|||
|
|
msgstr "%s часа"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/lockadmin.php:181
|
|||
|
|
msgid "1 hour"
|
|||
|
|
msgstr "1 час"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/lockadmin.php:170
|
|||
|
|
msgid "Please make sure that you have made a note of the password!"
|
|||
|
|
msgstr "Моля, уверете се, че сте направили бележка на паролата!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/lockadmin.php:163,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:8
|
|||
|
|
msgid "Lock access to the UpdraftPlus settings page"
|
|||
|
|
msgstr "Заключване на достъпа до страницата с настройки на UpdraftPlus"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/lockadmin.php:136
|
|||
|
|
msgid "The admin password has been changed."
|
|||
|
|
msgstr "Администраторската парола е променена."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/lockadmin.php:134
|
|||
|
|
msgid "An admin password has been set."
|
|||
|
|
msgstr "Зададена е парола на администратор."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/lockadmin.php:132
|
|||
|
|
msgid "The admin password has now been removed."
|
|||
|
|
msgstr "Паролата на администратора вече е премахната."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:156
|
|||
|
|
msgid "(learn more about this significant option)"
|
|||
|
|
msgstr "(научете повече за този важен вариант)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:271
|
|||
|
|
msgid "Note that after you have claimed your add-ons, you can remove your password (but not the email address) from the settings below, without affecting this site's access to updates."
|
|||
|
|
msgstr "Имайте предвид, че след като сте заявили добавките си, можете да премахнете паролата си (но не и имейл адреса) от настройките по-долу, без това да засяга достъпа на този сайт до актуализации."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3664, src/admin.php:4758
|
|||
|
|
msgid "View Log"
|
|||
|
|
msgstr "Преглед на регистрационен файл"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:18,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:100
|
|||
|
|
msgid "Backup data (click to download)"
|
|||
|
|
msgstr "Архивиране на данни (щракнете, за да изтеглите)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:17,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:67
|
|||
|
|
msgid "Backup date"
|
|||
|
|
msgstr "Дата на архивиране"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:42,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:76
|
|||
|
|
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
|||
|
|
msgstr "и да запазите този много планирани архиви"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4160
|
|||
|
|
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
|||
|
|
msgstr "постъпково резервно копие; базово архивиране: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:19
|
|||
|
|
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
|||
|
|
msgstr "За възможността да се заключи достъп до UpdraftPlus настройки с парола, ъпгрейд до UpdraftPlus Premium."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:69,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:71
|
|||
|
|
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
|||
|
|
msgstr "Качване на файлове в UpdraftPlus."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1366, src/includes/class-commands.php:505,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:13
|
|||
|
|
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
|||
|
|
msgstr "Бутонът \"Архивиране сега\" е деактивиран, тъй като директорията ви за архивиране не е записваема (отидете в раздела \"Настройки\" и намерете съответната опция)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5217
|
|||
|
|
msgid "Backup label:"
|
|||
|
|
msgstr "Етикет за архивиране:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2539, src/addons/backblaze.php:240
|
|||
|
|
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
|||
|
|
msgstr "Грешка: неочакван файл четене е неуспешно"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:4389
|
|||
|
|
msgid "check your log for more details."
|
|||
|
|
msgstr "проверете регистрационния си файл за повече подробности."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:4385
|
|||
|
|
msgid "A zip error occurred"
|
|||
|
|
msgstr "Грешка в zip файла"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/reporting.php:92
|
|||
|
|
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
|||
|
|
msgstr "Вашият етикет за това архивиране (по избор)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:933, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1092
|
|||
|
|
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
|||
|
|
msgstr "Въведохте имейл адрес, който не е разпознат от UpdraftPlus.Com"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:930, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1088
|
|||
|
|
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
|||
|
|
msgstr "Имейл адресът ви е валиден, но паролата ви не е разпозната от UpdraftPlus.Com."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:870, src/udaddons/updraftplus-addons.php:957
|
|||
|
|
msgid "You need to supply both an email address and a password"
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да предоставите както имейл адрес, така и парола"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5236
|
|||
|
|
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
|||
|
|
msgstr "Ако искате да възстановите многостранен архив, първо трябва да настроите wordPress инсталацията като многостранна."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:986
|
|||
|
|
msgid "already done"
|
|||
|
|
msgstr "вече е направено"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:946
|
|||
|
|
msgid "skipped (not in list)"
|
|||
|
|
msgstr "прескочи (не в списъка)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-search-replace.php:99,
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:946, src/includes/migrator-lite.php:986
|
|||
|
|
msgid "Search and replacing table:"
|
|||
|
|
msgstr "Търсене и заместване на таблица:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:293
|
|||
|
|
msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
|
|||
|
|
msgstr "Въведете списък, разделен със запетая; в противен случай оставете празно за всички таблици."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:293
|
|||
|
|
msgid "These tables only"
|
|||
|
|
msgstr "Тези таблици само"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:292
|
|||
|
|
msgid "Rows per batch"
|
|||
|
|
msgstr "Редове на партида"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:122
|
|||
|
|
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account."
|
|||
|
|
msgstr "Все още не сте се свързали с вашия UpdraftPlus.Com акаунт."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:122, src/udaddons/options.php:120
|
|||
|
|
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да се свържете, за да получавате бъдещи актуализации на UpdraftPlus."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5209, src/class-updraftplus.php:5207
|
|||
|
|
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
|||
|
|
msgstr "Всички заявки за поддръжка, свързани с %s, трябва да бъдат повдигнати с вашата уеб хостинг компания."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5207
|
|||
|
|
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc are compatible with the older %s version."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5207
|
|||
|
|
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
|||
|
|
msgstr "Това е значително по-нова от сървъра, на който се възстановява (версия %s)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5209, src/class-updraftplus.php:5207
|
|||
|
|
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:146,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:148
|
|||
|
|
msgid "Facebook"
|
|||
|
|
msgstr "Facebook"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:144,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:147,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/header.php:16
|
|||
|
|
msgid "Twitter"
|
|||
|
|
msgstr "Twitter"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:143
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out!"
|
|||
|
|
msgstr "UpdraftPlus е в социалните медии - вижте ни!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:979, src/includes/class-filesystem-functions.php:83
|
|||
|
|
msgid "Why am I seeing this?"
|
|||
|
|
msgstr "Защо виждам това?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:55,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:59
|
|||
|
|
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
|||
|
|
msgstr "Местоположението на тази директория е зададено в експертните настройки в раздела Настройки."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:55,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:59
|
|||
|
|
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
|||
|
|
msgstr "Натиснете тук, за да погледнете в updraftPlus директорията си (във вашето уеб хостинг пространство) за всички нови резервни комплекти, които сте качили."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2458, src/admin.php:2481, src/includes/class-commands.php:992
|
|||
|
|
msgid "Start backup"
|
|||
|
|
msgstr "Стартиране на архивиране"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5178, src/restorer.php:1882
|
|||
|
|
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
|||
|
|
msgstr "Използвате уеб сървър %s, но изглежда не е зареден модулът %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4048
|
|||
|
|
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
|||
|
|
msgstr "Ще трябва да се консултирате с вашия доставчик на уеб хостинг, за да разберете как да зададете разрешения за WordPress плъгин, за да пишете в директорията."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/advanced-tools.php:6
|
|||
|
|
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
|||
|
|
msgstr "Освен ако нямате проблем, можете напълно да игнорирате всичко тук."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2722
|
|||
|
|
msgid "This file could not be uploaded"
|
|||
|
|
msgstr "Този файл не може да бъде качен"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2685
|
|||
|
|
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
|||
|
|
msgstr "Повече информация за това ще намерите в раздела Настройки."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/importer.php:78
|
|||
|
|
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Поддържани приставки за архивиране: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/importer.php:78
|
|||
|
|
msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognized - please follow this link."
|
|||
|
|
msgstr "Това резервно копие ли е създадено от друг резервен плъгин? Ако е така, тогава може да се наложи първо да го преименувате, така че да може да бъде разпознат - моля, следвайте тази връзка."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/incremental.php:378
|
|||
|
|
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
|||
|
|
msgstr "Кажете ми повече за допълнителните резервни копия"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:57
|
|||
|
|
msgid "Memory limit"
|
|||
|
|
msgstr "Ограничение на паметта"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:2800, src/includes/class-filesystem-functions.php:304
|
|||
|
|
msgid "restoration"
|
|||
|
|
msgstr "възстановяване"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3767
|
|||
|
|
msgid "Incremental"
|
|||
|
|
msgstr "Допълнителни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3767
|
|||
|
|
msgid "Full backup"
|
|||
|
|
msgstr "Пълно архивиране"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/autobackup.php:579, src/addons/autobackup.php:577
|
|||
|
|
msgid "now proceeding with the updates..."
|
|||
|
|
msgstr "сега ще продължим с актуализациите..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/autobackup.php:579, src/addons/autobackup.php:577
|
|||
|
|
msgid "(view log...)"
|
|||
|
|
msgstr "(преглед на лог...)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/autobackup.php:579, src/addons/autobackup.php:577
|
|||
|
|
msgid "Backup succeeded"
|
|||
|
|
msgstr "Архивирането е успешно"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/updraftplus.php:122, src/addons/incremental.php:343,
|
|||
|
|
#: src/addons/incremental.php:344, src/addons/incremental.php:345,
|
|||
|
|
#: src/addons/incremental.php:346
|
|||
|
|
msgid "Every %s hours"
|
|||
|
|
msgstr "На всеки %s часа"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:4382, src/restorer.php:4380,
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:629, src/includes/migrator-lite.php:627
|
|||
|
|
msgid "search and replace"
|
|||
|
|
msgstr "търсене и замяна"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:295
|
|||
|
|
msgid "Go"
|
|||
|
|
msgstr "Напред"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:284
|
|||
|
|
msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
|
|||
|
|
msgstr "Търсенето/замяната не може да бъде отменено – сигурни ли сте, че искате да направите това?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:283
|
|||
|
|
msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
|
|||
|
|
msgstr "Това може лесно да унищожи сайта ви; така че, да го използвате внимателно!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:238, src/includes/migrator-lite.php:291
|
|||
|
|
msgid "Replace with"
|
|||
|
|
msgstr "Замяна с"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:237, src/includes/migrator-lite.php:290
|
|||
|
|
msgid "Search for"
|
|||
|
|
msgstr "Търсене за"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:236, src/includes/migrator-lite.php:282,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/search-replace.php:7,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:20
|
|||
|
|
msgid "Search / replace database"
|
|||
|
|
msgstr "Търсене / заместване на база данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:242
|
|||
|
|
msgid "search term"
|
|||
|
|
msgstr "търсене термин"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:4049
|
|||
|
|
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
|||
|
|
msgstr "Възникнаха твърде много грешки в базата данни - прекратяване на"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3839
|
|||
|
|
msgid "read more at %s"
|
|||
|
|
msgstr "повече на %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3839
|
|||
|
|
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
|||
|
|
msgstr "Имейл доклади, създадени от UpdraftPlus (безплатно издание) ви носят най-новите новини за UpdraftPlus.com"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:1500
|
|||
|
|
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
|||
|
|
msgstr "Nb. Ако инсталирате UpdraftPlus на няколко WordPress сайтове, тогава не можете да използвате отново проекта си; трябва да създадете нов от конзолата си за API на Google за всеки сайт."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-backup-history.php:133
|
|||
|
|
msgid "You have not yet made any backups."
|
|||
|
|
msgstr "Все още не сте направили никакви резервни копия."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:153
|
|||
|
|
msgid "Database Options"
|
|||
|
|
msgstr "Опции за база данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:92
|
|||
|
|
msgid "%s (%s used)"
|
|||
|
|
msgstr "%s (използван е%s)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:92
|
|||
|
|
msgid "Free disk space in account:"
|
|||
|
|
msgstr "Свободно място на диска в акаунта:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5638, src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:52
|
|||
|
|
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
|||
|
|
msgstr "Този бутон е забранен, защото директорията за архивиране не е записваема (вижте настройките)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1371
|
|||
|
|
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
|||
|
|
msgstr "За да промените някоя от настройките по подразбиране на това, което се архивира, за да конфигурирате планирани архиви, да изпратите архивите си на отдалечено хранилище (препоръчително) и други, отидете в раздела \"Настройки\"."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1371
|
|||
|
|
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
|||
|
|
msgstr "За да направите резервно копие, просто натиснете бутона Архивиране сега."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1371
|
|||
|
|
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
|||
|
|
msgstr "Добре дошли в UpdraftPlus!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:281
|
|||
|
|
msgid "Testing..."
|
|||
|
|
msgstr "Тестване..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:268
|
|||
|
|
msgid "Test connection..."
|
|||
|
|
msgstr "Тест на връзката..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:267
|
|||
|
|
msgid "Table prefix"
|
|||
|
|
msgstr "Префикс на таблица"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:261
|
|||
|
|
msgid "Backup external database"
|
|||
|
|
msgstr "Архивиране на външна база данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:201
|
|||
|
|
msgid "Add an external database to backup..."
|
|||
|
|
msgstr "Добавяне на външна база данни за архивиране..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:197
|
|||
|
|
msgid "If your database includes extra tables that are not part of this WordPress site (you will know if this is the case), then activate this option to also back them up."
|
|||
|
|
msgstr "Ако вашата база данни включва допълнителни таблици, които не са част от този WordPress сайт (ще знаете дали това е така), след това активирайте тази опция, за да ги архивирате."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:196
|
|||
|
|
msgid "Backup non-WordPress tables contained in the same database as WordPress"
|
|||
|
|
msgstr "Резервни не-WordPress таблици, съдържащи се в същата база данни като WordPress"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:196
|
|||
|
|
msgid "This option will cause tables stored in the MySQL database which do not belong to WordPress (identified by their lacking the configured WordPress prefix, %s) to also be backed up."
|
|||
|
|
msgstr "Тази опция ще доведе до създаване на резервно копие на таблиците, съхранявани в MySQL базата данни, които не принадлежат на WordPress (идентифицирани от липсващия конфигуриран представка за WordPress, %s), също да бъдат архивирани."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:181
|
|||
|
|
msgid "Connection failed."
|
|||
|
|
msgstr "Връзката е неуспешна."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:179
|
|||
|
|
msgid "Connection succeeded."
|
|||
|
|
msgstr "Връзката е успешна."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:161
|
|||
|
|
msgid "%s total table(s) found; %s with the indicated prefix."
|
|||
|
|
msgstr "Намерени %s са всички таблици; %s с посочения префикс."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:155
|
|||
|
|
msgid "%s table(s) found."
|
|||
|
|
msgstr "Намерени са %s таблица."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:128
|
|||
|
|
msgid "database connection attempt failed"
|
|||
|
|
msgstr "неуспешен опит за свързване на база данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:117
|
|||
|
|
msgid "database name"
|
|||
|
|
msgstr "име на база данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:115
|
|||
|
|
msgid "host"
|
|||
|
|
msgstr "домакин"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:113
|
|||
|
|
msgid "user"
|
|||
|
|
msgstr "потребител"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:2046
|
|||
|
|
msgid "External database (%s)"
|
|||
|
|
msgstr "Външна база данни (%s)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:1496
|
|||
|
|
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
|||
|
|
msgstr "Следвайте тази връзка към конзолата ви на Google API и активирате прите интерфейса на устройството и създайте Клиентски идентификатор в секцията за достъп до API."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:717
|
|||
|
|
msgid "failed to access parent folder"
|
|||
|
|
msgstr "не можа да се получи достъп до родителска папка"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:884, src/addons/onedrive.php:981,
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:992, src/methods/googledrive.php:638,
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:651
|
|||
|
|
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
|||
|
|
msgstr "Обаче неуспешни последващи опити за достъп:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4540, src/addons/wp-cli.php:440
|
|||
|
|
msgid "External database"
|
|||
|
|
msgstr "Външна база данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:321
|
|||
|
|
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
|||
|
|
msgstr "Това също ще доведе до отстраняване на грешки изход от всички плъгини, за да се покаже на този екран - моля не се изненадвайте, че тези."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:234
|
|||
|
|
msgid "Backup more databases"
|
|||
|
|
msgstr "Архивиране на още бази данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:193
|
|||
|
|
msgid "First, enter the decryption key"
|
|||
|
|
msgstr "Първо, въведете ключа за декриптиране"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:176
|
|||
|
|
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
|||
|
|
msgstr "Тук можете ръчно да дешифрирате шифрована база данни."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:162
|
|||
|
|
msgid "It can also backup external databases."
|
|||
|
|
msgstr "Той може да архивира и външни бази данни."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:162
|
|||
|
|
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
|||
|
|
msgstr "Не искаш да те шпионират? UpdraftPlus Premium може да криптира архива на базата данни."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88
|
|||
|
|
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
|||
|
|
msgstr "използване на UpdraftPlus Premium"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:146
|
|||
|
|
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
|||
|
|
msgstr "Само базата данни на WordPress може да бъде възстановена; трябва да се справите с външната база данни ръчно."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:3214, src/restorer.php:3947, src/restorer.php:4037,
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:4020
|
|||
|
|
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
|||
|
|
msgstr "Възникна грешка в първата команда %s - прекъсване на изпълнение"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:1593, src/addons/moredatabase.php:136
|
|||
|
|
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
|||
|
|
msgstr "Връзката е неуспешна: проверете данните за достъпа, дали сървърът на базата данни е нагоре и че мрежовата връзка не е защитна стена."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:1593
|
|||
|
|
msgid "database connection attempt failed."
|
|||
|
|
msgstr "неуспешен опит за свързване с база данни."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:877
|
|||
|
|
msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
|||
|
|
msgstr "Предупреждение: домашният URL адрес на базата данни (%s) е различен от очаквания от нас (%s)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/google-enhanced.php:110, src/addons/google-enhanced.php:111,
|
|||
|
|
#: src/addons/google-enhanced.php:128, src/addons/google-enhanced.php:134
|
|||
|
|
msgid "In %s, path names are case sensitive."
|
|||
|
|
msgstr "В %s имената на пътищата са чувствителни към малки и главни букви."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/azure.php:700, src/addons/google-enhanced.php:110,
|
|||
|
|
#: src/addons/google-enhanced.php:128, src/addons/onedrive.php:1322
|
|||
|
|
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
|||
|
|
msgstr "Ако го оставите празно, архивът ще бъде поставен в главната директория на %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/google-enhanced.php:110, src/addons/google-enhanced.php:128,
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1308, src/addons/onedrive.php:1322
|
|||
|
|
msgid "e.g. %s"
|
|||
|
|
msgstr "например%s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/google-enhanced.php:110, src/addons/google-enhanced.php:128,
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:1322
|
|||
|
|
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
|||
|
|
msgstr "Въведете пътя до папката %s, която искате да използвате тук."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack2.php:257
|
|||
|
|
msgid "Container"
|
|||
|
|
msgstr "Контейнер"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack2.php:253
|
|||
|
|
msgid "Leave this blank, and a default will be chosen."
|
|||
|
|
msgstr "Оставете това празно и ще бъде избрана по подразбиране."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack2.php:249
|
|||
|
|
msgid "Tenant"
|
|||
|
|
msgstr "Наемател"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1109, src/admin.php:6083, src/restorer.php:392,
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:390, src/methods/openstack2.php:251,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:14
|
|||
|
|
msgid "Follow this link for more information"
|
|||
|
|
msgstr "Следвайте тази връзка за повече информация"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack2.php:130
|
|||
|
|
msgid "authentication URI"
|
|||
|
|
msgstr "URI за удостоверяване"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/addon-base-v2.php:239, src/methods/addon-base-v2.php:259
|
|||
|
|
msgid "Failed to download %s"
|
|||
|
|
msgstr "Неуспешно изтегляне на %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/addon-base-v2.php:253
|
|||
|
|
msgid "Failed to download"
|
|||
|
|
msgstr "Неуспешно изтегляне"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/addon-base-v2.php:138
|
|||
|
|
msgid "failed to list files"
|
|||
|
|
msgstr "неуспешно изброяване на файлове"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/addon-base-v2.php:100, src/methods/addon-base-v2.php:105
|
|||
|
|
msgid "Failed to upload %s"
|
|||
|
|
msgstr "Неуспешно качване на %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/pcloud.php:710, src/methods/dropbox.php:910,
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:912
|
|||
|
|
msgid "Success:"
|
|||
|
|
msgstr "Готово:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1318, src/addons/onedrive.php:1333,
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:1506
|
|||
|
|
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and follow this link to complete authentication with %s."
|
|||
|
|
msgstr "<strong>След като</strong> сте записали настройките си (като кликнете върху \"Запиши промените\" по-долу), се върнете тук веднъж и следвайте тази връзка, за да завършите удостоверяването с %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:605
|
|||
|
|
msgid "Dropbox"
|
|||
|
|
msgstr "Dropbox"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:1328, src/addons/pcloud.php:549,
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:605
|
|||
|
|
msgid "Authenticate with %s"
|
|||
|
|
msgstr "Удостоверяване с %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles.php:415, src/methods/openstack-base.php:460
|
|||
|
|
msgid "Error downloading remote file: Failed to download"
|
|||
|
|
msgstr "Грешка при изтегляне на отдалечен файл: Неуспешно изтегляне"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack-base.php:531, src/methods/openstack-base.php:536
|
|||
|
|
msgid "Region: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Регион: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack-base.php:530
|
|||
|
|
msgid "%s error - we accessed the container, but failed to create a file within it"
|
|||
|
|
msgstr "%s грешка - достъп до контейнера, но не успяхме да създадем файл в него"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack-base.php:446
|
|||
|
|
msgid "The %s object was not found"
|
|||
|
|
msgstr "Не е открит %s обект"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack-base.php:56, src/methods/openstack-base.php:369,
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack-base.php:438
|
|||
|
|
msgid "Could not access %s container"
|
|||
|
|
msgstr "Не може да се осъществи достъп до контейнера %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack-base.php:48, src/methods/openstack-base.php:122,
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack-base.php:129, src/methods/openstack-base.php:361,
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack-base.php:426
|
|||
|
|
msgid "%s error - failed to access the container"
|
|||
|
|
msgstr "%s грешка - не успя да влезе в контейнера"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1341, src/addons/onedrive.php:1355,
|
|||
|
|
#: src/addons/pcloud.php:568, src/methods/dropbox.php:750
|
|||
|
|
msgid "Account holder's name: %s."
|
|||
|
|
msgstr "Име на собственика на акаунта: %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:1502
|
|||
|
|
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
|||
|
|
msgstr "За да можете да зададете персонализирано име на папка, използвайте UpdraftPlus Premium."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:1501
|
|||
|
|
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
|||
|
|
msgstr "Това е идентификационен номер в Google Диск"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:1501
|
|||
|
|
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
|||
|
|
msgstr "<strong>Това не е име на папка</strong>."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/google-enhanced.php:126, src/methods/googledrive.php:1493
|
|||
|
|
msgid "Folder"
|
|||
|
|
msgstr "Папка"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:526
|
|||
|
|
msgid "%s download: failed: file not found"
|
|||
|
|
msgstr "%s изтегляне: не е успешно: файлът не е намерен"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:904, src/methods/googledrive.php:674
|
|||
|
|
msgid "Name: %s."
|
|||
|
|
msgstr "Име: %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:339
|
|||
|
|
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
|||
|
|
msgstr "Файловете на списъка с Google Диск: не са успели да получат достъп до родителската папка"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/insufficient.php:121
|
|||
|
|
msgid "Your %s version: %s."
|
|||
|
|
msgstr "Вашата версия %s: %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/addon-not-yet-present.php:127, src/methods/insufficient.php:120
|
|||
|
|
msgid "You will need to ask your web hosting company to upgrade."
|
|||
|
|
msgstr "Ще трябва да поискате от вашата уеб хостинг компания да надстроите."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/addon-not-yet-present.php:27, src/methods/insufficient.php:21
|
|||
|
|
msgid "This remote storage method (%s) requires PHP %s or later."
|
|||
|
|
msgstr "Този метод за отдалечено съхранение (%s) изисква PHP %s или по-нова версия."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:118
|
|||
|
|
msgid "Call"
|
|||
|
|
msgstr "Обаждане"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:116,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:116
|
|||
|
|
msgid "Fetch"
|
|||
|
|
msgstr "Донесе"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:315,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:72,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:183,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:74
|
|||
|
|
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
|||
|
|
msgstr "Този компонент изисква версия %s %s или по-нова версия"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:857
|
|||
|
|
msgid "Failed to unpack the archive"
|
|||
|
|
msgstr "Неуспешно разопаковане на архива"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:1638, src/methods/cloudfiles.php:428
|
|||
|
|
msgid "Error - failed to download the file"
|
|||
|
|
msgstr "Грешка - не успя да изтеглите файла"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:55,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:59
|
|||
|
|
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
|||
|
|
msgstr "Преименувай локалната папка за нови комплекти за архивиране"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:325
|
|||
|
|
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да актуализирате UpdraftPlus, за да се уверите, че имате версия, която е тествана за съвместимост."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:325
|
|||
|
|
msgid "It has been tested up to version %s."
|
|||
|
|
msgstr "Тестван е до версия %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:325
|
|||
|
|
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
|
|||
|
|
msgstr "Инсталираната версия на UpdraftPlus backup/Restore не е тествана на вашата версия на WordPress (%s)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:646
|
|||
|
|
msgid "password/key"
|
|||
|
|
msgstr "парола/ключ"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:990, src/addons/migrator.php:554, src/addons/sftp.php:613,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:68
|
|||
|
|
msgid "Key"
|
|||
|
|
msgstr "Ключ"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:616
|
|||
|
|
msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
|
|||
|
|
msgstr "Вашето потребителско име може да е или с парола, или ключ- трябва само да въведете едно, а не и двете."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:428
|
|||
|
|
msgid "The key provided was not in a valid format, or was corrupt."
|
|||
|
|
msgstr "Предоставеният ключ не е във валиден формат или е повреден."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:124
|
|||
|
|
msgid "SCP/SFTP password/key"
|
|||
|
|
msgstr "SCP/SFTP парола/ключ"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4584, src/addons/wp-cli.php:451
|
|||
|
|
msgid "Files backup (created by %s)"
|
|||
|
|
msgstr "Архивиране на файлове (създадено от %s)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4584, src/addons/wp-cli.php:451
|
|||
|
|
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
|||
|
|
msgstr "Архивни файлове и база данни на WordPress (създадени от %s)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4578, src/addons/importer.php:278,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-backup-history.php:534
|
|||
|
|
msgid "Backup created by: %s."
|
|||
|
|
msgstr "Архивирането е създадено от: %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4538, src/addons/wp-cli.php:434
|
|||
|
|
msgid "Database (created by %s)"
|
|||
|
|
msgstr "База данни (създадена от %s)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4532, src/admin.php:4580, src/addons/wp-cli.php:432
|
|||
|
|
msgid "unknown source"
|
|||
|
|
msgstr "неизвестен източник"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:122,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:56,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:60
|
|||
|
|
msgid "Rescan remote storage"
|
|||
|
|
msgstr "Повторно сканиране на отдалечено хранилище"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:51,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:55
|
|||
|
|
msgid "Upload backup files"
|
|||
|
|
msgstr "Качване на архивни файлове"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2737
|
|||
|
|
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
|||
|
|
msgstr "Това архивиране е създадено от %s и може да бъде импортирано."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1429
|
|||
|
|
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
|||
|
|
msgstr "Прочетете тази страница за ръководство за възможните причини и как да го поправите."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:951, src/includes/class-backup-history.php:541
|
|||
|
|
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
|||
|
|
msgstr "Ако това е резервно копие, създадено от друг резервен плъгин, updraftPlus Premium може да е в състояние да ви помогне."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:950
|
|||
|
|
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
|||
|
|
msgstr "Въпреки това, UpdraftPlus архивите са стандартни ZIP / SQL файлове - така че ако сте сигурни, че файлът ви има правилния формат, можете да го преименувате, за да съответства на този модел."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-backup-history.php:541
|
|||
|
|
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
|||
|
|
msgstr "Този файл не изглежда да бъде Backup архив UpdraftPlus (такива файлове са .zip или .gz файлове, които имат име като: backup_(time)__(име на сайта) _(код)__(тип).( (напр. цип|gz))."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4581, src/restorer.php:2769,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:159
|
|||
|
|
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
|||
|
|
msgstr "Архивирането, създадено от неизвестен източник (%s) - не може да бъде възстановено."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:1742, src/restorer.php:1694
|
|||
|
|
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
|||
|
|
msgstr "Папката със съдържание на WordPress (wp-съдържание) не е намерена в този zip файл."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:1587
|
|||
|
|
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
|||
|
|
msgstr "Тази версия на UpdraftPlus не знае как да се справи с този тип чуждестранен архив"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:406
|
|||
|
|
msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
|
|||
|
|
msgstr "%s върна неочакван HTTP отговор: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:1180
|
|||
|
|
msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support listing files"
|
|||
|
|
msgstr "Модулът UpdraftPlus за този метод за достъп до файлове (%s) не поддържа списък на файлове"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/backblaze.php:665, src/methods/cloudfiles.php:244,
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:388, src/methods/openstack-base.php:117
|
|||
|
|
msgid "No settings were found"
|
|||
|
|
msgstr "Не са намерени настройки"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-backup-history.php:729
|
|||
|
|
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
|||
|
|
msgstr "Едно или повече архиви са добавени от сканирането за отдалечено съхранение; имайте предвид, че тези архиви няма да бъдат автоматично изтрити чрез настройките за \"запазване\"; ако/, когато искате да ги изтриете, трябва да го направите ръчно."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:915
|
|||
|
|
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
|||
|
|
msgstr "Повторно сканиране на отдалечено и локално хранилище за резервни комплекти..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1312, src/addons/s3-enhanced.php:73,
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:81, src/methods/s3generic.php:203,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3generic.php:209
|
|||
|
|
msgid "(Read more)"
|
|||
|
|
msgstr "Прочети повече"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/reporting.php:518
|
|||
|
|
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
|||
|
|
msgstr "Влезте всички съобщения в syslog (само администраторите на сървъра вероятно искат това)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:433
|
|||
|
|
msgid "No backup of location: there was nothing found to back up"
|
|||
|
|
msgstr "Няма резервно копие на местоположението: не е намерено нищо за архивиране"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:260, src/addons/morefiles.php:334,
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:1056, src/addons/reporting.php:543
|
|||
|
|
msgid "Remove"
|
|||
|
|
msgstr "Премахни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:940, src/methods/s3.php:1084
|
|||
|
|
msgid "Other %s FAQs."
|
|||
|
|
msgstr "Други често задавани въпроси за %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:321
|
|||
|
|
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
|||
|
|
msgstr "Проверете това, за да получите повече информация и имейли за процеса на архивиране - полезно, ако нещо се обърка."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-filesystem-functions.php:304, src/methods/ftp.php:116
|
|||
|
|
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
|||
|
|
msgstr "Вашата хостинг компания трябва да разреши тези функции, преди %s да може да работи."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-filesystem-functions.php:304, src/methods/ftp.php:116
|
|||
|
|
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
|||
|
|
msgstr "PHP инсталацията на вашия уеб сървър е забранена: %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/ftp.php:113
|
|||
|
|
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
|||
|
|
msgstr "криптиран FTP (изрично шифроване)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/ftp.php:112
|
|||
|
|
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
|||
|
|
msgstr "криптиран FTP (подразбиращ се шифроване)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/ftp.php:111
|
|||
|
|
msgid "regular non-encrypted FTP"
|
|||
|
|
msgstr "редовен нешифрован FTP"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:3041
|
|||
|
|
msgid "Backup created by:"
|
|||
|
|
msgstr "Архивиране, създадено от:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:536
|
|||
|
|
msgid "Available to claim on this site"
|
|||
|
|
msgstr "Налични за предявяване на претенция на този сайт"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:357
|
|||
|
|
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
|||
|
|
msgstr "За да поддържате достъпа си до поддръжка, моля подновите."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:357
|
|||
|
|
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
|||
|
|
msgstr "Вашият платен достъп до поддръжката на UpdraftPlus скоро ще изтече."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:355
|
|||
|
|
msgid "To regain your access, please renew."
|
|||
|
|
msgstr "За да си възвърнете достъпа, моля подновите."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:355
|
|||
|
|
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
|||
|
|
msgstr "Платеният ви достъп до поддръжката на UpdraftPlus е изтекъл."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:346
|
|||
|
|
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
|||
|
|
msgstr "Вашият платен достъп до актуализациите на UpdraftPlus за този сайт скоро ще изтече."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:346,
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:344
|
|||
|
|
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
|||
|
|
msgstr "За да запазите достъпа си и да поддържате достъп до актуализации (включително бъдещите функции и съвместимост с бъдещите версии на WordPress) и поддръжка, моля поднови."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:344
|
|||
|
|
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
|||
|
|
msgstr "Вашият платен достъп до актуализациите на UpdraftPlus за %s на добавките %s на този сайт скоро ще изтече."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:338
|
|||
|
|
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
|||
|
|
msgstr "Платеният ви достъп до актуализациите на UpdraftPlus за %s добавките на този сайт е изтекъл."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:338,
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:332
|
|||
|
|
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
|||
|
|
msgstr "За да си възвърнете достъпа до актуализации (включително бъдещите функции и съвместимост с бъдещите версии на WordPress) и поддръжка, моля поднови."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:294
|
|||
|
|
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
|||
|
|
msgstr "Отхвърляне от главното табло (за %s седмици)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-filesystem-functions.php:355
|
|||
|
|
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
|||
|
|
msgstr "Опитът за отмяна на двойното компресиране е успешен."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-filesystem-functions.php:353,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-filesystem-functions.php:331
|
|||
|
|
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
|||
|
|
msgstr "Опитът за отмяна на двойното компресиране е неуспешен."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-filesystem-functions.php:324
|
|||
|
|
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
|||
|
|
msgstr "Файлът на базата данни изглежда е компресиран два пъти - вероятно сайтът, който сте го изтеглили, е конфигуриран погрешно уеб сървър."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:399
|
|||
|
|
msgid "Constants"
|
|||
|
|
msgstr "Константи"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:1972
|
|||
|
|
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
|||
|
|
msgstr "Грешка при отваряне на файла на базата данни за четене:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:1645
|
|||
|
|
msgid "No database tables found"
|
|||
|
|
msgstr "Не са намерени таблици от база данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:1643
|
|||
|
|
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
|||
|
|
msgstr "моля изчакайте пренасрочвания опит"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:147
|
|||
|
|
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
|||
|
|
msgstr "Акаунтът е пълен: вашият %s акаунт има само %d байта, но файлът, който трябва да бъде качен, има %d байта (общ размер: %d байта)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:658,
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:564
|
|||
|
|
msgid "Errors occurred:"
|
|||
|
|
msgstr "Възникнаха грешки:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5152, src/addons/wp-cli.php:761
|
|||
|
|
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
|||
|
|
msgstr "Следвайте тази връзка, за да изтеглите регистрационния файл за това възстановяване (необходим за всички заявки за поддръжка)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:362
|
|||
|
|
msgid "See this FAQ also."
|
|||
|
|
msgstr "Вижте и този ЧЗВ."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:36
|
|||
|
|
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
|||
|
|
msgstr "Извличане (ако е необходимо) и подготовка на архивни файлове..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:1579
|
|||
|
|
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete old folders\" button to delete them before trying again): %s"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1375, src/class-updraftplus.php:1030
|
|||
|
|
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
|||
|
|
msgstr "Времето, позволено за WordPress плъгини, които да се изпълняват, е много ниско (%s секунди) - трябва да го увеличите, за да се избегнат грешки в архивирането поради времето за изчакване (консултирайте се с уеб хостинг компанията за повече помощ - това е настройката на max_execution_time PHP; препоръчителната стойност е %s секунди или повече)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:209
|
|||
|
|
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
|
|||
|
|
msgstr "Забранено е разширението: %s: активирайте го отново ръчно, когато сте готови."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:946, src/addons/sftp.php:943,
|
|||
|
|
#: src/includes/ftp.class.php:61, src/includes/ftp.class.php:58
|
|||
|
|
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
|||
|
|
msgstr "Времето за връзка %s изтече; ако сте въвели сървъра правилно, то това обикновено се дължи на защитна стена, блокираща връзката - трябва да проверите с вашата уеб хостинг компания."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1934, src/addons/moredatabase.php:168
|
|||
|
|
msgid "Messages:"
|
|||
|
|
msgstr "Съобщения:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:3821
|
|||
|
|
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Беше намерен SQL ред, който е по-голям от максималния размер на пакета и не може да бъде разделен; този ред няма да бъде обработен, но ще бъде премахнат: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:1258
|
|||
|
|
msgid "The directory does not exist"
|
|||
|
|
msgstr "Директорията не съществува"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:298
|
|||
|
|
msgid "New User's Email Address"
|
|||
|
|
msgstr "Имейл адрес на нов потребител"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:295
|
|||
|
|
msgid "New User's Username"
|
|||
|
|
msgstr "Ново потребителско име"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:292
|
|||
|
|
msgid "Admin API Key"
|
|||
|
|
msgstr "АПИ ключ за администратор"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:289
|
|||
|
|
msgid "Admin Username"
|
|||
|
|
msgstr "Потребителско име на администратор"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:284
|
|||
|
|
msgid "US or UK Rackspace Account"
|
|||
|
|
msgstr "Сащ или Uk Rackspace акаунт"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:276
|
|||
|
|
msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name."
|
|||
|
|
msgstr "Въведете потребителското си име/ КЛЮЧ за API на Rackspace (така че Rackspace да удостовери вашето разрешение за създаване на нови потребители) и въведете ново (уникално) потребителско име и имейл адрес за новия потребител и име на контейнер."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:273
|
|||
|
|
msgid "Create new API user and container"
|
|||
|
|
msgstr "Създаване на нов потребител и контейнер за API"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:205
|
|||
|
|
msgid "API Key: %s"
|
|||
|
|
msgstr "API ключ: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:205
|
|||
|
|
msgid "Password: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Парола: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:205, src/addons/s3-enhanced.php:388
|
|||
|
|
msgid "Username: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Потребител: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:164,
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:167,
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:171,
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:183,
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:190,
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:194
|
|||
|
|
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
|||
|
|
msgstr "Операцията за файлове в облака е неуспешна (%s)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:162
|
|||
|
|
msgid "Conflict: that user or email address already exists"
|
|||
|
|
msgstr "Конфликт: този потребител или имейл адрес вече съществува"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:94
|
|||
|
|
msgid "You need to enter a valid new email address"
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да въведете валиден нов имейл адрес"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:90
|
|||
|
|
msgid "You need to enter a container"
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да въведете контейнер"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:87
|
|||
|
|
msgid "You need to enter a new username"
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да въведете ново потребителско име"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:84
|
|||
|
|
msgid "You need to enter an admin API key"
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да въведете ключ за api на администратор"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:81
|
|||
|
|
msgid "You need to enter an admin username"
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да въведете потребителско име на администратор"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:67
|
|||
|
|
msgid "Create a new API user with access to only this container (rather than your whole account)"
|
|||
|
|
msgstr "Създаване на нов потребител на API с достъп само до този контейнер (а не целия ви профил)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:305, src/methods/cloudfiles-new.php:129,
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles-new.php:298, src/methods/cloudfiles.php:507
|
|||
|
|
msgid "Cloud Files Container"
|
|||
|
|
msgstr "Контейнер за файлове в облака"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles-new.php:124, src/methods/cloudfiles-new.php:296,
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles.php:502
|
|||
|
|
msgid "Cloud Files API Key"
|
|||
|
|
msgstr "Клавиш за API за файлове в облака"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles-new.php:119, src/methods/cloudfiles-new.php:295
|
|||
|
|
msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use Premium."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles-new.php:116, src/methods/cloudfiles-new.php:294
|
|||
|
|
msgid "Cloud Files Username"
|
|||
|
|
msgstr "Потребителско име на файловете в облака"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:54, src/methods/cloudfiles-new.php:148
|
|||
|
|
msgid "London (LON)"
|
|||
|
|
msgstr "Лондон (LON)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:53, src/methods/cloudfiles-new.php:147
|
|||
|
|
msgid "Hong Kong (HKG)"
|
|||
|
|
msgstr "Хонконг (HKG)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:52, src/methods/cloudfiles-new.php:146
|
|||
|
|
msgid "Northern Virginia (IAD)"
|
|||
|
|
msgstr "Северна Вирджиния (IAD)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:51, src/methods/cloudfiles-new.php:145
|
|||
|
|
msgid "Chicago (ORD)"
|
|||
|
|
msgstr "Чикаго (ОРИЕНТА)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:50, src/methods/cloudfiles-new.php:144
|
|||
|
|
msgid "Sydney (SYD)"
|
|||
|
|
msgstr "Сидни (СИД)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:49, src/methods/cloudfiles-new.php:143
|
|||
|
|
msgid "Dallas (DFW) (default)"
|
|||
|
|
msgstr "Далас (DFW) (по подразбиране)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:301, src/methods/cloudfiles-new.php:106,
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles-new.php:293
|
|||
|
|
msgid "Cloud Files Storage Region"
|
|||
|
|
msgstr "Регион за съхранение на файлове в облака"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles-new.php:99
|
|||
|
|
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
|
|||
|
|
msgstr "Сметките, създадени на rackspacecloud.com са в САЩ; rackspace.co.uk са базирани на"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles-new.php:97, src/methods/cloudfiles-new.php:287
|
|||
|
|
msgid "US or UK-based Rackspace Account"
|
|||
|
|
msgstr "В САЩ или великобритания акаунт в Rackspace"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:285, src/methods/cloudfiles-new.php:97,
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles-new.php:288
|
|||
|
|
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
|||
|
|
msgstr "Създадените на rackspacecloud.com акаунти са американски акаунти; rackspace.co.uk са сметките в Обединеното кралство."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:160, src/addons/s3-enhanced.php:300,
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles-new.php:37, src/methods/openstack-base.php:491,
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack-base.php:489, src/methods/openstack-base.php:512,
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack2.php:33
|
|||
|
|
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
|||
|
|
msgstr "Неуспешно разрешение (проверете вашите идентификационни данни)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:1082, src/includes/class-commands.php:908,
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:844, src/udaddons/options.php:244
|
|||
|
|
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
|||
|
|
msgstr "Възникна неизвестна грешка при опит за свързване с UpdraftPlus.Com"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:965
|
|||
|
|
msgid "Create"
|
|||
|
|
msgstr "Създаване"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:925
|
|||
|
|
msgid "Trying..."
|
|||
|
|
msgstr "Опитва..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:924
|
|||
|
|
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
|||
|
|
msgstr "Паролата на новата конзола RackSpace на потребителя е (това няма да се показва отново):"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:935, src/restorer.php:386
|
|||
|
|
msgid "Error data:"
|
|||
|
|
msgstr "Данни за грешка:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5245
|
|||
|
|
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
|||
|
|
msgstr "Архивирането не съществува в хронологията на архивирането"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:3183
|
|||
|
|
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
|||
|
|
msgstr "Разделяне на линия, за да се избегне превишаване на максималния размер на пакета"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:851
|
|||
|
|
msgid "Could not move old files out of the way."
|
|||
|
|
msgstr "Не може да се преместят старите файлове по пътя."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:847
|
|||
|
|
msgid "Moving old data out of the way..."
|
|||
|
|
msgstr "Да се махна от пътя..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/reporting.php:503
|
|||
|
|
msgid "Add another address..."
|
|||
|
|
msgstr "Добавяне на друг адрес..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/reporting.php:488
|
|||
|
|
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
|||
|
|
msgstr "Въведете адреси тук, за да им изпратите отчет, когато заданието за архивиране завърши."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:2054, src/class-updraftplus.php:2059
|
|||
|
|
msgid "%s checksum: %s"
|
|||
|
|
msgstr "%s контролна сума: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:1988, src/class-updraftplus.php:1986
|
|||
|
|
msgid "files: %s"
|
|||
|
|
msgstr "файлове: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/reporting.php:414
|
|||
|
|
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
|||
|
|
msgstr "Използвайте секцията \"Отчитане\", за да конфигурирате имейл адресите, които ще се използват."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/reporting.php:293
|
|||
|
|
msgid "Debugging information"
|
|||
|
|
msgstr "Информация за отстраняване на грешки"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4498, src/addons/reporting.php:248
|
|||
|
|
msgid "Uploaded to:"
|
|||
|
|
msgstr "Kачени в:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/reporting.php:247
|
|||
|
|
msgid "Time taken:"
|
|||
|
|
msgstr "Време:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/reporting.php:238
|
|||
|
|
msgid "Warnings"
|
|||
|
|
msgstr "Предупреждения"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/reporting.php:223
|
|||
|
|
msgid "Errors"
|
|||
|
|
msgstr "Грешки"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/reporting.php:220
|
|||
|
|
msgid "Errors / warnings:"
|
|||
|
|
msgstr "Грешки / предупреждения:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:144, src/addons/morefiles.php:145,
|
|||
|
|
#: src/addons/reporting.php:209
|
|||
|
|
msgid "Contains:"
|
|||
|
|
msgstr "Съдържание:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/reporting.php:208
|
|||
|
|
msgid "Backup began:"
|
|||
|
|
msgstr "Архивиране започна:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/reporting.php:196
|
|||
|
|
msgid "Backup Report"
|
|||
|
|
msgstr "Отчет за архивиране"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/reporting.php:191
|
|||
|
|
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
|||
|
|
msgstr "%d часа, %d минути, %d секунди"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/reporting.php:175
|
|||
|
|
msgid "%d errors, %d warnings"
|
|||
|
|
msgstr "%d грешки, %d предупреждения"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:816, src/methods/dropbox.php:873
|
|||
|
|
msgid "%s authentication"
|
|||
|
|
msgstr "Удостоверяване на %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:611, src/addons/onedrive.php:924,
|
|||
|
|
#: src/addons/pcloud.php:705, src/methods/dropbox.php:816,
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:873, src/methods/dropbox.php:887,
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:907, src/methods/dropbox.php:1073
|
|||
|
|
msgid "%s error: %s"
|
|||
|
|
msgstr "%s грешка: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1294, src/methods/dropbox.php:599
|
|||
|
|
msgid "%s logo"
|
|||
|
|
msgstr "Емблема на %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:316
|
|||
|
|
msgid "did not return the expected response - check your log file for more details"
|
|||
|
|
msgstr "не връща очаквания отговор - проверете регистрационния файл за повече подробности"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:336
|
|||
|
|
msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
|
|||
|
|
msgstr "Необходимият PHP модул %s не е инсталиран - попитайте вашата уеб хостинг компания, за да го разреши"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/email.php:110
|
|||
|
|
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
|
|||
|
|
msgstr "Ще бъде използван администраторския имейл адрес на вашия сайт (%s)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:977, src/admin.php:3332, src/methods/updraftvault.php:484,
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:525,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:87
|
|||
|
|
msgid "Connect"
|
|||
|
|
msgstr "Свързване"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5140
|
|||
|
|
msgid "(version: %s)"
|
|||
|
|
msgstr "(версия: %s)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:912
|
|||
|
|
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
|||
|
|
msgstr "Имайте предвид, че пощенски сървъри са склонни да имат ограничения за размера; обикновено около %s Мб; резервни копия, по-големи от всички ограничения, най-вероятно няма да пристигнат."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3874, src/addons/reporting.php:207
|
|||
|
|
msgid "Latest status:"
|
|||
|
|
msgstr "Последно състояние:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3873
|
|||
|
|
msgid "Backup contains:"
|
|||
|
|
msgstr "Архивирането съдържа:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3830
|
|||
|
|
msgid "Backed up: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Резервно копие: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3824, src/class-updraftplus.php:3999,
|
|||
|
|
#: src/addons/reporting.php:290
|
|||
|
|
msgid "The log file has been attached to this email."
|
|||
|
|
msgstr "Регистрационният файл е прикачен към този имейл."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3784
|
|||
|
|
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
|||
|
|
msgstr "Неизвестна/неочаквана грешка - моля, повдигнете заявка за поддръжка"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3779
|
|||
|
|
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
|||
|
|
msgstr "Само за база данни (файловете не са част от този конкретен график)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3779
|
|||
|
|
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
|||
|
|
msgstr "База данни (архивирането на файлове не е завършено)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3776
|
|||
|
|
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
|||
|
|
msgstr "Само файлове (базата данни не е част от този конкретен график)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3776
|
|||
|
|
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
|||
|
|
msgstr "Файлове (архивирането на базата данни не е завършено)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:431, src/class-updraftplus.php:3774
|
|||
|
|
msgid "Files and database"
|
|||
|
|
msgstr "Файлове и база данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/options.php:229
|
|||
|
|
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
|||
|
|
msgstr "(Това важи за всички WordPress резервни плъгини, освен ако те са изрично кодирани за многостранна съвместимост)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/options.php:229
|
|||
|
|
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to backup (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customized modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
|||
|
|
msgstr "Без да се обновява, UpdraftPlus позволява <strong>на всеки</strong> администратор на блог, който може да променя настройките на плъгин за архивиране (и следователно достъп до данните, включително пароли, от) и възстановяване (включително с персонализирани модификации, например променени пароли) <strong>цялата мрежа</strong>."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/options.php:229
|
|||
|
|
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
|||
|
|
msgstr "Това е WordPress мулти-сайт (a.k.a. мрежова) инсталация."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/options.php:229
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
|||
|
|
msgstr "Предупреждение за UpdraftPlus:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:542, src/udaddons/options.php:542
|
|||
|
|
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
|||
|
|
msgstr "(или се свържете чрез формуляра на тази страница, ако вече сте го закупили)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:530
|
|||
|
|
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
|||
|
|
msgstr "моля, следвайте тази връзка, за да актуализирате приставката, за да го активирате"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:527
|
|||
|
|
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
|||
|
|
msgstr "моля, следвайте тази връзка, за да актуализирате плъгина, за да го получите"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:519, src/udaddons/options.php:517
|
|||
|
|
msgid "latest"
|
|||
|
|
msgstr "последни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:515
|
|||
|
|
msgid "Your version: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Вашата версия: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:513, src/udaddons/options.php:513
|
|||
|
|
msgid "You've got it"
|
|||
|
|
msgstr "Вие го имате"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:468
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus Support"
|
|||
|
|
msgstr "Поддръжка на UpdraftPlus"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:406
|
|||
|
|
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
|||
|
|
msgstr "Актуализация, съдържаща добавките ви, е достъпна за UpdraftPlus - моля, следвайте този линк, за да го получите."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:395, src/udaddons/updraftplus-addons.php:384
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
|||
|
|
msgstr "Добавки за updraftPlus"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:110
|
|||
|
|
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
|||
|
|
msgstr "Налична е актуализация за UpdraftPlus - моля, следвайте този линк, за да го получите."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:924, src/methods/updraftvault.php:947,
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:950, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1099
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
|||
|
|
msgstr "UpdraftPlus.Com отговори, но не можахме да го разберем"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:936, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1095
|
|||
|
|
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
|||
|
|
msgstr "Имейл адресът и паролата ви не са разпознати от UpdraftPlus.Com"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-login.php:57, src/methods/updraftvault.php:897,
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1058
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
|||
|
|
msgstr "UpdraftPlus.Com върна отговор, който не може да се разбере (данни: %s)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:984
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
|||
|
|
msgstr "UpdraftPlus.Com отговориха, но не разбирахме отговора"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/updraftplus-addons.php:982
|
|||
|
|
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
|||
|
|
msgstr "Неуспешно свързване с UpdraftPlus.Com"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:244,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:243,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:244
|
|||
|
|
msgid "Reporting"
|
|||
|
|
msgstr "Репортаж"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5927
|
|||
|
|
msgid "Options (raw)"
|
|||
|
|
msgstr "Опции (сурови)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:910, src/addons/reporting.php:547
|
|||
|
|
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
|||
|
|
msgstr "Изпращане на отчет само когато има предупреждения/грешки"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:3052
|
|||
|
|
msgid "Content URL:"
|
|||
|
|
msgstr "URL адрес на съдържание:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:851
|
|||
|
|
msgid "You should check the file ownerships and permissions in your WordPress installation"
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да проверите собствеността и разрешенията на файловете в wordPress инсталацията"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:4376, src/class-updraftplus.php:1043
|
|||
|
|
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
|||
|
|
msgstr "Свободното пространство в хостинг акаунта ви е много ниско - остават само %s Mb"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:1027
|
|||
|
|
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
|||
|
|
msgstr "Размерът на паметта(RAM) разрешен за PHP е много малък (%s Mb) - трябва да я увеличите, за да избегнете грешки поради недостатъчна памет (консултирайте се с уеб хостинг компанията за повече помощ)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:562
|
|||
|
|
msgid "Manage Addons"
|
|||
|
|
msgstr "Управление на добавки"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:543
|
|||
|
|
msgid "Buy It"
|
|||
|
|
msgstr "Купи го"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:542
|
|||
|
|
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
|||
|
|
msgstr "Вземете го от UpdraftPlus.Com Store"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:538, src/udaddons/options.php:536
|
|||
|
|
msgid "activate it on this site"
|
|||
|
|
msgstr "активиране на този сайт"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:538
|
|||
|
|
msgid "You have an inactive purchase"
|
|||
|
|
msgstr "Имате неактивна покупка"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:530
|
|||
|
|
msgid "Assigned to this site"
|
|||
|
|
msgstr "Присвоен на този сайт"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:527
|
|||
|
|
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
|||
|
|
msgstr "Наличен за този сайт (чрез вашата покупка на всички добавки)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:521
|
|||
|
|
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
|||
|
|
msgstr "(очевидно предварително освобождаване или изтеглено издание)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:470, src/udaddons/options.php:470
|
|||
|
|
msgid "Go here"
|
|||
|
|
msgstr "Отидете тук"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:470, src/udaddons/options.php:470
|
|||
|
|
msgid "Need to get support?"
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да получите подкрепа?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:452
|
|||
|
|
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
|||
|
|
msgstr "Възникна грешка при опит за извличане на добавките."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:337
|
|||
|
|
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
|||
|
|
msgstr "Искането не е предоставено - данните за влизане в профила ви са грешни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:335
|
|||
|
|
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
|||
|
|
msgstr "Моля, изчакайте, докато ние се заявя..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:283
|
|||
|
|
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
|||
|
|
msgstr "Възникнаха грешки при опит за свързване с UpdraftPlus.Com:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:278
|
|||
|
|
msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
|||
|
|
msgstr "Понастоящем не сте <strong>свързани към</strong> UpdraftPlus.Com акаунт."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:270
|
|||
|
|
msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection"
|
|||
|
|
msgstr "Ако сте закупили нови добавки, следвайте тази връзка, за да обновите връзката си"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:263
|
|||
|
|
msgid "You are presently <strong class=\"success\">connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
|||
|
|
msgstr "В момента сте <strong class=\"success\">свързани към</strong> UpdraftPlus.Com акаунт."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3330
|
|||
|
|
msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
|
|||
|
|
msgstr "Интересувате се от знаейки за вашата UpdraftPlus.Com парола за сигурност? Прочетете за това тук."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3406
|
|||
|
|
msgid "Forgotten your details?"
|
|||
|
|
msgstr "Забравили сте си детайлите?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3319
|
|||
|
|
msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!"
|
|||
|
|
msgstr "Все още не е сметка (това е безплатно)? Иди да вземеш един!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3385
|
|||
|
|
msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account"
|
|||
|
|
msgstr "Свързване с вашия акаунт за UpdraftPlus.Com"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:134
|
|||
|
|
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
|||
|
|
msgstr "Изглежда, че имате инсталирана updraft плъгин остаряла - може би сте ги объркали?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:133
|
|||
|
|
msgid "Go here to begin installing it."
|
|||
|
|
msgstr "Отидете тук, за да започнете да го инсталирате."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:133
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus is not yet installed."
|
|||
|
|
msgstr "UpdraftPlus все още не е инсталиран."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:130
|
|||
|
|
msgid "Go here to activate it."
|
|||
|
|
msgstr "Отидете тук, за да го активирате."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:129
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus is not yet activated."
|
|||
|
|
msgstr "UpdraftPlus все още не е активиран."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:122, src/udaddons/options.php:120
|
|||
|
|
msgid "Go here to connect."
|
|||
|
|
msgstr "Отидете тук, за да се свържете."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/udaddons/options.php:120
|
|||
|
|
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account, to enable you to list your purchased add-ons."
|
|||
|
|
msgstr "Все още не сте се свързали с вашия акаунт за UpdraftPlus.Com, за да можете да изброите закупените от вас добавки."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:337,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:148
|
|||
|
|
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
|||
|
|
msgstr "Без него криптирането ще бъде много по-бавно."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:337,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:148
|
|||
|
|
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
|||
|
|
msgstr "Вашият уеб сървър не е инсталиран модул %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:1508
|
|||
|
|
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
|||
|
|
msgstr "<strong>(Изглеждате вече удостоверени,</strong> въпреки че можете да удостоверите отново, за да опресните достъпа си, ако сте имали проблем)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:78
|
|||
|
|
msgid "Drop backup files here"
|
|||
|
|
msgstr "Пуснете архивни файлове тук"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:923
|
|||
|
|
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
|||
|
|
msgstr "Уеб сървърът е върнал код на грешка (опитайте отново или проверете регистрационните файлове на уеб сървъра)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:917, src/addons/wp-cli.php:117
|
|||
|
|
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
|||
|
|
msgstr "Ако изключите и двете база данни и файловете, тогава сте изключили всичко!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:3046
|
|||
|
|
msgid "Site home:"
|
|||
|
|
msgstr "Начална страница:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morestorage.php:231
|
|||
|
|
msgid "Remote Storage Options"
|
|||
|
|
msgstr "Опции за отдалечено съхранение"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/autobackup.php:371, src/addons/autobackup.php:465
|
|||
|
|
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
|
|||
|
|
msgstr "(трупи могат да бъдат намерени в updraftPlus настройки страница както обикновено)..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/autobackup.php:330, src/addons/autobackup.php:1193
|
|||
|
|
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
|||
|
|
msgstr "Запомни този избор за следващия път (все още ще имаш възможността да го промениш)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/azure.php:454
|
|||
|
|
msgid "Upload failed"
|
|||
|
|
msgstr "Файловете не успяха да се качат"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:126
|
|||
|
|
msgid "You can send a backup to more than one destination with Premium."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/autobackup.php:331, src/addons/autobackup.php:1198,
|
|||
|
|
#: src/addons/lockadmin.php:167
|
|||
|
|
msgid "Read more about how this works..."
|
|||
|
|
msgstr "Прочетете повече за това как работи това..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:723
|
|||
|
|
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
|||
|
|
msgstr "Неуспешно: Успяхме да се регистрираме, но не успяхме успешно да създадем файл в това местоположение."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:721
|
|||
|
|
msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location."
|
|||
|
|
msgstr "Неуспешно: Успяхме да се регистрираме и да се преместим в указаната директория, но не успяхме да създадем успешно файл в това местоположение."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:622
|
|||
|
|
msgid "Use SCP instead of SFTP"
|
|||
|
|
msgstr "Използвайте SCP вместо SFTP"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:123
|
|||
|
|
msgid "SCP/SFTP user setting"
|
|||
|
|
msgstr "SCP/SFTP потребителска настройка"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:122
|
|||
|
|
msgid "SCP/SFTP host setting"
|
|||
|
|
msgstr "SCP/SFTP хост настройка"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/email.php:80
|
|||
|
|
msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
|
|||
|
|
msgstr "Опитът за изпращане на архивиране по имейл е неуспешен (вероятно архивирането е твърде голям за този метод)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/email.php:57
|
|||
|
|
msgid "Backup is of: %s."
|
|||
|
|
msgstr "Архивирането е на: %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1017
|
|||
|
|
msgid "%s settings test result:"
|
|||
|
|
msgstr "%s резултат от теста:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4632, src/admin.php:4630
|
|||
|
|
msgid "(Not finished)"
|
|||
|
|
msgstr "(Не е завършено)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4632
|
|||
|
|
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
|||
|
|
msgstr "Ако виждате повече архиви, отколкото очаквате, вероятно това е така, защото изтриването на стари комплекти за архивиране не се случва, докато не завърши ново резервно копие."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:345
|
|||
|
|
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
|||
|
|
msgstr "Не го <b>поставяйте</b> в директорията си за качвания или плъгини, тъй като това ще доведе до рекурсия (резервни копия на резервни копия на резервни копия на...)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3843
|
|||
|
|
msgid "Job ID: %s"
|
|||
|
|
msgstr "ИД на задание: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3823
|
|||
|
|
msgid "last activity: %ss ago"
|
|||
|
|
msgstr "последна дейност: преди %ss"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3805, src/methods/updraftvault.php:557,
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:604, src/methods/updraftvault.php:724
|
|||
|
|
msgid "Unknown"
|
|||
|
|
msgstr "Неизвестно"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3756
|
|||
|
|
msgid "Backup finished"
|
|||
|
|
msgstr "Архивирането завърши"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3751
|
|||
|
|
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
|||
|
|
msgstr "Изчакване до планирано време за повторен опит поради грешки"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3747
|
|||
|
|
msgid "Pruning old backup sets"
|
|||
|
|
msgstr "Резитба стари комплекти за архивиране"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3734
|
|||
|
|
msgid "Uploading files to remote storage"
|
|||
|
|
msgstr "Качване на файлове в отдалечено хранилище"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3803
|
|||
|
|
msgid "Encrypted database"
|
|||
|
|
msgstr "Шифрована база данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3795
|
|||
|
|
msgid "Encrypting database"
|
|||
|
|
msgstr "Шифроване на база данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3769
|
|||
|
|
msgid "Created database backup"
|
|||
|
|
msgstr "Създаване на резервно копие на база данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3782
|
|||
|
|
msgid "table: %s"
|
|||
|
|
msgstr "таблица: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3780
|
|||
|
|
msgid "Creating database backup"
|
|||
|
|
msgstr "Създаване на архивни данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3724
|
|||
|
|
msgid "Created file backup zips"
|
|||
|
|
msgstr "Създадени архивирани zips файлове"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3711
|
|||
|
|
msgid "Creating file backup zips"
|
|||
|
|
msgstr "Създаване на архивирани файлове"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3706
|
|||
|
|
msgid "Backup begun"
|
|||
|
|
msgstr "Започна архивиране"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:1563
|
|||
|
|
msgid "file"
|
|||
|
|
msgstr "файл"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:1555, src/addons/onedrive.php:1321
|
|||
|
|
msgid "folder"
|
|||
|
|
msgstr "папка"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:1555, src/restorer.php:1563
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
|||
|
|
msgstr "UpdraftPlus е необходимо, за да се създаде %s в директорията на съдържанието, но не успя - проверете разрешенията за файла и активирайте достъпа (%s)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3694
|
|||
|
|
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
|||
|
|
msgstr "Архивирането не е завършено; е планирано възобновяване на"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:2388
|
|||
|
|
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
|||
|
|
msgstr "Вашият сайт се посещава рядко и UpdraftPlus не получава ресурсите, за които се надяваше; моля, прочетете тази страница:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:970, src/addons/autobackup.php:1212
|
|||
|
|
msgid "Proceed with update"
|
|||
|
|
msgstr "Продължете с актуализацията"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/autobackup.php:1205
|
|||
|
|
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
|||
|
|
msgstr "Не прекратявайте след натискане на \"Продължете по-долу\" - изчакайте архивирането да завърши."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/autobackup.php:143, src/addons/autobackup.php:1154
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
|||
|
|
msgstr "UpdraftPlus Автоматични резервни копия"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/autobackup.php:558
|
|||
|
|
msgid "Errors have occurred:"
|
|||
|
|
msgstr "Възникнаха грешки:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/autobackup.php:529
|
|||
|
|
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
|
|||
|
|
msgstr "Създаване на резервно копие с UpdraftPlus ..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/autobackup.php:474, src/addons/autobackup.php:605,
|
|||
|
|
#: src/addons/autobackup.php:656
|
|||
|
|
msgid "Automatic Backup"
|
|||
|
|
msgstr "Автоматично архивиране"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/autobackup.php:465
|
|||
|
|
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
|||
|
|
msgstr "Създаване на архивни данни с UpdraftPlus..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/autobackup.php:431
|
|||
|
|
msgid "themes"
|
|||
|
|
msgstr "теми"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/autobackup.php:424
|
|||
|
|
msgid "plugins"
|
|||
|
|
msgstr "плъгини"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/autobackup.php:375, src/addons/autobackup.php:472
|
|||
|
|
msgid "Starting automatic backup..."
|
|||
|
|
msgstr "Стартиране на автоматично архивиране..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/autobackup.php:371
|
|||
|
|
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
|||
|
|
msgstr "Създаване на %s и архивиране на бази данни с UpdraftPlus..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/autobackup.php:328
|
|||
|
|
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
|||
|
|
msgstr "Автоматично архивиране (където е уместно) плъгини, теми и база данни на WordPress с UpdraftPlus преди да се актуализира"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:271, src/addons/morefiles.php:272
|
|||
|
|
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
|||
|
|
msgstr "Ако не сте сигурни, трябва да спрете; в противен случай можете да унищожите тази инсталация на WordPress."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:271, src/addons/morefiles.php:272
|
|||
|
|
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
|||
|
|
msgstr "Това не изглежда като валиден архив на ядрото на WordPress - файлът %s липсва."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:213
|
|||
|
|
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
|||
|
|
msgstr "Не може да се отвори zip файл (%s) - не може да бъде сканиран предварително, за да се провери целостта му."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:203
|
|||
|
|
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
|||
|
|
msgstr "Не може да се прочете zip файл (%s) - не може да бъде сканиран предварително, за да се провери целостта му."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/header.php:25
|
|||
|
|
msgid "More plugins"
|
|||
|
|
msgstr "Още плъгини"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:37,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/header.php:17,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:28,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:139
|
|||
|
|
msgid "Support"
|
|||
|
|
msgstr "Поддръжка"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5481
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
|||
|
|
msgstr "UpdraftPlus не можа да намери префикса на таблицата при сканиране на архива на базата данни."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5473
|
|||
|
|
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Този архив на базата данни липсва ядрото на WordPress таблици: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5068
|
|||
|
|
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
|||
|
|
msgstr "Базата данни е твърде малка, за да бъде валидна база данни на WordPress (размер: %s Кб)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/autobackup.php:326, src/addons/autobackup.php:1180
|
|||
|
|
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
|||
|
|
msgstr "Бъдете в безопасност с автоматично архивиране"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2990
|
|||
|
|
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
|||
|
|
msgstr "Ако все още можете да прочетете тези думи след завършване на страницата за зареждане, тогава има проблем с JavaScript или jQuery в сайта."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:960
|
|||
|
|
msgid "The file was uploaded."
|
|||
|
|
msgstr "Файлът е качен."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:959
|
|||
|
|
msgid "Unknown server response status:"
|
|||
|
|
msgstr "Неизвестно състояние на отговор на сървъра:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:958
|
|||
|
|
msgid "Unknown server response:"
|
|||
|
|
msgstr "Неизвестен отговор на сървъра:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:957
|
|||
|
|
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
|||
|
|
msgstr "Този ключ за дешифриране ще бъде направен опит:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:956
|
|||
|
|
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
|||
|
|
msgstr "Следвайте тази връзка, за да опитате да дешифрирате и изтеглите файла на базата данни на компютъра."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:955
|
|||
|
|
msgid "Upload error"
|
|||
|
|
msgstr "Грешка при качването"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:954
|
|||
|
|
msgid "This file is not an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:953
|
|||
|
|
msgid "Upload error:"
|
|||
|
|
msgstr "Грешка при качване:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:952
|
|||
|
|
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
|||
|
|
msgstr "(Уверете се, че сте се опитвали да качите zip файл, създаден преди това от UpdraftPlus)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:943
|
|||
|
|
msgid "Download to your computer"
|
|||
|
|
msgstr "Изтегляне на вашия компютър"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:942
|
|||
|
|
msgid "Delete from your web server"
|
|||
|
|
msgstr "Изтриване от вашия уеб сървър"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3generic.php:191
|
|||
|
|
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4608
|
|||
|
|
msgid "You are missing one or more archives from this multi-archive set."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:325
|
|||
|
|
msgid "Split archives every:"
|
|||
|
|
msgstr "Разделен архив на всеки:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:297
|
|||
|
|
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
|||
|
|
msgstr "Грешка: сървърът ни изпрати отговор (JSON), който не разбираме."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:932
|
|||
|
|
msgid "Warnings:"
|
|||
|
|
msgstr "Предупреждения:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:931
|
|||
|
|
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
|||
|
|
msgstr "Грешка: сървърът изпрати празен отговор."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:205
|
|||
|
|
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Изглежда, че този архивен набор за архивиране липсва следните архиви: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:190
|
|||
|
|
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
|||
|
|
msgstr "Файлът (%s) е намерен, но има различен размер (%s) от очакваното (%s) - може да е повреден."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:185
|
|||
|
|
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
|||
|
|
msgstr "Файлът е намерен, но е с нулев размер (трябва да го качите отново): %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:183
|
|||
|
|
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
|||
|
|
msgstr "Файлът не е намерен (трябва да го качите): %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:718, src/includes/class-wpadmin-commands.php:111
|
|||
|
|
msgid "No such backup set exists"
|
|||
|
|
msgstr "Не съществува такъв комплект архивиране"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:848
|
|||
|
|
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
|||
|
|
msgstr "Преместване на неопаковано архивиране на място..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:3998, src/backup.php:4329
|
|||
|
|
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
|||
|
|
msgstr "Не можа да се отвори zip файл (%s) - %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:183
|
|||
|
|
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
|||
|
|
msgstr "WordPress път на главния сървър: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/dreamobjects.php:193, src/methods/s3generic.php:201
|
|||
|
|
msgid "%s end-point"
|
|||
|
|
msgstr "%s крайна точка"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3generic.php:191
|
|||
|
|
msgid "... and many more!"
|
|||
|
|
msgstr "... и още много!"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3generic.php:80
|
|||
|
|
msgid "S3 (Compatible)"
|
|||
|
|
msgstr "S3 (съвместим)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-storage-methods-interface.php:301
|
|||
|
|
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
|||
|
|
msgstr "Файлът не е локално присъстващ - трябва да се извлича от отдалечено хранилище"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:519
|
|||
|
|
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Търсене на %s архив: име на файл: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:635
|
|||
|
|
msgid "Final checks"
|
|||
|
|
msgstr "Окончателни проверки"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:331
|
|||
|
|
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
|||
|
|
msgstr "Проверете това, за да изтриете излишните архивни файлове от сървъра си след приключване на архивирането (т.е. ако махнете отметката, тогава всички файлове, които се експедират дистанционно, също ще останат локално и всички файлове, които се съхраняват локално няма да бъдат предмет на ограниченията за задържане)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:190
|
|||
|
|
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
|||
|
|
msgstr "Пуснете шифровани файлове на бази данни (db.gz.crypt файлове) тук, за да ги качите за дешифриране"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4319
|
|||
|
|
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Път до вашия wp-content директория на директория: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:949
|
|||
|
|
msgid "Raw backup history"
|
|||
|
|
msgstr "Необработена хронология на архивирането"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:122
|
|||
|
|
msgid "Show raw backup and file list"
|
|||
|
|
msgstr "Показвай необработените архивни копия и списъка с файлове"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:930
|
|||
|
|
msgid "Processing files - please wait..."
|
|||
|
|
msgstr "Обработка на файловете - моля изчакайте..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5082
|
|||
|
|
msgid "Failed to open database file."
|
|||
|
|
msgstr "Грешка при отваряне на файла на базата данни."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5892
|
|||
|
|
msgid "Known backups (raw)"
|
|||
|
|
msgstr "Известни архиви (сурови)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:1835
|
|||
|
|
msgid "Files found:"
|
|||
|
|
msgstr "Намерени файлове:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1101
|
|||
|
|
msgid "Restoring table: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Възстановяване на таблица: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:2528
|
|||
|
|
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
|||
|
|
msgstr "Исканият двигател на таблица (%s) не е наличен - преминаване към MyISAM."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:539
|
|||
|
|
msgid "file is size:"
|
|||
|
|
msgstr "размерът на файла е:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1380, src/admin.php:1398, src/admin.php:2995,
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5124, src/backup.php:4383, src/class-updraftplus.php:5334,
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5334, src/updraftplus.php:226,
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1305, src/addons/migrator.php:304,
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:307, src/addons/migrator.php:310,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:19
|
|||
|
|
msgid "Go here for more information."
|
|||
|
|
msgstr "Отидете тук за повече информация."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5123
|
|||
|
|
msgid "Warning: If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:929
|
|||
|
|
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
|||
|
|
msgstr "Някои файлове все още се изтеглят или обработват - моля изчакайте."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/fixtime.php:570
|
|||
|
|
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
|
|||
|
|
msgstr "Използваната часова зона е тази от настройките на WordPress, в Настройки -> Общи."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/fixtime.php:570
|
|||
|
|
msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
|
|||
|
|
msgstr "Въведете във формат HH:MM (напр. 14:22)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/ftp.php:208
|
|||
|
|
msgid "%s login failure"
|
|||
|
|
msgstr "Неуспешно влизане в %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/pcloud.php:339, src/addons/pcloud.php:440,
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:490
|
|||
|
|
msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
|
|||
|
|
msgstr "Не можа да се осъществи достъп до %s при изтриване (вижте регистрационния файл за повече)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles.php:424
|
|||
|
|
msgid "Error - no such file exists."
|
|||
|
|
msgstr "Грешка - такъв файл не съществува."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/azure.php:301, src/addons/webdav.php:788,
|
|||
|
|
#: src/addons/webdav.php:795, src/addons/webdav.php:815,
|
|||
|
|
#: src/methods/addon-base-v2.php:253, src/methods/openstack-base.php:460
|
|||
|
|
msgid "%s Error"
|
|||
|
|
msgstr "%s Грешка"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack-base.php:86
|
|||
|
|
msgid "%s error - failed to upload file"
|
|||
|
|
msgstr "%s грешка - грешка при качване на файл"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:1527
|
|||
|
|
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
|||
|
|
msgstr "%s грешка - неуспешно събиране на блокове"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles.php:250, src/methods/openstack-base.php:44,
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack-base.php:357, src/methods/openstack-base.php:422,
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack-base.php:495, src/methods/openstack-base.php:498,
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack-base.php:516, src/methods/openstack-base.php:521
|
|||
|
|
msgid "%s authentication failed"
|
|||
|
|
msgstr "%s удостоверяването е неуспешно"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2722, src/admin.php:2751, src/admin.php:2743,
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:1230, src/class-updraftplus.php:1236,
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5051, src/class-updraftplus.php:5049,
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5309, src/class-updraftplus.php:5232,
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:512, src/addons/migrator.php:390,
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:592, src/methods/s3.php:370
|
|||
|
|
msgid "Error: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Грешка: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4233
|
|||
|
|
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
|||
|
|
msgstr "Указаната директория за архивиране съществува, но <b>не</b> може да се записва."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4231
|
|||
|
|
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
|||
|
|
msgstr "Указаната директория за архивиране <b>не</b> съществува."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3857, src/admin.php:4172
|
|||
|
|
msgid "Warning: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Предупреждение: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:4032
|
|||
|
|
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
|||
|
|
msgstr "Срещнат е много голям файл: %s (размер: %s Мб)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:586
|
|||
|
|
msgid "Failed to open directory: %s."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:3217
|
|||
|
|
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
|||
|
|
msgstr "%s: нечетим файл - не може да бъде архивиран"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:2113
|
|||
|
|
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:2066
|
|||
|
|
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
|||
|
|
msgstr "Възникна грешка при затваряне на крайния файл с база данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3814
|
|||
|
|
msgid "Warnings encountered:"
|
|||
|
|
msgstr "Срещнати предупреждения:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3673
|
|||
|
|
msgid "The backup succeeded (with warnings) and is now complete"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:1056
|
|||
|
|
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
|||
|
|
msgstr "Дисковото пространство на диска е много малко - остават само %s Мб"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:398
|
|||
|
|
msgid "New site:"
|
|||
|
|
msgstr "Нов сайт:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:375
|
|||
|
|
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
|
|||
|
|
msgstr "Мигриране на сайта (от UpdraftPlus)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:324
|
|||
|
|
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
|
|||
|
|
msgstr "Въведете подробности за това къде този нов сайт ще живее в рамките на многостранната ви инсталация:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:323
|
|||
|
|
msgid "Information needed to continue:"
|
|||
|
|
msgstr "Информация, необходима за продължаване на:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:266
|
|||
|
|
msgid "Network activating theme:"
|
|||
|
|
msgstr "Мрежа за активиране на тема:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:350
|
|||
|
|
msgid "Processed plugin:"
|
|||
|
|
msgstr "Обработен плъгин:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:149
|
|||
|
|
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
|
|||
|
|
msgstr "Проверете разрешенията за файла: Не можа успешно да се създаде и въведете директория:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:1461
|
|||
|
|
msgid "Please check your access credentials."
|
|||
|
|
msgstr "Проверете вашите идентификационни данни за достъп."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:286, src/methods/s3.php:1438
|
|||
|
|
msgid "The error reported by %s was:"
|
|||
|
|
msgstr "Грешката, отчетена от %s, е:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:2323
|
|||
|
|
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
|||
|
|
msgstr "Моля, посочете исканата информация и продължете."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5243, src/restorer.php:3081
|
|||
|
|
msgid "Site information:"
|
|||
|
|
msgstr "Информация за сайта:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1109, src/admin.php:2990, src/class-updraftplus.php:5236,
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:3821
|
|||
|
|
msgid "Warning:"
|
|||
|
|
msgstr "Внимание:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:5228, src/restorer.php:856
|
|||
|
|
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
|||
|
|
msgstr "Вие работите на многостранна wordPress - но вашето архивиране не е на многостранен сайт."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:971, src/admin.php:1163, src/includes/updraftplus-tour.php:97
|
|||
|
|
msgid "Close"
|
|||
|
|
msgstr "Затвори"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:922, src/addons/autobackup.php:377,
|
|||
|
|
#: src/addons/autobackup.php:469, src/methods/remotesend.php:75,
|
|||
|
|
#: src/methods/remotesend.php:83, src/methods/remotesend.php:245,
|
|||
|
|
#: src/methods/remotesend.php:261
|
|||
|
|
msgid "Unexpected response:"
|
|||
|
|
msgstr "Неочакван отговор:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:916, src/addons/reporting.php:545
|
|||
|
|
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
|||
|
|
msgstr "За да изпратите на повече от един адрес, отделете всеки адрес със запетая."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:947
|
|||
|
|
msgid "PHP information"
|
|||
|
|
msgstr "Информация за PHP"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:88
|
|||
|
|
msgid "zip executable found:"
|
|||
|
|
msgstr "намерена е файлът с разширение на цип:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:58
|
|||
|
|
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
|||
|
|
msgstr "показване на информация за PHP (phpinfo)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:9
|
|||
|
|
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
|||
|
|
msgstr "Искате ли да мигрирате или да клонирате/дублирате сайт?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:173
|
|||
|
|
msgid "Please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
|||
|
|
msgstr "Моля, изчакайте да завърши комуникацията с отдалеченото хранилище."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:23
|
|||
|
|
msgid "Also delete from remote storage"
|
|||
|
|
msgstr "Също изтриване от дистанционно съхранение"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3526
|
|||
|
|
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
|||
|
|
msgstr "Последни новини от UpdraftPlus.com:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/header.php:11,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:73
|
|||
|
|
msgid "Premium"
|
|||
|
|
msgstr "Премиум"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/header.php:15
|
|||
|
|
msgid "News"
|
|||
|
|
msgstr "Новини"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2000, src/includes/class-wpadmin-commands.php:614
|
|||
|
|
msgid "Backup set not found"
|
|||
|
|
msgstr "Архивен набор не е намерен"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:290
|
|||
|
|
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
|||
|
|
msgstr "%s - не можа да архивира този обект; съответната директория не съществува (%s)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:167,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:168,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:177,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:178
|
|||
|
|
msgid "RSS link"
|
|||
|
|
msgstr "RSS"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:167,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:168,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:177,
|
|||
|
|
#: src/includes/updraftplus-notices.php:178
|
|||
|
|
msgid "Blog link"
|
|||
|
|
msgstr "Връзка към блог"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1016
|
|||
|
|
msgid "Testing %s Settings..."
|
|||
|
|
msgstr "Тестване на настройките на %s..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:69,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:71
|
|||
|
|
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
|||
|
|
msgstr "Или можете да ги поставите ръчно в директорията updraftPlus (обикновено wp-content /updraft), например чрез FTP, и след това да използвате връзката \"Повторно сканиране\" по-горе."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1402, src/admin.php:1484
|
|||
|
|
msgid "Notice"
|
|||
|
|
msgstr "Известие"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3793
|
|||
|
|
msgid "Errors encountered:"
|
|||
|
|
msgstr "Открити са грешки:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:913
|
|||
|
|
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
|||
|
|
msgstr "Повторно сканиране (търсене на архиви, които сте качили ръчно във вътрешния архивен магазин)..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:928
|
|||
|
|
msgid "Begun looking for this entity"
|
|||
|
|
msgstr "Започна да търси тази същност"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/dropbox-folders.php:38, src/addons/pcloud.php:511
|
|||
|
|
msgid "Store at"
|
|||
|
|
msgstr "Съхранявайте на"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-search-replace.php:333
|
|||
|
|
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
|||
|
|
msgstr "\"%s\" няма първичен ключ, необходима е ръчна промяна на ред %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-search-replace.php:140
|
|||
|
|
msgid "rows: %d"
|
|||
|
|
msgstr "редове: %d"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:1037
|
|||
|
|
msgid "Time taken (seconds):"
|
|||
|
|
msgstr "Време (секунди):"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:933, src/includes/migrator-lite.php:1036
|
|||
|
|
msgid "Errors:"
|
|||
|
|
msgstr "Грешки:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:1035
|
|||
|
|
msgid "SQL update commands run:"
|
|||
|
|
msgstr "SQL актуализация команди:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:1034
|
|||
|
|
msgid "Changes made:"
|
|||
|
|
msgstr "Направени промени:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:1033
|
|||
|
|
msgid "Rows examined:"
|
|||
|
|
msgstr "Проверени редове:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:1032
|
|||
|
|
msgid "Tables examined:"
|
|||
|
|
msgstr "Разгледани таблици:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:924
|
|||
|
|
msgid "Could not get list of tables"
|
|||
|
|
msgstr "Не може да се получи списък на таблици"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:869
|
|||
|
|
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
|||
|
|
msgstr "Предупреждение: URL адресът на сайта на базата данни (%s) е различен от очаквания от нас (%s)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:858
|
|||
|
|
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Нищо за върша: URL адресът на сайта вече е: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:821, src/includes/migrator-lite.php:825,
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:829, src/includes/migrator-lite.php:834,
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:838, src/includes/migrator-lite.php:843
|
|||
|
|
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
|||
|
|
msgstr "Грешка: неочакван празен параметър (%s, %s)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:779
|
|||
|
|
msgid "Database: search and replace site URL"
|
|||
|
|
msgstr "База данни: търсене и заместване на URL адрес на сайт"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:4382, src/includes/migrator-lite.php:629,
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:1018
|
|||
|
|
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
|||
|
|
msgstr "Неуспешно: не разбирахме резултата, върнат от операцията %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:4380, src/includes/migrator-lite.php:627,
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:1016
|
|||
|
|
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
|||
|
|
msgstr "Неуспешно: операцията %s не можа да стартира."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:372
|
|||
|
|
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
|||
|
|
msgstr "Търсене и заместване на местоположение на сайта в базата данни (мигриране)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:372
|
|||
|
|
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Всички препратки към местоположението на сайта в базата данни ще бъдат заменени с текущия url адрес на сайта ви, което е: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/multisite.php:779
|
|||
|
|
msgid "Blog uploads"
|
|||
|
|
msgstr "Качвания на блогове"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:2093, src/addons/migrator.php:310
|
|||
|
|
msgid "Must-use plugins"
|
|||
|
|
msgstr "Приставки за задължително използване"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/multisite.php:229
|
|||
|
|
msgid "Multisite Install"
|
|||
|
|
msgstr "Инсталиране на множество"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/fixtime.php:570
|
|||
|
|
msgid "starting from next time it is"
|
|||
|
|
msgstr "започвайки от следващия път"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:713
|
|||
|
|
msgid "However, we were able to log in and move to the indicated directory and successfully create a file in that location."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:651
|
|||
|
|
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
|||
|
|
msgstr "Грешка: Портът трябва да е цяло число."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/ftp.php:442, src/methods/openstack2.php:120
|
|||
|
|
msgid "password"
|
|||
|
|
msgstr "парола"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:642, src/methods/openstack2.php:115
|
|||
|
|
msgid "username"
|
|||
|
|
msgstr "потребителско име"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:638
|
|||
|
|
msgid "host name"
|
|||
|
|
msgstr "име на хост"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:621
|
|||
|
|
msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory."
|
|||
|
|
msgstr "Къде да промените директорията след влизане в профила си - често това е по отношение на вашата домашна директория."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:615
|
|||
|
|
msgid "Directory path"
|
|||
|
|
msgstr "Път до директорията"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1097, src/admin.php:3401, src/addons/lockadmin.php:178,
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:265, src/addons/sftp.php:612,
|
|||
|
|
#: src/addons/webdav.php:431, src/methods/openstack2.php:255,
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:523,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:50
|
|||
|
|
msgid "Password"
|
|||
|
|
msgstr "Парола"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:610, src/addons/webdav.php:435
|
|||
|
|
msgid "Port"
|
|||
|
|
msgstr "Порт"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:263, src/addons/sftp.php:609,
|
|||
|
|
#: src/addons/webdav.php:433
|
|||
|
|
msgid "Host"
|
|||
|
|
msgstr "Домакин"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:375
|
|||
|
|
msgid "Error: Failed to download"
|
|||
|
|
msgstr "Грешка: Неуспешно изтегляне"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:683
|
|||
|
|
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
|
|||
|
|
msgstr "Проверете разрешенията за файла: Не можа да бъде създаден и въведен успешно:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:122, src/addons/sftp.php:123, src/addons/sftp.php:124
|
|||
|
|
msgid "No %s found"
|
|||
|
|
msgstr "Няма намерени %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:19
|
|||
|
|
msgid "more"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:606
|
|||
|
|
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
|||
|
|
msgstr "Няма архив на директориите %s: няма нищо за архивиране"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4333, src/addons/morefiles.php:371
|
|||
|
|
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:319
|
|||
|
|
msgid "Be careful what you select - if you select / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
|||
|
|
msgstr "Бъдете внимателни, какво да изберете - ако изберете / след това наистина ще се опита да създаде цип, съдържащ целия си уеб сървър."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:317
|
|||
|
|
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
|||
|
|
msgstr "Ако не сте сигурни за какво е тази опция, тогава няма да я искате и трябва да я изключите."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:294
|
|||
|
|
msgid "More Files"
|
|||
|
|
msgstr "Още файлове"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:182
|
|||
|
|
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
|||
|
|
msgstr "Ядро на WordPress (включително всички допълнения към вашата WordPress директория)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:175
|
|||
|
|
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
|||
|
|
msgstr "Горните файлове съдържат всичко в wordPress инсталация."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:156
|
|||
|
|
msgid "Over-write wp-config.php"
|
|||
|
|
msgstr "Над-напиши wp-config.php"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:152, src/includes/class-wpadmin-commands.php:631
|
|||
|
|
msgid "WordPress Core"
|
|||
|
|
msgstr "Ядро на WordPress"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/webdav.php:503, src/methods/addon-base-v2.php:361
|
|||
|
|
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
|||
|
|
msgstr "Неуспешно: Не успяхме да поставим файл в тази директория - проверете вашите идентификационни данни."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3928, src/admin.php:3946, src/admin.php:3987,
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3977, src/backup.php:2051, src/addons/googlecloud.php:967,
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1007, src/addons/googlecloud.php:1001,
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:669, src/methods/addon-base-v2.php:344
|
|||
|
|
msgid "Failed"
|
|||
|
|
msgstr "Неуспешно"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/webdav.php:427
|
|||
|
|
msgid "WebDAV URL"
|
|||
|
|
msgstr "Уеб адрес"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/webdav.php:815
|
|||
|
|
msgid "Local write failed: Failed to download"
|
|||
|
|
msgstr "Неуспешен локален запис: Неуспешно изтегляне"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/webdav.php:795
|
|||
|
|
msgid "Error opening remote file: Failed to download"
|
|||
|
|
msgstr "Грешка при отваряне на отдалечен файл: Неуспешно изтегляне"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:375, src/addons/googlecloud.php:373,
|
|||
|
|
#: src/addons/pcloud.php:293, src/addons/sftp.php:120,
|
|||
|
|
#: src/addons/webdav.php:526, src/addons/webdav.php:689,
|
|||
|
|
#: src/addons/webdav.php:695, src/addons/webdav.php:727,
|
|||
|
|
#: src/addons/webdav.php:769, src/methods/addon-base-v2.php:81,
|
|||
|
|
#: src/methods/addon-base-v2.php:129, src/methods/addon-base-v2.php:170,
|
|||
|
|
#: src/methods/addon-base-v2.php:229, src/methods/addon-base-v2.php:318,
|
|||
|
|
#: src/methods/ftp.php:42, src/methods/googledrive.php:324,
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:322
|
|||
|
|
msgid "No %s settings were found"
|
|||
|
|
msgstr "Не са намерени %s настройки"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/ftp.php:464
|
|||
|
|
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
|||
|
|
msgstr "Грешка: успешно влязохме, но не успяхме да създадем файл в дадена директория."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/ftp.php:461
|
|||
|
|
msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
|
|||
|
|
msgstr "Успех: успешно се регистрирахме и потвърдихме способността си да създадем файл в дадена директория (тип вход:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/ftp.php:452
|
|||
|
|
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
|
|||
|
|
msgstr "Неуспех: ние не успешно се логнете с тези идентификационни данни."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/ftp.php:434
|
|||
|
|
msgid "Failure: No server details were given."
|
|||
|
|
msgstr "Грешка: Не са дадени данни за сървъра."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/ftp.php:127
|
|||
|
|
msgid "Needs to already exist"
|
|||
|
|
msgstr "Трябва вече да съществува"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:975, src/addons/pcloud.php:720,
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:934
|
|||
|
|
msgid "Your %s account name: %s"
|
|||
|
|
msgstr "Име на акаунт %s: %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/pcloud.php:710, src/methods/dropbox.php:910,
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:912
|
|||
|
|
msgid "you have authenticated your %s account"
|
|||
|
|
msgstr "сте удостоверили вашия %s акаунт"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:603
|
|||
|
|
msgid "Backups are saved in %s."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:602
|
|||
|
|
msgid "Need to use sub-folders?"
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да използвате подпапки?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:313
|
|||
|
|
msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
|
|||
|
|
msgstr "грешка: не успя да качите файл в %s (вижте регистрационния файл за повече)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/pcloud.php:147, src/addons/pcloud.php:707,
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:216
|
|||
|
|
msgid "error: %s (see log file for more)"
|
|||
|
|
msgstr "грешка: %s (виж регистрационния файл за повече)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:1456
|
|||
|
|
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
|||
|
|
msgstr "Комуникацията с %s не е шифрована."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:1454
|
|||
|
|
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
|||
|
|
msgstr "Комуникацията с %s е шифрована."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1030, src/methods/s3.php:1451
|
|||
|
|
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
|||
|
|
msgstr "Ние имаме достъп до кофата и успяхме да създадем файлове в него."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1024, src/addons/googlecloud.php:1038,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:1449, src/methods/s3.php:1461
|
|||
|
|
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
|||
|
|
msgstr "Успешно осъществихме достъп до кофата, но опитът да се създаде файл в него е неуспешен."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1024, src/addons/googlecloud.php:1038,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:1449, src/methods/s3.php:1461
|
|||
|
|
msgid "Failure"
|
|||
|
|
msgstr "Провалено"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack2.php:252, src/methods/s3.php:1430
|
|||
|
|
msgid "Region"
|
|||
|
|
msgstr "Регион"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:140, src/addons/googlecloud.php:984,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:1392
|
|||
|
|
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
|||
|
|
msgstr "Неуспех: Не са дадени подробности за кофата."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:1370
|
|||
|
|
msgid "API secret"
|
|||
|
|
msgstr "API secret"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/dreamobjects.php:191, src/methods/s3.php:1048,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:1088, src/methods/s3generic.php:199
|
|||
|
|
msgid "%s location"
|
|||
|
|
msgstr "Местоположение %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/dreamobjects.php:189, src/methods/s3.php:1044,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:1086, src/methods/s3generic.php:197
|
|||
|
|
msgid "%s secret key"
|
|||
|
|
msgstr "Секретен ключ %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/dreamobjects.php:188, src/methods/s3.php:1040,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:1085, src/methods/s3generic.php:196
|
|||
|
|
msgid "%s access key"
|
|||
|
|
msgstr "%s ключ за достъп"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/dreamobjects.php:185, src/methods/s3.php:938,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:1083, src/methods/s3generic.php:195
|
|||
|
|
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
|||
|
|
msgstr "Ако виждате грешки за SSL сертификати, моля, отидете тук за помощ."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:520
|
|||
|
|
msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
|
|||
|
|
msgstr "Грешка при повторно сглобяване %s (%s): (виж регистрационния файл за повече)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:516
|
|||
|
|
msgid "upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
|
|||
|
|
msgstr "качване (%s): неуспешна грешка при повторното сглобяване (вижте регистрационния файл за повече подробности)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:500
|
|||
|
|
msgid "chunk %s: upload failed"
|
|||
|
|
msgstr "блок %s: качването е неуспешно"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:472
|
|||
|
|
msgid "error: file %s was shortened unexpectedly"
|
|||
|
|
msgstr "грешка: файл %s беше съкратен неочаквано"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:450
|
|||
|
|
msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
|
|||
|
|
msgstr "%s качване: получаване на качване на качване за многочайна качване е неуспешно - за повече подробности вижте регистрационния файл"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/email.php:106
|
|||
|
|
msgid "Note:"
|
|||
|
|
msgstr "Бележка:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/email.php:46
|
|||
|
|
msgid "WordPress Backup"
|
|||
|
|
msgstr "Архивиране на WordPress"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles.php:590, src/methods/openstack-base.php:535
|
|||
|
|
msgid "We accessed the container, and were able to create files within it."
|
|||
|
|
msgstr "Ние достъп до контейнера и успяхме да създадем файлове в него."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles.php:586
|
|||
|
|
msgid "Cloud Files error - we accessed the container, but failed to create a file within it"
|
|||
|
|
msgstr "Грешка в Cloud Files - достъпхме контейнера, но не успяхме да създадем файл в него"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles.php:559, src/methods/openstack-base.php:477
|
|||
|
|
msgid "Failure: No container details were given."
|
|||
|
|
msgstr "Отказ: Не са дадени подробности за контейнера."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1096, src/addons/moredatabase.php:264,
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:611, src/addons/webdav.php:430,
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles-new.php:171, src/methods/cloudfiles.php:539,
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack2.php:254
|
|||
|
|
msgid "Username"
|
|||
|
|
msgstr "Потребителско име"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles-new.php:166, src/methods/cloudfiles.php:534,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:1366
|
|||
|
|
msgid "API key"
|
|||
|
|
msgstr "Ключ за API"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:991, src/addons/moredatabase.php:113,
|
|||
|
|
#: src/addons/moredatabase.php:115, src/addons/moredatabase.php:117,
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:638, src/addons/sftp.php:642, src/addons/sftp.php:646,
|
|||
|
|
#: src/addons/webdav.php:482, src/includes/class-remote-send.php:580,
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:242, src/methods/addon-base-v2.php:336,
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles-new.php:166, src/methods/cloudfiles-new.php:171,
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles.php:534, src/methods/cloudfiles.php:539,
|
|||
|
|
#: src/methods/ftp.php:438, src/methods/ftp.php:442,
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack2.php:115, src/methods/openstack2.php:120,
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack2.php:125, src/methods/openstack2.php:130,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:1366, src/methods/s3.php:1370
|
|||
|
|
msgid "Failure: No %s was given."
|
|||
|
|
msgstr "Грешка: Не е даден %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles.php:498
|
|||
|
|
msgid "Cloud Files username"
|
|||
|
|
msgstr "Потребителско име за файлове в облака"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:45, src/methods/cloudfiles-new.php:101,
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles-new.php:291, src/methods/cloudfiles.php:482
|
|||
|
|
msgid "UK"
|
|||
|
|
msgstr "UK"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:44, src/methods/cloudfiles-new.php:100,
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles-new.php:290, src/methods/cloudfiles.php:481
|
|||
|
|
msgid "US (default)"
|
|||
|
|
msgstr "US (по подразбиране)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles.php:478
|
|||
|
|
msgid "US or UK Cloud"
|
|||
|
|
msgstr "Облакът в САЩ или Обединеното кралство"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles-new.php:285, src/methods/cloudfiles.php:461,
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack2.php:245
|
|||
|
|
msgid "Also, you should read this important FAQ."
|
|||
|
|
msgstr "Също така трябва да прочетете тези важни ЧЗВ."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles.php:461
|
|||
|
|
msgid "Get your API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\" target=\"_blank\">from your Rackspace Cloud console</a> (<a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\" target=\"_blank\">read instructions here</a>), then pick a container name to use for storage."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1015, src/addons/azure.php:708, src/addons/backblaze.php:793,
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:623, src/addons/webdav.php:440,
|
|||
|
|
#: src/methods/backup-module.php:404, src/methods/cloudfiles-new.php:299,
|
|||
|
|
#: src/methods/dreamobjects.php:194, src/methods/ftp.php:130,
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack2.php:258, src/methods/s3.php:1090,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3generic.php:214
|
|||
|
|
msgid "Test %s Settings"
|
|||
|
|
msgstr "Тест на %s Настройки"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:1570, src/class-updraftplus.php:1614,
|
|||
|
|
#: src/addons/webdav.php:788, src/methods/cloudfiles.php:398
|
|||
|
|
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
|||
|
|
msgstr "Грешка при отваряне на локален файл: Неуспешно изтегляне"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:250, src/methods/openstack-base.php:314,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:408, src/methods/s3.php:420, src/methods/s3.php:421
|
|||
|
|
msgid "%s Error: Failed to upload"
|
|||
|
|
msgstr "%s Грешка: Не можа да бъде качено"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:1412
|
|||
|
|
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
|||
|
|
msgstr "%s Грешка: Не може да се отвори локален файл"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:120,
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:133,
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:137, src/methods/cloudfiles.php:569,
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles.php:572, src/methods/cloudfiles.php:575
|
|||
|
|
msgid "Cloud Files authentication failed"
|
|||
|
|
msgstr "Неуспешно удостоверяване на файлове в облака"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/pcloud.php:552, src/methods/backup-module.php:634,
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:607
|
|||
|
|
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here and follow this link to complete authentication with %s."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1317, src/methods/googledrive.php:1505
|
|||
|
|
msgid "Authenticate with Google"
|
|||
|
|
msgstr "Удостоверяване с Google"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1300, src/addons/onedrive.php:1319,
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:1491
|
|||
|
|
msgid "Client Secret"
|
|||
|
|
msgstr "Клиентска тайна/Таен ключ"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1299, src/methods/googledrive.php:1490
|
|||
|
|
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
|||
|
|
msgstr "Ако Google по-късно ви покаже съобщението \"invalid_client\", не сте въвели валиден клиентски номер тук."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1298, src/addons/onedrive.php:1317,
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:1489
|
|||
|
|
msgid "Client ID"
|
|||
|
|
msgstr "Клиентски идентификационен номер"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:1498
|
|||
|
|
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да добавите следното като оторизиран URI за пренасочване (в \"Повече опции\"), когато бъдете"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1289, src/methods/googledrive.php:1497
|
|||
|
|
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
|||
|
|
msgstr "Изберете \"Уеб приложение\" като тип приложение."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:590, src/addons/googlecloud.php:591,
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:1062, src/addons/googlecloud.php:1060,
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:832, src/methods/googledrive.php:833,
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:821, src/methods/googledrive.php:822
|
|||
|
|
msgid "Account is not authorized."
|
|||
|
|
msgstr "Акаунтът не е оторизиран."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/webdav.php:743, src/methods/googledrive.php:717,
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:779, src/methods/googledrive.php:797,
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:795
|
|||
|
|
msgid "Failed to upload to %s"
|
|||
|
|
msgstr "Неуспешно качване в %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:760
|
|||
|
|
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded is %d bytes"
|
|||
|
|
msgstr "Акаунтът е пълен: вашият %s акаунт има само %d байта, но файлът, който трябва да бъде качен, е %d байта"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:868, src/methods/googledrive.php:904
|
|||
|
|
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
|||
|
|
msgstr "Все още не сте получили маркер за достъп от Google – трябва да оторизирате или да преотстъпвате връзката си с Google Диск."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:904, src/addons/onedrive.php:1013,
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:674
|
|||
|
|
msgid "you have authenticated your %s account."
|
|||
|
|
msgstr "вие сте удостоверили вашия %s акаунт."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/googlecloud.php:904, src/addons/googlecloud.php:1030,
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:1013, src/addons/sftp.php:711,
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:707, src/addons/wp-cli.php:500,
|
|||
|
|
#: src/methods/addon-base-v2.php:358, src/methods/cloudfiles.php:590,
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:674, src/methods/openstack-base.php:535,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:1451
|
|||
|
|
msgid "Success"
|
|||
|
|
msgstr "Успешно"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/onedrive.php:967, src/addons/pcloud.php:722,
|
|||
|
|
#: src/methods/dropbox.php:964, src/methods/dropbox.php:955,
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:635
|
|||
|
|
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
|||
|
|
msgstr "Използване на квота %s: %s %% използвана, %s на разположение"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:598
|
|||
|
|
msgid "%s authorization failed"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/addon-not-yet-present.php:124
|
|||
|
|
msgid "follow this link to get it"
|
|||
|
|
msgstr "следвайте тази връзка, за да го получите"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/addon-not-yet-present.php:125
|
|||
|
|
msgid "%s support is available as an add-on"
|
|||
|
|
msgstr "Поддръжката на %s е налична като добавка"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/methods/addon-not-yet-present.php:34,
|
|||
|
|
#: src/methods/addon-not-yet-present.php:76,
|
|||
|
|
#: src/methods/addon-not-yet-present.php:83
|
|||
|
|
msgid "You do not have the UpdraftPlus %s add-on installed - get it from %s"
|
|||
|
|
msgstr "Нямате инсталирана добавката UpdraftPlus %s - да го получите от %s"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:137
|
|||
|
|
msgid "You need to re-authenticate with %s, as your existing credentials are not working."
|
|||
|
|
msgstr "Трябва да удостоверите отново с %s, тъй като вашите съществуващи идентификационни данни не работят."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3932, src/admin.php:3943, src/admin.php:3984,
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3980, src/restorer.php:537, src/restorer.php:4329,
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:4188, src/includes/class-remote-send.php:441,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-storage-methods-interface.php:329
|
|||
|
|
msgid "OK"
|
|||
|
|
msgstr "ОК"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:4293, src/restorer.php:4182
|
|||
|
|
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
|||
|
|
msgstr "Префиксът на таблицата е променен: съответно променя полето (полетата на %s) таблица:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:3990, src/includes/class-search-replace.php:519
|
|||
|
|
msgid "the database query being run was:"
|
|||
|
|
msgstr "заявката за база данни, която се изпълнява, е:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:2607
|
|||
|
|
msgid "will restore as:"
|
|||
|
|
msgstr "ще се възстанови като:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:2436, src/restorer.php:3064, src/restorer.php:3244
|
|||
|
|
msgid "Old table prefix:"
|
|||
|
|
msgstr "Стар префикс на таблицата:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3871, src/class-updraftplus.php:5140,
|
|||
|
|
#: src/addons/reporting.php:97, src/addons/reporting.php:206
|
|||
|
|
msgid "Backup of:"
|
|||
|
|
msgstr "Архивиране на:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:2806
|
|||
|
|
msgid "Failed to open database file"
|
|||
|
|
msgstr "Грешка при отваряне на файла на базата данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:2785
|
|||
|
|
msgid "Failed to find database file"
|
|||
|
|
msgstr "Неуспешно намиране на файл на база данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:1174
|
|||
|
|
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
|||
|
|
msgstr "Неуспешно записване на разшифрованата база данни във файловата система"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:1158
|
|||
|
|
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
|||
|
|
msgstr "Неуспешно създаване на временна директория"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:855
|
|||
|
|
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
|||
|
|
msgstr "Неуспешно изтриване на работната директория след възстановяване."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:850
|
|||
|
|
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
|||
|
|
msgstr "Почиствам боклука..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:849
|
|||
|
|
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
|||
|
|
msgstr "Възстановяване на базата данни (на голям сайт това може да отнеме много време - ако това време (което може да се случи, ако уеб хостинг компания е конфигурирала хостинга ви да ограничава ресурсите), тогава трябва да използвате друг метод, като phpMyAdmin)..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:846
|
|||
|
|
msgid "Database successfully decrypted."
|
|||
|
|
msgstr "Базата данни е успешно дешифрирана."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:845
|
|||
|
|
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
|||
|
|
msgstr "Дешифриране на база данни (може да отнеме известно време)..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:844
|
|||
|
|
msgid "Unpacking backup..."
|
|||
|
|
msgstr "Разопаковане на архивно копие..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:843
|
|||
|
|
msgid "Copying this entity failed."
|
|||
|
|
msgstr "Копирането на този обект е неуспешно."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:842
|
|||
|
|
msgid "Backup file not available."
|
|||
|
|
msgstr "Няма наличен архивен файл."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:545, src/restorer.php:546
|
|||
|
|
msgid "Could not read one of the files for restoration"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:725
|
|||
|
|
msgid "Error message"
|
|||
|
|
msgstr "Съобщение за грешка"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:542
|
|||
|
|
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
|||
|
|
msgstr "Архивните записи не съдържат информация за правилния размер на този файл."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:534
|
|||
|
|
msgid "Archive is expected to be size:"
|
|||
|
|
msgstr "Очаква се архивът да бъде размер:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5286
|
|||
|
|
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
|||
|
|
msgstr "Ако правите заявка за поддръжка, моля, включете тази информация:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5286
|
|||
|
|
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
|||
|
|
msgstr "ABORT: Не може да се намери информация за това кои обекти да се възстанови."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/wp-cli.php:747
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
|||
|
|
msgstr "Възстановяване на updraftPlus: Прогрес"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5244
|
|||
|
|
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4660
|
|||
|
|
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
|||
|
|
msgstr "След като натиснете този бутон, ще ви бъде дадена възможност да изберете кои компоненти"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4745
|
|||
|
|
msgid "Delete this backup set"
|
|||
|
|
msgstr "Изтриване на този архивен набор"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1162, src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:390
|
|||
|
|
msgid "Save Changes"
|
|||
|
|
msgstr "Запис на промените"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:361
|
|||
|
|
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
|||
|
|
msgstr "Забраняване на SSL, когато е възможно"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:357
|
|||
|
|
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
|||
|
|
msgstr "Имайте предвид, че не всички методи за архивиране в облака са задължително с помощта на SSL удостоверяване."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:356
|
|||
|
|
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
|||
|
|
msgstr "Не проверявай SSL сертификати"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:351
|
|||
|
|
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
|||
|
|
msgstr "Използване на SSL сертификати на сървъра"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4235
|
|||
|
|
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
|||
|
|
msgstr "Ако това е неуспешен, проверете разрешенията на вашия сървър или го променете в друга директория, която може да се записва от процеса на вашия уеб сървър."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4235
|
|||
|
|
msgid "or, to reset this option"
|
|||
|
|
msgstr "или, за да нулирате тази опция"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4235
|
|||
|
|
msgid "Follow this link to attempt to create the directory and set the permissions"
|
|||
|
|
msgstr "Следвайте тази връзка, за да се опитате да създадете директория и да зададете разрешения"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4227
|
|||
|
|
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
|||
|
|
msgstr "Указаната директория за архивиране е записваема, което е добро."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:335
|
|||
|
|
msgid "Backup directory"
|
|||
|
|
msgstr "Директория за архивиране"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:330
|
|||
|
|
msgid "Delete local backup"
|
|||
|
|
msgstr "Изтриване на локално архивиране"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:310
|
|||
|
|
msgid "open this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
|||
|
|
msgstr "отворете това, за да покажете някои допълнителни опции; Не се занимавайте с това, освен ако нямате проблем или сте любопитни."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:310
|
|||
|
|
msgid "Show expert settings"
|
|||
|
|
msgstr "Показване на експертните настройки"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:309
|
|||
|
|
msgid "Expert settings"
|
|||
|
|
msgstr "Експертни настройки"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:320
|
|||
|
|
msgid "Debug mode"
|
|||
|
|
msgstr "Режим на отстраняване"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:305
|
|||
|
|
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
|||
|
|
msgstr "Разширени настройки за отстраняване на грешки"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:946
|
|||
|
|
msgid "Requesting start of backup..."
|
|||
|
|
msgstr "Искам да започна подкрепление..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:963, src/addons/morefiles.php:1034,
|
|||
|
|
#: src/methods/backup-module.php:91,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:94
|
|||
|
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
|
msgstr "Отмяна"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4510, src/addons/incremental.php:341,
|
|||
|
|
#: src/addons/incremental.php:333, src/addons/reporting.php:270
|
|||
|
|
msgid "None"
|
|||
|
|
msgstr "Няма"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:104
|
|||
|
|
msgid "Choose your remote storage"
|
|||
|
|
msgstr "Изберете вашето отдалечено хранилище"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:179
|
|||
|
|
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
|||
|
|
msgstr "Ръчно дешифриране на архивен файл на база данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:158
|
|||
|
|
msgid "Database encryption phrase"
|
|||
|
|
msgstr "Фраза за шифроване на база данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3391, src/methods/updraftvault.php:521,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:256,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:44
|
|||
|
|
msgid "Email"
|
|||
|
|
msgstr "Електронна поща"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:148
|
|||
|
|
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
|||
|
|
msgstr "Горните директории са всичко, с изключение на самото ядро на WordPress, което можете да изтеглите отново от WordPress.org."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:368
|
|||
|
|
msgid "Exclude these:"
|
|||
|
|
msgstr "Без тези артикули:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4319
|
|||
|
|
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
|||
|
|
msgstr "Всички други директории, намерени в wp-съдържание"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:145
|
|||
|
|
msgid "Include in files backup"
|
|||
|
|
msgstr "Включване в архивирането на файлове"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88
|
|||
|
|
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
|||
|
|
msgstr "например ако вашият сървър е зает през деня и искате да стартирате през нощта"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88
|
|||
|
|
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
|||
|
|
msgstr "За да се определи времето, в което трябва да се извърши архивирането,"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:62
|
|||
|
|
msgid "Database backup interval"
|
|||
|
|
msgstr "Интервал на архивиране на база данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/incremental.php:350, src/addons/incremental.php:337
|
|||
|
|
msgid "Monthly"
|
|||
|
|
msgstr "Месечен"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/incremental.php:349, src/addons/incremental.php:336
|
|||
|
|
msgid "Fortnightly"
|
|||
|
|
msgstr "Две седмици"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/incremental.php:348, src/addons/incremental.php:335
|
|||
|
|
msgid "Weekly"
|
|||
|
|
msgstr "Ежеседмично"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/incremental.php:347, src/addons/incremental.php:334
|
|||
|
|
msgid "Daily"
|
|||
|
|
msgstr "Ежедневно"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:25
|
|||
|
|
msgid "Files backup interval"
|
|||
|
|
msgstr "Интервал за архивиране на файлове"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:973, src/admin.php:4186
|
|||
|
|
msgid "Download log file"
|
|||
|
|
msgstr "Изтегляне на регистрационен файл"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4048
|
|||
|
|
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
|||
|
|
msgstr "Папката съществува, но вашият уеб сървър няма разрешение да я пише."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4029
|
|||
|
|
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
|||
|
|
msgstr "Искането за създаване на директорията е неуспешно."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:964, src/admin.php:3925, src/admin.php:3940,
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3972, src/admin.php:4745,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:696,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:167,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:11
|
|||
|
|
msgid "Delete"
|
|||
|
|
msgstr "Изтрий"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3877
|
|||
|
|
msgid "show log"
|
|||
|
|
msgstr "показване на дневник"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:10
|
|||
|
|
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
|||
|
|
msgstr "Това ще изтрие всички настройки на UpdraftPlus - наистина ли искате да направите това?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/total-size.php:19
|
|||
|
|
msgid "count"
|
|||
|
|
msgstr "преброяване"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/total-size.php:9
|
|||
|
|
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
|||
|
|
msgstr "Nb. Това се базира на това какво е било или не, изключва последния път, когато сте записали опциите."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/total-size.php:6
|
|||
|
|
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
|||
|
|
msgstr "Общо (некомпресирани) данни на диска:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:84,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:105,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:118,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:131,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:144,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:157,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:170,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:183,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:196,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:209,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:222,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:235,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:248,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:261,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:274,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:287,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:304
|
|||
|
|
msgid "No"
|
|||
|
|
msgstr "Не"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/webdav.php:439, src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:84,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:81,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:79,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:92,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:95,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:108,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:121,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:134,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:147,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:160,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:173,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:186,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:199,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:212,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:225,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:238,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:251,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:264,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:277,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:290,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:307,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:313
|
|||
|
|
msgid "Yes"
|
|||
|
|
msgstr "Да"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:6113, src/admin.php:6117,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:58,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:64,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:76,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:77
|
|||
|
|
msgid "%s version:"
|
|||
|
|
msgstr "Версия %s:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:56
|
|||
|
|
msgid "Current memory usage"
|
|||
|
|
msgstr "Текущо използване на паметта"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:55
|
|||
|
|
msgid "Peak memory usage"
|
|||
|
|
msgstr "Максимално използване на паметта"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:35
|
|||
|
|
msgid "Web server:"
|
|||
|
|
msgstr "Уеб сървър:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:99
|
|||
|
|
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
|||
|
|
msgstr "Нуждаете ли се от поддръжка на WordPress?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:95
|
|||
|
|
msgid "Multisite"
|
|||
|
|
msgstr "Многоезичен сайт"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:45
|
|||
|
|
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
|||
|
|
msgstr "Прочетете тази полезна статия за полезни неща, които трябва да знаете преди да го възстановите."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/morefiles.php:152,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:82
|
|||
|
|
msgid "%s restoration options:"
|
|||
|
|
msgstr "%s опции за възстановяване:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:75
|
|||
|
|
msgid "You will need to restore it manually."
|
|||
|
|
msgstr "Ще трябва да го възстановите ръчно."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:75
|
|||
|
|
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
|||
|
|
msgstr "Следният обект не може да бъде възстановен автоматично: \"%s\"."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:60
|
|||
|
|
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
|||
|
|
msgstr "Вашият уеб сървър има така наречените safe_mode PHP."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:44
|
|||
|
|
msgid "Choose the components to restore"
|
|||
|
|
msgstr "Изберете компонентите за възстановяване"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:44
|
|||
|
|
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
|||
|
|
msgstr "Възстановяването ще замени темите, плъгините, качването, базата данни и/или други директории на съдържанието (според съдържанието, което се съдържа в архивния набор и избора ви)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:32
|
|||
|
|
msgid "Restore backup"
|
|||
|
|
msgstr "Възстановяване на архив"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:8
|
|||
|
|
msgid "Delete backup set"
|
|||
|
|
msgstr "Изтриване на архивен набор"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:945
|
|||
|
|
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
|||
|
|
msgstr "Грешка при изтегляне: сървърът ни изпрати отговор, който не разбираме."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:99, src/admin.php:936, src/restorer.php:539,
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:567, src/restorer.php:2328, src/restorer.php:4369,
|
|||
|
|
#: src/addons/backblaze.php:247, src/addons/backblaze.php:272,
|
|||
|
|
#: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:123, src/addons/s3-enhanced.php:236,
|
|||
|
|
#: src/addons/s3-enhanced.php:241, src/addons/s3-enhanced.php:243,
|
|||
|
|
#: src/addons/sftp.php:1040, src/addons/webdav.php:434,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:359,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:411,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:405,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:480,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:538,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:565,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:620,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:608,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:603,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:593,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-search-replace.php:333,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-search-replace.php:519,
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:614, src/includes/migrator-lite.php:924,
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:1002, src/methods/remotesend.php:80,
|
|||
|
|
#: src/methods/remotesend.php:258, src/methods/updraftvault.php:722
|
|||
|
|
msgid "Error:"
|
|||
|
|
msgstr "Грешка:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:927
|
|||
|
|
msgid "calculating..."
|
|||
|
|
msgstr "изчисляване..."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:68,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:70
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
|||
|
|
msgstr "UpdraftPlus - Качване на резервни файлове"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-filesystem-functions.php:105,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:51
|
|||
|
|
msgid "refresh"
|
|||
|
|
msgstr "обновяване"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-filesystem-functions.php:126,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:51
|
|||
|
|
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
|||
|
|
msgstr "Дисково пространство на уеб сървъра, което се използва от UpdraftPlus"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-filesystem-functions.php:126
|
|||
|
|
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
|||
|
|
msgstr "Това е преброяване на съдържанието на вашата директория в Updraft"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/addons/google-enhanced.php:126, src/methods/googledrive.php:324,
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:322, src/methods/googledrive.php:674,
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:717, src/methods/googledrive.php:760,
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:767, src/methods/googledrive.php:779,
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:797, src/methods/googledrive.php:795,
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:1488, src/methods/googledrive.php:1489,
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:1491, src/methods/googledrive.php:1493,
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:1515, src/methods/googledrive.php:1515
|
|||
|
|
msgid "Google Drive"
|
|||
|
|
msgstr "Google Диск"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:59,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:63
|
|||
|
|
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
|||
|
|
msgstr "Ако използвате това, изключете турбо/пътния режим."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:59,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:63
|
|||
|
|
msgid "Opera web browser"
|
|||
|
|
msgstr "Уеб браузър на Opera"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:47,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:51
|
|||
|
|
msgid "More tasks:"
|
|||
|
|
msgstr "Още задачи:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3553
|
|||
|
|
msgid "Download most recently modified log file"
|
|||
|
|
msgstr "Изтегляне на последно променения регистрационен файл"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3515, src/admin.php:3509, src/addons/autobackup.php:372,
|
|||
|
|
#: src/addons/autobackup.php:467,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:72
|
|||
|
|
msgid "Last log message"
|
|||
|
|
msgstr "Последно съобщение на регистрационния файл"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:740, src/admin.php:972, src/admin.php:4660,
|
|||
|
|
#: src/addons/migrator.php:248
|
|||
|
|
msgid "Restore"
|
|||
|
|
msgstr "Възстановяване"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:962, src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:52
|
|||
|
|
msgid "Backup Now"
|
|||
|
|
msgstr "Архивиране сега"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:47
|
|||
|
|
msgid "Time now"
|
|||
|
|
msgstr "Време е"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:441, src/admin.php:4485, src/admin.php:4538,
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5142, src/restorer.php:677, src/addons/moredatabase.php:266,
|
|||
|
|
#: src/addons/reporting.php:285, src/addons/wp-cli.php:434,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-remote-send.php:445,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:154,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-wpadmin-commands.php:629,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:81,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:82,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:34
|
|||
|
|
msgid "Database"
|
|||
|
|
msgstr "Бази данни"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:431, src/admin.php:5899,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:24
|
|||
|
|
msgid "Files"
|
|||
|
|
msgstr "Файлове"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:19
|
|||
|
|
msgid "Next scheduled backups"
|
|||
|
|
msgstr "Следващи планирани архиви"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:410
|
|||
|
|
msgid "At the same time as the files backup"
|
|||
|
|
msgstr "В същото време, като архивиране на файлове"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:400, src/admin.php:421, src/admin.php:428, src/admin.php:471,
|
|||
|
|
#: src/admin.php:502
|
|||
|
|
msgid "Nothing currently scheduled"
|
|||
|
|
msgstr "Нищо планирано в момента"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:6
|
|||
|
|
msgid "JavaScript warning"
|
|||
|
|
msgstr "Предупреждение за JavaScript"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:948
|
|||
|
|
msgid "Delete Old Directories"
|
|||
|
|
msgstr "Изтриване на стари директории"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3050
|
|||
|
|
msgid "Current limit is:"
|
|||
|
|
msgstr "Настоящото ограничение е:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3012
|
|||
|
|
msgid "Your backup has been restored."
|
|||
|
|
msgstr "Архивирането ви е възстановено."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/header.php:25
|
|||
|
|
msgid "Version"
|
|||
|
|
msgstr "Версия"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/header.php:25
|
|||
|
|
msgid "Lead developer's homepage"
|
|||
|
|
msgstr "Начална страница на програмиста на потенциални клиенти"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5793
|
|||
|
|
msgid "Your settings have been wiped."
|
|||
|
|
msgstr "Настройките ви са били изтрити."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2969
|
|||
|
|
msgid "Backup directory successfully created."
|
|||
|
|
msgstr "Архивната директория е създадена успешно."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2962
|
|||
|
|
msgid "Backup directory could not be created"
|
|||
|
|
msgstr "Директорията за архивиране не може да бъде създадена"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:3888
|
|||
|
|
msgid "Remove old directories"
|
|||
|
|
msgstr "Премахване на стари директории"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:245, src/includes/migrator-lite.php:261
|
|||
|
|
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
|||
|
|
msgstr "Връщане към конфигурацията на UpdraftPlus"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:941, src/admin.php:2971, src/admin.php:3895,
|
|||
|
|
#: src/admin.php:5091, src/admin.php:5080, src/admin.php:5068,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:19,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:142
|
|||
|
|
msgid "Actions"
|
|||
|
|
msgstr "Действия"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2854
|
|||
|
|
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
|||
|
|
msgstr "Лош файлов формат - това не изглежда като шифрован файл на база данни, създаден от UpdraftPlus"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2743
|
|||
|
|
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
|||
|
|
msgstr "Лош формат на файл - това не изглежда като файл, създаден от UpdraftPlus"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2631
|
|||
|
|
msgid "No local copy present."
|
|||
|
|
msgstr "Няма локален екземпляр."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2628
|
|||
|
|
msgid "Download in progress"
|
|||
|
|
msgstr "В ход е изтеглянето"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:939, src/admin.php:2617
|
|||
|
|
msgid "File ready."
|
|||
|
|
msgstr "Досието е готово."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2598
|
|||
|
|
msgid "Download failed"
|
|||
|
|
msgstr "Неуспешно изтегляне"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:937, src/class-updraftplus.php:1570,
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:1614, src/restorer.php:4326,
|
|||
|
|
#: src/restorer.php:4184, src/restorer.php:4209, src/updraftplus.php:226,
|
|||
|
|
#: src/addons/webdav.php:743, src/addons/wp-cli.php:503,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-filesystem-functions.php:439,
|
|||
|
|
#: src/includes/class-storage-methods-interface.php:338,
|
|||
|
|
#: src/methods/addon-base-v2.php:100, src/methods/addon-base-v2.php:105,
|
|||
|
|
#: src/methods/addon-base-v2.php:239, src/methods/addon-base-v2.php:259,
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:1416, src/udaddons/options.php:250
|
|||
|
|
msgid "Error"
|
|||
|
|
msgstr "Грешка"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2342
|
|||
|
|
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
|||
|
|
msgstr "Не можах да намеря тази работа - може би вече е свършила?"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2335
|
|||
|
|
msgid "Job deleted"
|
|||
|
|
msgstr "Заданието е изтрито"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2458, src/includes/class-commands.php:992
|
|||
|
|
msgid "You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1018
|
|||
|
|
msgid "Nothing yet logged"
|
|||
|
|
msgstr "Нищо все още не е регистрирано"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1394
|
|||
|
|
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
|||
|
|
msgstr "Моля, консултирайте се с този ЧЗВ, ако имате проблеми с архивирането."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1394
|
|||
|
|
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
|||
|
|
msgstr "Вашият уеб сайт се хоства с помощта на уеб сървъра %s."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1375, src/admin.php:1380, src/admin.php:1386,
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1390, src/admin.php:1394, src/admin.php:1398,
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1416, src/admin.php:1429, src/admin.php:4426,
|
|||
|
|
#: src/admin.php:4424, src/admin.php:4417, src/admin.php:6083,
|
|||
|
|
#: src/admin.php:6363, src/addons/azure.php:689,
|
|||
|
|
#: src/includes/migrator-lite.php:668, src/methods/cloudfiles-new.php:281,
|
|||
|
|
#: src/methods/cloudfiles-new.php:282, src/methods/cloudfiles.php:455,
|
|||
|
|
#: src/methods/dreamobjects.php:181, src/methods/dreamobjects.php:182,
|
|||
|
|
#: src/methods/ftp.php:116, src/methods/openstack-base.php:577,
|
|||
|
|
#: src/methods/openstack2.php:242, src/methods/s3.php:926,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3.php:930, src/methods/s3.php:1080, src/methods/s3.php:1081,
|
|||
|
|
#: src/methods/s3generic.php:192, src/methods/s3generic.php:193,
|
|||
|
|
#: src/methods/updraftvault.php:477, src/udaddons/updraftplus-addons.php:325,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27,
|
|||
|
|
#: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27
|
|||
|
|
msgid "Warning"
|
|||
|
|
msgstr "Внимание"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:756, src/admin.php:1297, src/admin.php:3212
|
|||
|
|
msgid "Settings"
|
|||
|
|
msgstr "Настройки"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:3093
|
|||
|
|
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
|||
|
|
msgstr "Безкрайно рекурсия: консултирайте се с вашия регистрационен файл за повече информация"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:4836, src/addons/azure.php:301,
|
|||
|
|
#: src/methods/googledrive.php:1416, src/methods/s3.php:370
|
|||
|
|
msgid "File not found"
|
|||
|
|
msgstr "Файлът не беше намерен"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:354
|
|||
|
|
msgid "The decryption key used:"
|
|||
|
|
msgstr "Използваният ключ за декриптиране:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/backup.php:2934
|
|||
|
|
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
|||
|
|
msgstr "Не може да се отвори архивният файл за запис"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:4533
|
|||
|
|
msgid "Could not read the directory"
|
|||
|
|
msgstr "Директорията не може да бъде прочетена"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2685, src/backup.php:1340
|
|||
|
|
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
|||
|
|
msgstr "Директорията за архивиране (%s) не може да се записва или не съществува."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3872
|
|||
|
|
msgid "WordPress backup is complete"
|
|||
|
|
msgstr "Архивирането в WordPress е завършено"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:3690
|
|||
|
|
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
|||
|
|
msgstr "Опитът за архивиране е завършен, очевидно безуспешно"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:2109
|
|||
|
|
msgid "Others"
|
|||
|
|
msgstr "Други"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:2092, src/addons/multisite.php:526
|
|||
|
|
msgid "Uploads"
|
|||
|
|
msgstr "Качвания"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:2091
|
|||
|
|
msgid "Themes"
|
|||
|
|
msgstr "Теми"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:2090
|
|||
|
|
msgid "Plugins"
|
|||
|
|
msgstr "Плъгини"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:740
|
|||
|
|
msgid "No log files were found."
|
|||
|
|
msgstr "Не са намерени лог файлове."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:2551, src/admin.php:2547, src/class-updraftplus.php:735
|
|||
|
|
msgid "The log file could not be read."
|
|||
|
|
msgstr "Регистрационният файл не можа да бъде прочетен."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/admin.php:1456, src/admin.php:1477, src/admin.php:1515,
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:663, src/class-updraftplus.php:735,
|
|||
|
|
#: src/class-updraftplus.php:740, src/class-updraftplus.php:745
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
|||
|
|
msgstr "Известие за UpdraftPlus:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#: src/options.php:92, src/addons/multisite.php:116,
|
|||
|
|
#: src/addons/multisite.php:815
|
|||
|
|
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
|||
|
|
msgstr "Резервни копия на updraftPlus"
|