# Copyright (C) 2024 Hostinger # This file is distributed under the GPL v3. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Hostinger Easy Onboarding 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/hostinger-easy-" "onboarding\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-06T11:48:04+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-12 14:38+0000\n" "X-Generator: Loco https://localise.biz/\n" "X-Domain: hostinger-easy-onboarding\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Loco-Version: 2.6.11; wp-6.4.5\n" "Language: it_IT" #: includes/Admin/Assets.php:162 msgid "" " Learn how to connect your domain to Hostinger by watching this tutorial on " "YouTube for a step-by-step guide:" msgstr "" " Per sapere come collegare il tuo dominio a Hostinger, guarda questo " "tutorial su YouTube per una guida passo per passo:" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:66 msgid " Please refresh the page and try again." msgstr " Aggiorna la pagina e riprova." #. translators: %s plugin slug #: includes/Rest/StepRoutes.php:150 msgid "%s is already active" msgstr "%s è già attivo" #. translators: %s field name that is missing #: includes/Rest/StepRoutes.php:61 includes/Rest/StepRoutes.php:65 #: includes/Rest/StepRoutes.php:142 includes/Rest/WooRoutes.php:41 #: includes/Rest/WooRoutes.php:112 msgid "%s missing or empty" msgstr "%s mancante o vuoto" #: includes/Admin/Assets.php:196 msgid "" "Almost there! Just a few more steps to get your site ready " "for online success." msgstr "" "Ci siamo quasi! Mancano solo pochi passi per preparare il " "tuo sito al successo online." #: includes/Admin/Assets.php:256 msgid "" "Use built-in payment methods - no extra plugins needed." msgstr "" "Utilizza i metodi di pagamento integrati: non sono " "necessari altri plugin." #: includes/Admin/Assets.php:255 msgid "" "Use built-in shipping methods - no extra plugins needed." msgstr "" "Utilizza i metodi di spedizione integrati: non sono " "necessari altri plugin." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:32 msgid "Accept payments via credit card. Manage transactions within WordPress." msgstr "" "Accetta pagamenti con carta di credito. Gestisci le transazioni all'interno " "di WordPress." #: includes/Admin/Assets.php:226 msgid "Access site identity and edit title" msgstr "Accedi all'identità del sito e modifica il titolo" #: includes/Errors.php:14 msgid "Action Failed. Try again or contact support. Apologies." msgstr "Operazione non riuscita. Riprova o contatta l'assistenza." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:44 msgid "Actions" msgstr "Azioni" #: includes/Admin/Assets.php:240 msgid "Activate" msgstr "Attiva" #: includes/Admin/Assets.php:179 includes/Admin/Assets.php:228 msgid "Add a new page" msgstr "Aggiungi una nuova pagina" #: includes/Admin/Assets.php:242 msgid "Add a title" msgstr "Aggiungi un titolo" #: includes/Admin/Assets.php:258 msgid "Add content" msgstr "Aggiungi contenuto" #: includes/Admin/Assets.php:229 msgid "Add plugin" msgstr "Aggiungi plugin" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:350 #| msgid "Add products" msgid "Add product" msgstr "Aggiungi prodotto" #: includes/Admin/Assets.php:251 msgid "Add shipping method" msgstr "Aggiungi metodo di spedizione" #: includes/Admin/Assets.php:257 msgid "" "Add the title of the page, for example, About. Click the Add Title text to " "open the text box where you will add your title. The title of your page " "should be descriptive of the information the page will have." msgstr "" "Aggiungi il titolo della pagina, ad esempio \"Chi siamo\". Fai click sul " "testo \"Aggiungi titolo\" per aprire la casella di testo in cui aggiungere " "il titolo. Il titolo della pagina deve essere descrittivo delle informazioni " "contenute nella pagina." #: includes/Admin/Assets.php:151 msgid "Add your first product" msgstr "Aggiungi il tuo primo prodotto" #: includes/Admin/Assets.php:152 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:346 msgid "Add your first product or service" msgstr "Aggiungi il tuo primo prodotto o servizio" #: includes/Admin/Assets.php:230 msgid "Added" msgstr "Aggiunto" #: includes/Admin/Assets.php:168 msgid "" "Adding a logo is a great way to personalize a website or add branding " "information. You can use your existing logo or create a new one using the AI Logo Maker." msgstr "" "L'aggiunta di un logo è un ottimo modo per personalizzare un sito web o " "aggiungere informazioni di branding. È possibile utilizzare il logo " "esistente o crearne uno nuovo utilizzando l'AI Logo Maker." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:60 msgid "Adds Correios shipping methods to your WooCommerce store." msgstr "Aggiungi i metodi di spedizione Correios al tuo negozio WooCommerce." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:50 msgid "" "Adiciona PagSeguro como meio de pagamento (com desconto nas taxas oficiais)." msgstr "" "Adiciona PagSeguro como meio de pagamento (com desconto nas taxas oficiais)." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:41 msgid "" "Amazon Pay is embedded directly into your existing web site, and all the " "buyer interactions with Amazon Pay and Login with Amazon take place in " "embedded widgets so that the buyer never leaves your site. " msgstr "" "Amazon Pay è incorporato direttamente nel tuo sito web esistente e tutte le " "interazioni dell'acquirente con Amazon Pay e Login with Amazon avvengono in " "widget incorporati, in modo che l'acquirente non lasci mai il tuo sito." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:106 msgid "An error occurred while deleting the page." msgstr "Si è verificato un errore durante la cancellazione della pagina." #: includes/Errors.php:17 msgid "An unexpected error occurred. Please try again or contact support." msgstr "Si è verificato un errore imprevisto. Riprova o contatta l'assistenza." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:76 msgid "An unexpected error occurred. Please try again." msgstr "Si è verificato un errore imprevisto. Riprova." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:31 msgid "Are you sure you want to delete this page?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa pagina?" #: includes/Admin/Assets.php:266 msgid "Are you sure?" msgstr "Sei sicuro?" #. translators: %s php version #: hostinger-easy-onboarding.php:74 msgid "Attention:" msgstr "Attenzione:" #: includes/Admin/Assets.php:243 msgid "Back" msgstr "Indietro" #: includes/Admin/Assets.php:268 msgid "" "Before publishing, you can preview your created page by clicking on the " "Preview button. If you are happy with the result, click the Publish button." msgstr "" "Prima di pubblicare, è possibile visualizzare un'anteprima della pagina " "creata facendo click sul pulsante \"Anteprima\". Se il risultato è " "soddisfacente, fai click sul pulsante \"Pubblica\"." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:503 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:533 msgid "" "Build a professional, custom-designed site in moments. Just a few clicks and " "AI handles the rest." msgstr "" "Crea un sito professionale e personalizzato in pochi istanti. Bastano pochi " "click e l'AI si occupa di tutto il resto." #: includes/Admin/Assets.php:178 gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:70 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: includes/Rest/WelcomeRoutes.php:65 msgid "Choice parameter missing or empty" msgstr "Parametro di scelta mancante o vuoto" #: includes/Admin/Assets.php:144 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:392 msgid "" "Choose the ways you'd like to ship orders to customers. You can always add " "others later." msgstr "" "Scegli le modalità di spedizione degli ordini ai clienti. Potrai sempre " "aggiungerne altre in seguito." #: includes/Admin/Assets.php:191 msgid "Complete" msgstr "Completo" #: includes/Admin/Assets.php:197 msgid "Completed steps" msgstr "Passaggi completati" #: includes/Admin/Assets.php:231 msgid "Configure" msgstr "Configura" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:35 msgid "" "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and " "money of Mercado Pago account." msgstr "" "Configura le opzioni di pagamento e accetta pagamenti con carte, ticket e " "denaro del conto Mercado Pago." #: includes/Admin/Hooks.php:494 msgid "Congrats, you have connected WooPayments!" msgstr "Congratulazioni, hai collegato WooPayments!" #: includes/Admin/Assets.php:193 includes/Admin/Hooks.php:487 msgid "Congrats, you’re ready to show off your site!" msgstr "Congratulazioni, sei pronto a mostrare il tuo sito!" #: includes/Admin/Assets.php:232 msgid "Connect" msgstr "Collega" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:233 msgid "Connect a domain" msgstr "Collega un dominio" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:291 msgid "Connect Amazon to site" msgstr "Collega Amazon al sito" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:235 msgid "Connect domain" msgstr "Collega il dominio" #: includes/Admin/Assets.php:210 msgid "Connect domain now" msgstr "Collega il dominio ora" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:238 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:250 msgid "Connect on hPanel" msgstr "Connettiti su hPanel" #: includes/Admin/Assets.php:239 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:29 msgid "" "Connect your Amazon Associate account to fetch API details." msgstr "" "Collega il tuo account Amazon Associate per ottenere i " "dettagli API." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:285 msgid "Connect your Amazon account to the site" msgstr "Collega il tuo account Amazon al sito" #: includes/Admin/Assets.php:180 msgid "Connect your domain" msgstr "Connetti il tuo dominio" #: includes/Admin/Assets.php:267 msgid "Connect your domain first" msgstr "Collega prima il tuo dominio" #: includes/Admin/Assets.php:157 includes/Admin/Assets.php:160 #: includes/Admin/Assets.php:271 msgid "Connect your domain to Hostinger" msgstr "Collega il tuo dominio a Hostinger" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:254 msgid "Connected a domain" msgstr "Collega un dominio" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:287 msgid "Connected your Amazon account" msgstr "Collega il tuo account Amazon" #: includes/Admin/Assets.php:259 msgid "" "Content can be anything you wish, for example, text, images, videos, tables, " "and lots more. Click on a plus sign and choose any block you want to add to " "the page." msgstr "" "Il contenuto può essere qualsiasi cosa, ad esempio testo, immagini, video, " "tabelle e molto altro. Fai clic sul segno più e scegli il blocco che si " "desidera aggiungere alla pagina." #: includes/Admin/Assets.php:132 msgid "Continue" msgstr "Continua" #: includes/Admin/Assets.php:263 includes/Admin/Hooks.php:484 #: includes/Admin/Hooks.php:497 msgid "Continue setup" msgstr "Continua a configurare" #: includes/Admin/Assets.php:181 msgid "Create a logo" msgstr "Crea un logo" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/CreatePageButton.js:23 msgid "Create a new Page" msgstr "Crea una nuova pagina" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/CreatePageButton.js:26 msgid "Create a new page" msgstr "Crea una nuova pagina" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:502 msgid "Create a site with AI" msgstr "Crea un sito con l'AI" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:57 msgid "" "Create additional shipment methods in WooCommerce and enable pricing based " "on cart weight or total." msgstr "" "Crea metodi di spedizione aggiuntivi su WooCommerce e attiva la tariffazione " "in base al peso o al totale del carrello." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:69 msgid "Create Chronopost & Mondial relay shipping labels and send them easily." msgstr "" "Crea etichette di spedizione Chronopost e Mondial relay e inviate facilmente." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:532 msgid "Create content with AI" msgstr "Crea contenuti con l'AI" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:511 msgid "Create new site" msgstr "Crea un nuovo sito" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:504 msgid "Create site with AI" msgstr "Crea un sito con l'AI" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:59 msgid "Current page" msgstr "Pagina attuale" #: includes/Admin/Assets.php:194 msgid "Customize the way your site looks and start welcoming visitors." msgstr "" "Personalizza l'aspetto del tuo sito e inizia ad accogliere i visitatori." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:123 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:125 msgid "Delete page" msgstr "Elimina la pagina" #: includes/Admin/Assets.php:204 includes/Admin/Assets.php:233 msgid "Dismiss" msgstr "Rifiuta" #: includes/Admin/Surveys.php:48 msgid "Do you have any comments/suggestions to improve our AI tools?" msgstr "" "Hai commenti/suggerimenti per migliorare i nostri strumenti di intelligenza " "artificiale?" #: includes/Admin/Surveys.php:34 msgid "" "Do you have any comments/suggestions to improve our WooCommerce onboarding?" msgstr "" "Hai commenti/suggerimenti per migliorare il nostro onboarding WooCommerce?" #: includes/Admin/Assets.php:273 msgid "" "Domain propagation can take up to 24 hours. Your domain will propagate " "automatically, and you don't need to take any action during this time." msgstr "" "La propagazione del dominio può richiedere fino a 24 ore. Il tuo dominio si " "propagherà automaticamente e non dovrai intraprendere alcuna azione durante " "questo periodo." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:19 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: includes/Admin/Assets.php:222 msgid "Edit an image" msgstr "Modifica un'immagine" #: includes/Admin/Assets.php:216 msgid "Edit description" msgstr "Modifica descrizione" #: includes/Hooks.php:220 msgid "Edit Home Page" msgstr "Modifica la homepage" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:12 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:14 msgid "Edit Page" msgstr "Modifica la pagina" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/index.js:100 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/index.js:106 msgid "Edit Pages" msgstr "Modifica le pagine" #: includes/Admin/Assets.php:214 msgid "Edit post" msgstr "Modifica post" #: includes/Admin/Assets.php:175 msgid "Edit post description" msgstr "Modifica la descrizione del post" #: includes/Admin/Assets.php:203 msgid "Edit site" msgstr "Modifica il sito" #: includes/Admin/Assets.php:177 msgid "Edit site title" msgstr "Modifica il titolo del sito" #: includes/Admin/Assets.php:189 msgid "" "Enter your store details so we can help you set up your online store faster." msgstr "" "Inserisci i dati del tuo negozio, così potremo aiutarti a configurare più " "velocemente il tuo negozio online." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:46 msgid "Error:" msgstr "Errore:" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:257 #, fuzzy #| msgid "" #| "Every website needs a domain that makes it easy to access and remember. " #| "Get ours in just a few clicks." msgid "" "Every website needs a domain that makes it easy to access and remember. Get " "yours in just a few clicks." msgstr "" "Ogni sito web ha bisogno di un dominio che lo renda facile da consultare e " "da ricordare. Ottieni il nostro in pochi click." #: includes/Admin/Assets.php:136 msgid "" "Expand your audience with the help of Omnisend. Create email campaigns that " "drive sales." msgstr "" "Espandi il tuo pubblico con l'aiuto di Omnisend. Crea campagne email che " "stimolano le vendite." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:47 msgid "Extends WooCommerce with a RedSys gateway." msgstr "Estende WooCommerce con un gateway RedSys." #: includes/Admin/Assets.php:282 msgid "Find the answers you need in our Knowledge Base" msgstr "Trova le risposte che ti servono nella nostra Knowledge Base" #: includes/Admin/Assets.php:218 msgid "Find the Media page" msgstr "Trova la pagina dei media" #: includes/Admin/Assets.php:292 msgid "Follow these steps to complete your setup" msgstr "Segui questi passaggi per completare la configurazione" #: includes/Admin/Assets.php:234 msgid "Generate content" msgstr "Genera contenuti" #: includes/Admin/Assets.php:236 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:37 #| msgid "Create content with AI" msgid "Generate content with AI" msgstr "Genera contenuti con l'AI" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:534 msgid "Generate post" msgstr "Genera un post" #: includes/Admin/Assets.php:269 msgid "Get a domain" msgstr "Ottieni un dominio" #: includes/Admin/Assets.php:122 msgid "Get deal" msgstr "Ottieni l'offerta" #: includes/Admin/Hooks.php:337 msgid "Get Discount" msgstr "Ottieni uno sconto" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:415 msgid "Get found on Google" msgstr "Fatti trovare su Google" #: includes/Admin/Assets.php:237 msgid "" "Get images, text, and SEO keywords created for you instantly – try " "AI Content Creator." msgstr "" "Immagini, testi e parole chiave SEO creati per te all'istante: prova " "AI Content Creator." #: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:39 msgid "Get images, text, and SEO keywords created for you instantly." msgstr "Immagini, testi e parole chiave SEO creati per te all'istante." #: includes/Admin/Assets.php:290 msgid "Get in touch with our live specialists" msgstr "Mettiti in contatto con i nostri specialisti in tempo reale" #: includes/Admin/Assets.php:150 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:373 msgid "" "Get ready to accept customer payments. Let them pay for your products and " "services with ease." msgstr "" "Preparati ad accettare i pagamenti dei clienti. Lascia che paghino i tuoi " "prodotti e servizi con facilità." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:308 msgid "" "Get ready to sell online. Add your first product, then set up shipping and " "payments." msgstr "" "Preparati a vendere online. Aggiungi il tuo primo prodotto, quindi imposta " "la spedizione e i pagamenti." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:310 #| msgid "Get Started" msgid "Get started" msgstr "Inizia" #: includes/Admin/Assets.php:186 msgid "Get started!" msgstr "Inizia!" #: includes/Admin/Assets.php:145 msgid "Getting your features ready" msgstr "Preparazione delle tue funzionalità in corso" #: includes/Admin/Assets.php:212 msgid "Go to Posts" msgstr "Vai agli articoli" #: includes/Admin/Assets.php:182 includes/Admin/Assets.php:224 msgid "Go to the Customize page" msgstr "Vai alla pagina \"Personalizza\"" #: includes/Admin/Assets.php:265 msgid "" "Google Site Kit is an essential plugin that makes sure that potential " "visitors can find your site on Google." msgstr "" "Google Site Kit è un plugin essenziale che assicura che i potenziali " "visitatori possano trovare il tuo sito su Google." #: includes/Admin/Assets.php:211 msgid "Got it!" msgstr "Capito!" #: includes/Admin/Assets.php:283 msgid "Help Center" msgstr "Centro assistenza" #: includes/Admin/Assets.php:209 msgid "Hide completed" msgstr "Nascondi completato" #: includes/Admin/Assets.php:202 msgid "Hide list" msgstr "Nascondi elenco" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:54 msgid "" "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label " "printing, and smoother payment setup." msgstr "" "Servizi hosted per WooCommerce: calcolo automatico delle imposte, stampa " "delle etichette di spedizione e configurazione dei pagamenti più agevole." #. Author of the plugin #: hostinger-easy-onboarding.php msgid "Hostinger" msgstr "Hostinger" #: includes/Admin/Assets.php:286 msgid "Hostinger Academy" msgstr "Accademia Hostinger" #. Plugin Name of the plugin #: hostinger-easy-onboarding.php msgid "Hostinger Easy Onboarding" msgstr "Hostinger Easy Onboarding" #. Description of the plugin #: hostinger-easy-onboarding.php msgid "Hostinger Easy Onboarding WordPress plugin." msgstr "Plugin WordPress Hostinger Easy Onboarding" #: includes/Admin/Assets.php:215 msgid "" "Hover over the chosen post to see the options menu. Click on the Edit button " "to open the post editor." msgstr "" "Passa il mouse sul post scelto per visualizzare il menu delle opzioni. Fai " "clic sul pulsante Modifica per aprire l'editor del post." #: includes/Admin/Surveys.php:41 msgid "How could we make it easier to create a new WordPress website?" msgstr "" "Come potremmo semplificare la creazione di un nuovo sito web WordPress?" #: includes/Admin/Assets.php:278 msgid "How to Back Up a WordPress Site" msgstr "Come eseguire il backup di un sito WordPress" #: includes/Admin/Assets.php:270 msgid "How to Build an EFFECTIVE Landing Page with WordPress (2024)" msgstr "Come creare una landing page efficace con WordPress (2024)" #: includes/Admin/Assets.php:274 msgid "How to Create a WordPress Contact Us Page" msgstr "Come creare una pagina contatti su WordPress" #: includes/Admin/Assets.php:276 msgid "How to Create Your Coming Soon Page in WordPress (2024)" msgstr "Come creare una pagina Coming Soon su WordPress (2024)" #: includes/Admin/Assets.php:279 msgid "How to Import Images Into WordPress Website" msgstr "Come importare immagini nel sito WordPress" #: includes/Admin/Assets.php:272 msgid "How to Make a Website (2024): Simple, Quick, & Easy Tutorial" msgstr "Come creare un sito web (2024): tutorial semplice, veloce e facile" #: includes/Admin/Assets.php:163 msgid "How to Point Domain Name to Web Hosting" msgstr "Come puntare il nome di dominio al web hosting" #: includes/Admin/Assets.php:280 msgid "How to Set Up WordPress SMTP" msgstr "Come configurare WordPress SMTP" #: includes/Admin/Surveys.php:40 msgid "" "How would you rate your experience building a website based on a pre-built " "template? (Score 1-10)" msgstr "" "Come giudichi la tua esperienza nella creazione di un sito web basato su un " "template predefinito? (Punteggio da 1 a 10)" #: includes/Admin/Surveys.php:33 msgid "" "How would you rate your experience setting up a WooCommerce site on our " "hosting?" msgstr "" "Come valuti la tua esperienza di configurazione di un sito WooCommerce sul " "nostro hosting?" #: includes/Admin/Surveys.php:47 msgid "" "How would you rate your experience using our AI content generation tools in " "onboarding? (Scale 1-10)" msgstr "" "Come giudichi la tua esperienza nell'utilizzare i nostri strumenti di " "generazione di contenuti AI nell'onboarding? (Scala 1-10)" #: includes/Admin/Menu.php:75 msgid "hPanel - Billing" msgstr "hPanel: fatturazione" #: includes/Admin/Menu.php:57 msgid "hPanel - Home" msgstr "hPanel: home" #: includes/Admin/Menu.php:66 msgid "hPanel - Websites" msgstr "hPanel: siti web" #. Plugin URI of the plugin #: hostinger-easy-onboarding.php msgid "https://hostinger.com" msgstr "https://hostinger.it" #. Author URI of the plugin #: hostinger-easy-onboarding.php msgid "https://www.hostinger.com" msgstr "https://www.hostinger.it" #: includes/Admin/Assets.php:275 msgid "I Bought a Domain, Now What?" msgstr "Ho acquistato un dominio, e ora?" #: includes/Admin/Assets.php:223 msgid "" "If you wish to edit the image, click on the chosen image and click the Edit " "Image button. You can now crop, rotate, flip or scale the selected image." msgstr "" "Se desideri modificare l'immagine, fai clic sull'immagine scelta e poi sul " "pulsante \"Modifica immagine\". È ora possibile ritagliare, ruotare, " "capovolgere o ridimensionare l'immagine selezionata." #: includes/Admin/Assets.php:174 includes/Admin/Assets.php:225 msgid "" "In the left sidebar, click Appearance to expand the menu. In the Appearance " "section, click Customize. The Customize page will open." msgstr "" "Nella barra laterale sinistra, fai clic su \"Aspetto\" per espandere il menu." " Nella sezione \"Aspetto\", fai clic su \"Personalizza\". Si aprirà la " "pagina \"Personalizza\"." #: includes/Admin/Assets.php:227 msgid "In the left sidebar, click Site Identity and edit your site title." msgstr "" "Nella barra laterale sinistra, fai clic su \"Identità del sito\" e modifica " "il titolo del sito." #: includes/Admin/Assets.php:184 msgid "" "In the left sidebar, click Site Identity, then click on the Select Site Icon " "button. Here, you can upload your brand logo." msgstr "" "Nella barra laterale sinistra, fai click su Identità del sito, quindi fai " "click sul pulsante Seleziona icona del sito. Qui è possibile caricare il " "logo del proprio brand." #: includes/Admin/Assets.php:219 msgid "" "In the left sidebar, find the Media button. Click on the Library button to " "see all the images you have uploaded to your website." msgstr "" "Nella barra laterale sinistra, trova il pulsante Media. Fai click sul " "pulsante Libreria per visualizzare tutte le immagini caricate sul sito." #: includes/Admin/Assets.php:241 msgid "" "In the left sidebar, find the Pages menu and click on Add New button. You " "will see the WordPress page editor. Each paragraph, image, or video in the " "WordPress editor is presented as a “block” of content." msgstr "" "Nella barra laterale sinistra, trova il menu \"Pagine\" e fai clic sul " "pulsante \"Aggiungi nuova\". Verrà visualizzato l'editor di pagine di " "WordPress. Ogni paragrafo, immagine o video nell'editor di WordPress è " "presentato come un \"blocco\" di contenuto." #: includes/Admin/Assets.php:213 msgid "" "In the left sidebar, find the Posts button. Click on the All Posts button " "and find the post for which you want to change the description." msgstr "" "Nella barra laterale sinistra, trovi il pulsante \"Messaggi\". Fai clic sul " "pulsante \"Tutti i post\" e individua il post di cui si desidera modificare " "la descrizione." #: includes/Admin/Assets.php:155 msgid "" "Increase your sites visibility by enabling its discoverability in the Google " "search engine." msgstr "" "Aumenta la visibilità dei tuoi siti abilitandone la scoperta nel motore di " "ricerca Google." #: includes/Admin/Assets.php:235 msgid "Installed" msgstr "Installato" #: includes/Admin/Assets.php:166 #: includes/Admin/Views/Partials/PromotionalBanner.php:5 msgid "Invite a Friend, Earn Up to $100" msgstr "Invita un amico, guadagna fino a 100€" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:44 msgid "" "It enables a WooCommerce site to accept payments through UPI apps like BHIM, " "Google Pay, Paytm, PhonePe or any Banking UPI app. Avoid payment gateway " "charges." msgstr "" "Consente a un sito WooCommerce di accettare pagamenti tramite applicazioni " "UPI come BHIM, Google Pay, Paytm, PhonePe o qualsiasi altra applicazione " "bancaria UPI. Evita le spese del gateway di pagamento." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:289 msgid "" "Join the Amazon Affiliate Program to start earning commissions. Link your " "Amazon affiliate account to your website, start promoting products and earn " "rewards." msgstr "" "Iscriviti al programma di affiliazione Amazon per iniziare a guadagnare " "commissioni. Collega il tuo account di affiliazione Amazon al tuo sito web, " "inizia a promuovere i prodotti e guadagna ricompense." #: includes/Admin/Hooks.php:481 msgid "Just a few more steps to launch your online store" msgstr "Ancora pochi passi per lanciare il tuo negozio online" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:510 msgid "Keep current site" msgstr "Mantieni il sito attuale" #: includes/Admin/Assets.php:201 includes/Admin/Assets.php:281 msgid "Knowledge Base" msgstr "Knowledge base" #: includes/Admin/Menu.php:34 msgid "Learn" msgstr "Scopri" #: includes/Admin/Assets.php:285 msgid "Learn WordPress" msgstr "Learn WordPress" #: includes/Admin/Assets.php:277 msgid "LiteSpeed Cache: How to Get 100% WordPress Optimization" msgstr "LiteSpeed Cache: come ottenere il 100% di ottimizzazione di WordPress" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:27 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento in corso..." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:417 msgid "" "Make sure that your website shows up when visitors are looking for your " "business on Google." msgstr "" "Assicurati che il tuo sito web venga visualizzato quando i visitatori " "cercano la tua attività su Google." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:423 msgid "Manage" msgstr "Gestisci" #: includes/Admin/Assets.php:134 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:390 msgid "Manage shipping" msgstr "Gestisci le spedizioni" #: includes/Admin/Assets.php:133 msgid "Market your business" msgstr "Commercializza la tua attività" #: includes/Admin/Assets.php:159 msgid "Nameserver" msgstr "Nameserver" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:33 msgid "No pages found." msgstr "Nessuna pagina trovata." #: includes/Helper.php:357 msgid "No PHP files found in plugin directory" msgstr "Nessun file PHP trovato nella directory dei plugin" #: includes/Admin/Assets.php:121 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:356 msgid "Not interested" msgstr "Non sono interessato" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:400 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:427 msgid "Not needed" msgstr "Non necessario" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:506 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:536 msgid "Not now" msgstr "Non ora" #: includes/Admin/Assets.php:205 msgid "Now finish setting up the plugins you’ve installed." msgstr "" "Ora finisci di configurare i plugin che hai installato." #: includes/Admin/Views/Partials/RateUs.php:38 msgid "" "on WordPress.org" msgstr "" "su WordPress.org" #: includes/Admin/Assets.php:198 includes/Admin/Menu.php:28 #: includes/Admin/Menu.php:92 includes/Admin/Menu.php:93 msgid "Onboarding" msgstr "Onboarding" #: includes/Admin/Assets.php:130 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:113 msgid "Online store setup" msgstr "Configurazione del negozio online" #: includes/Admin/Assets.php:287 msgid "" "Opt-in to receive tips, discounts, and recommendations from the WooCommerce " "team directly in your inbox." msgstr "" "Opta per ricevere suggerimenti, sconti e consigli dal team di WooCommerce " "direttamente nella tua casella di posta elettronica." #: includes/Admin/Assets.php:253 msgid "Or use payment plugins" msgstr "Oppure utilizza i plugin di pagamento" #: includes/Admin/Assets.php:254 msgid "Or use shipping plugins" msgstr "Oppure utilizza i plugin di spedizione" #: includes/Admin/Assets.php:249 msgid "Other" msgstr "Altro" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:41 msgid "Page title:" msgstr "Titolo della pagina:" #: includes/Admin/Assets.php:244 msgid "Payment plugins" msgstr "Plugin di pagamento" #: includes/Admin/Assets.php:246 msgid "Payment settings" msgstr "Impostazioni di pagamento" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:29 msgid "" "PayPal's latest complete payments processing solution. Accept PayPal, Pay " "Later, credit/debit cards, alternative digital wallets local payment types " "and bank accounts." msgstr "" "L'ultima soluzione completa di PayPal per l'elaborazione dei pagamenti. " "Accetta PayPal, Pay Later, carte di credito/debito, portfolio digitali " "alternativi, tipi di pagamento locali e conti bancari." #: includes/Admin/Assets.php:164 msgid "Play on YouTube" msgstr "Riproduci su YouTube" #: includes/Helper.php:352 msgid "Plugin directory not found" msgstr "Directory dei plugin non trovata" #: includes/Helper.php:367 msgid "Plugin main file not found" msgstr "File principale del plugin non trovato" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PreviewPageButton.js:46 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #: includes/Admin/Assets.php:131 msgid "Preview website" msgstr "Anteprima del sito web" #: includes/Admin/Assets.php:260 msgid "Publish the page" msgstr "Pubblica la pagina" #: includes/Admin/Views/Partials/RateUs.php:2 msgid "Rate this plugin" msgstr "Valuta questo plugin" #: includes/Admin/Assets.php:248 msgid "Recommended for you" msgstr "Consigliato per te" #: includes/Admin/Assets.php:238 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:27 msgid "Run an Amazon Affiliate site" msgstr "Gestisci un sito di affiliazione Amazon" #: includes/Admin/Assets.php:135 msgid "Run email marketing campaigns" msgstr "Esegui campagne di marketing via email" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:62 msgid "Save" msgstr "Salva" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:59 msgid "Saving" msgstr "Salvataggio in corso" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/SearchBar.js:7 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/SearchBar.js:8 msgid "Search pages" msgstr "Pagine di ricerca" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:38 msgid "" "Securely accept payments, synchronize sales, and seamlessly manage inventory " "and product data between WooCommerce and Square POS." msgstr "" "Accetta pagamenti in tutta sicurezza, sincronizza le vendite e gestisci " "senza problemi l'inventario e i dati dei prodotti tra WooCommerce e Square " "POS." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:348 msgid "" "Sell products, services and digital downloads. Set up and customize each " "item to fit your business needs." msgstr "" "Vendi prodotti, servizi e download digitali. Imposta e personalizza ogni " "articolo in base alle tue esigenze aziendali." #: includes/Admin/Assets.php:153 msgid "" "Sell products, services, and digital downloads. Set up and customize each " "item to fit your business needs." msgstr "" "Vendi prodotti, servizi e download digitali. Imposta e personalizza ogni " "articolo in base alle tue esigenze aziendali." #: includes/Admin/Assets.php:148 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:371 msgid "Set up a payment method" msgstr "Imposta un metodo di pagamento" #: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:17 #| msgid "Set up your online store" msgid "Set up an online store" msgstr "Configura il tuo negozio online" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:419 msgid "Set up Google Site Kit" msgstr "Configura Google Site Kit" #: includes/Admin/Assets.php:149 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:375 msgid "Set up payment method" msgstr "Configura il metodo di pagamento" #: includes/Admin/Assets.php:247 msgid "Set up payments" msgstr "Configura i pagamenti" #: includes/Admin/Assets.php:262 msgid "Set up shipping" msgstr "Configura la spedizione" #: includes/Admin/Assets.php:261 msgid "Set up Site Kit" msgstr "Configura Site Kit" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:306 msgid "Set up your online store" msgstr "Configura il tuo negozio online" #: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:19 #| msgid "" #| "Install WooCommerce, add products or services, and start " #| "selling today." msgid "" "Setup WooCommerce, add products or services, and start " "selling today." msgstr "" "Installa WooCommerce, aggiungi prodotti o servizi e inizia " "a vendere oggi stesso." #: includes/Admin/Assets.php:154 msgid "Setup Google Site Kit" msgstr "Configurazione di Google Site Kit" #: includes/Admin/Assets.php:147 includes/Admin/Assets.php:188 #| msgid "Set up my online store" msgid "Setup my online store" msgstr "Configura il mio negozio online" #: includes/Admin/Assets.php:195 msgid "Setup website" msgstr "Configura il sito web" #: includes/Admin/Views/Partials/PromotionalBanner.php:9 msgid "" "Share your referral link with friends and family and receive 20% " "commission for every successful referral." msgstr "" "Condividi il tuo link di riferimento con amici e parenti e riceverai e " "una commissione del 20% per ogni referral riuscito." #: includes/Admin/Assets.php:165 msgid "" "Share your referral link with friends and family and receive 20% " "commission for every successful referral." msgstr "" "Condividi il tuo link referral con amici e parenti e ricevi una " "commissione del 20% per ogni referral andato a buon fine." #: includes/Admin/Assets.php:137 msgid "Ship products with ease" msgstr "Spedisci i prodotti con facilità" #: includes/Admin/Assets.php:138 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:394 msgid "Shipping methods" msgstr "Metodi di spedizione" #: includes/Admin/Assets.php:245 msgid "Shipping plugins" msgstr "Plugin di spedizione" #: includes/Admin/Assets.php:250 msgid "Shipping settings" msgstr "Impostazioni di spedizione" #: includes/Rest/WooRoutes.php:47 msgid "Shop locale is empty, please setup store first" msgstr "Il locale del negozio è vuoto, impostare prima il negozio" #: includes/Admin/Assets.php:199 msgid "Show list" msgstr "Mostra elenco" #: includes/Admin/Assets.php:187 msgid "Skip" msgstr "Salta" #: includes/Rest/StepRoutes.php:169 msgid "Sorry, there are activation errors." msgstr "Spiacenti, ci sono errori di attivazione." #: includes/Rest/StepRoutes.php:71 includes/Rest/StepRoutes.php:156 #: includes/Rest/WooRoutes.php:53 includes/Rest/WooRoutes.php:135 msgid "Sorry, there are validation errors." msgstr "Spiacenti, ci sono errori di convalida." #: includes/Admin/Assets.php:156 #: includes/Admin/Views/Partials/PromotionalBanner.php:24 msgid "Start earning" msgstr "Inizia a guadagnare" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:59 msgid "Started creating your site" msgstr "Iniziato a creare il tuo sito" #: includes/Rest/StepRoutes.php:90 msgid "Step category and/or step does not exist." msgstr "" "La categoria e/o il passaggio non esiste.\n" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:327 msgid "Store info" msgstr "Info sul negozio" #: includes/Rest/WooRoutes.php:129 msgid "Store location locale not found" msgstr "Localizzazione del negozio non trovata" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:26 msgid "Take credit card payments on your store using Stripe." msgstr "" "Accetta pagamenti con carta di credito sul tuo negozio utilizzando Stripe." #: includes/Admin/Assets.php:185 msgid "Take me there" msgstr "Portami lì" #: includes/Admin/Assets.php:288 msgid "Tell us a bit about your business" msgstr "Parlaci un po' della tua attività" #: includes/Admin/Assets.php:127 msgid "" "The biggest ever Amazing Friday sale!" msgstr "" "La più grande offerta di sempre Vendita " "straordinaria!" #: includes/Admin/Assets.php:125 msgid "" "The biggest ever Black Friday sale!" msgstr "" "La più grande offerta di sempre del Black " "Friday!" #: includes/Admin/Assets.php:128 #, fuzzy msgid "" "The biggest ever Blessed Friday sale!" msgstr "" "La più grande vendita di sempre Venerdì " "benedetto!" #: includes/Admin/Assets.php:124 msgid "" "The biggest ever Cyber Monday sale!" msgstr "" "La più grande offerta di sempre del Cyber " "Monday!" #: includes/Admin/Assets.php:129 msgid "" "The biggest ever End of the year sale!" msgstr "" "La più grande offerta di sempre di fine " "anno!" #: includes/Admin/Assets.php:126 #, fuzzy msgid "" "The biggest ever White Friday sale!" msgstr "" "La più grande vendita di sempre Venerdì " "bianco!" #. translators: %s php version #: hostinger-easy-onboarding.php:74 msgid "" "The Hostinger Easy Onboarding plugin requires minimum PHP version of " "%s. " msgstr "" "Il plugin Hostinger Easy Onboarding richiede una versione minima di PHP di " "%s." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:49 msgid "The page was deleted!" msgstr "La pagina è stata eliminata!" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:66 msgid "" "The USPS Simple plugin calculates rates for domestic shipping dynamically " "using USPS API during checkout." msgstr "" "Il plugin USPS Simple calcola dinamicamente le tariffe per le spedizioni " "nazionali utilizzando l'API USPS durante il pagamento." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:62 msgid "There was an error." msgstr "Si è verificato un errore." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:63 msgid "" "This extension gives you the possibility to use the Colissimo shipping " "methods in WooCommerce" msgstr "" "Questa estensione offre la possibilità di utilizzare i metodi di spedizione " "di Colissimo su WooCommerce" #: includes/Admin/Assets.php:293 msgid "This field is required" msgstr "Questo campo è obbligatorio" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:41 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: includes/Admin/Assets.php:221 msgid "" "To upload a new image, click on Add New button on the Media Library page and " "select files." msgstr "" "Per caricare una nuova immagine, fai clic sul pulsante \"Aggiungi nuovo\" " "nella pagina \"Libreria dei media\" e seleziona i file." #: includes/Admin/Assets.php:139 msgid "Try Omnisend" msgstr "Prova Omnisend" #: includes/Admin/Assets.php:200 msgid "Tutorials" msgstr "Tutorial" #: includes/Errors.php:31 msgid "Unknown error code." msgstr "Codice errore sconosciuto." #: includes/Admin/Assets.php:176 includes/Admin/Assets.php:220 msgid "Upload an image" msgstr "Carica un'immagine" #: includes/Admin/Assets.php:169 includes/Admin/Assets.php:183 msgid "Upload your logo" msgstr "Carica il tuo logo" #: includes/Admin/Hooks.php:333 msgid "" "Use the special discount code ONLYHOSTINGER30 to get 30% off on " "Omnisend for 6 months when you upgrade." msgstr "" "Utilizza lo speciale codice sconto ONLYHOSTINGER30 per ottenere il " "30% di sconto su Omnisend per 6 mesi quando effettui l'aggiornamento." #: includes/Admin/Hooks.php:490 msgid "View checklist" msgstr "Visualizza la lista di controllo" #: includes/Admin/Assets.php:208 msgid "View completed" msgstr "Visualizzazione completata" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:331 msgid "View Details" msgstr "Visualizza dettagli" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:314 msgid "View list" msgstr "Visualizza elenco" #: includes/Admin/Assets.php:206 msgid "View plugins" msgstr "Visualizza i plugin" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:241 msgid "" "Visit hPanel and connect a real domain. If you already did this, please wait " "up to 24h until the domain fully connects" msgstr "" "Visita hPanel e collega un dominio reale. Se l'hai già fatto, attendi fino a " "24 ore prima che il dominio si connetta completamente" #: includes/Admin/Assets.php:158 msgid "Wait for domain propagation" msgstr "Attendi la propagazione del dominio" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:508 msgid "Want to create a new AI site?" msgstr "Volete creare un nuovo sito AI?" #: includes/Errors.php:20 msgid "" "We apologize for the inconvenience. The AI content generation process " "encountered a server error. Please try again later, and if the issue " "persists, kindly contact our support team for assistance." msgstr "" "Ci scusiamo per l'inconveniente. Il processo di generazione dei contenuti AI " "ha riscontrato un errore del server. Riprova più tardi e, se il problema " "persiste, contatta il nostro team di supporto per ricevere assistenza." #: includes/Admin/Assets.php:289 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:329 msgid "We'll use this information to help you set up your store faster." msgstr "" "Utilizzeremo queste informazioni per aiutarti a configurare più velocemente " "il tuo negozio." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/StoreSetupButton.js:29 msgid "Website Setup" msgstr "" #: includes/Admin/Assets.php:167 includes/Admin/Assets.php:192 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:49 msgid "Website setup" msgstr "Configurazione del sito web" #: includes/Admin/Assets.php:171 msgid "Website URL" msgstr "URL del sito web" #: includes/Admin/Assets.php:291 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "Benvenuto su WordPress!" #: includes/Admin/Assets.php:143 msgid "What type of products or services will you sell?" msgstr "Che tipo di prodotti o servizi venderai?" #: includes/Admin/Assets.php:142 msgid "Where is your store located?" msgstr "Dove si trova il tuo negozio?" #: includes/Admin/Assets.php:284 msgid "WordPress tutorials" msgstr "Tutorial WordPress" #: includes/Admin/Assets.php:264 msgid "Yes, skip step" msgstr "Sì, salta il passaggio" #. translators: %s php version #: hostinger-easy-onboarding.php:78 msgid "You are running %s PHP version." msgstr "È in esecuzione la versione di PHP %s." #: includes/Admin/Assets.php:252 msgid "" "You can also set up a shipping method without installing additional plugins." msgstr "" "È anche possibile impostare un metodo di spedizione senza installare altri " "plugin." #: includes/Admin/Assets.php:161 #, fuzzy #| msgid "" #| "You can connect domain to Hostinger by changing the nameservers. " #| "Different domain providers are have unique procedures for changing " #| "nameservers. Here are Hostinger's nameservers:" msgid "" "You can connect a domain to Hostinger by changing the nameservers. Different " "domain providers are have unique procedures for changing nameservers. Here " "are Hostinger's nameservers:" msgstr "" "È possibile collegare il dominio a Hostinger cambiando i nameserver. I " "diversi fornitori di domini hanno procedure uniche per la modifica dei " "server dei nomi. Ecco i nameserver di Hostinger:" #: includes/Admin/Assets.php:217 msgid "" "You can see the whole post in the editor. Find the description part and " "change it to your preferences." msgstr "" "Puoi vedere l'intero articolo nell'editor. Trova la parte della descrizione " "e modificala secondo le tue preferenze." #: includes/Admin/Assets.php:173 msgid "" "You need to purchase a domain for your website before the preview domain " "becomes inaccessible. Find a desired website name using a domain name " "searcher." msgstr "" "Devi acquistare un dominio per il tuo sito web prima che il dominio di " "anteprima diventi inaccessibile. Trova il nome del sito web desiderato " "utilizzando uno strumento di ricerca dei nomi di dominio." #: includes/Admin/Assets.php:141 msgid "Your business email" msgstr "La tua email aziendale" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:509 msgid "" "Your new site will replace the current one. Use the same description or " "change it." msgstr "" "Il nuovo sito sostituirà quello attuale. Utilizza la stessa descrizione o " "modificala." #: includes/Admin/Assets.php:146 includes/Admin/Assets.php:190 msgid "Your progress" msgstr "I tuoi progressi" #: includes/Admin/Assets.php:140 msgid "Your store name" msgstr "Il nome del tuo negozio" #: includes/Admin/Assets.php:172 msgid "" "Your website is already published and can be accessed using Hostinger free " "temporary subdomain right now. Here is the current URL of your website:" msgstr "" "Il tuo sito web è già stato pubblicato e si può accedere subito tramite il " "sottodominio temporaneo gratuito di Hostinger. Ecco l'URL attuale del tuo " "sito web:" #: includes/Admin/Assets.php:123 msgid "You’ll love these great deals that were handpicked just for you." msgstr "Ti innamorerai di queste fantastiche offerte selezionate per te." #: includes/Admin/Assets.php:207 msgid "You’re done setting up your online store!" msgstr "Hai finito di configurare il tuo negozio online!" #: includes/Admin/Assets.php:170 msgid "👋 Welcome to WordPress" msgstr "👋 Benvenuto su WordPress"