# Copyright (C) 2024 Hostinger
# This file is distributed under the GPL v3.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hostinger Easy Onboarding 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/hostinger-easy-"
"onboarding\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06T11:48:04+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 14:38+0000\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Domain: hostinger-easy-onboarding\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Loco-Version: 2.6.11; wp-6.4.5\n"
"Language: it_IT"
#: includes/Admin/Assets.php:162
msgid ""
" Learn how to connect your domain to Hostinger by watching this tutorial on "
"YouTube for a step-by-step guide:"
msgstr ""
" Per sapere come collegare il tuo dominio a Hostinger, guarda questo "
"tutorial su YouTube per una guida passo per passo:"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:66
msgid " Please refresh the page and try again."
msgstr " Aggiorna la pagina e riprova."
#. translators: %s plugin slug
#: includes/Rest/StepRoutes.php:150
msgid "%s is already active"
msgstr "%s è già attivo"
#. translators: %s field name that is missing
#: includes/Rest/StepRoutes.php:61 includes/Rest/StepRoutes.php:65
#: includes/Rest/StepRoutes.php:142 includes/Rest/WooRoutes.php:41
#: includes/Rest/WooRoutes.php:112
msgid "%s missing or empty"
msgstr "%s mancante o vuoto"
#: includes/Admin/Assets.php:196
msgid ""
"Almost there! Just a few more steps to get your site ready "
"for online success."
msgstr ""
"Ci siamo quasi! Mancano solo pochi passi per preparare il "
"tuo sito al successo online."
#: includes/Admin/Assets.php:256
msgid ""
"Use built-in payment methods - no extra plugins needed."
msgstr ""
"Utilizza i metodi di pagamento integrati: non sono "
"necessari altri plugin."
#: includes/Admin/Assets.php:255
msgid ""
"Use built-in shipping methods - no extra plugins needed."
msgstr ""
"Utilizza i metodi di spedizione integrati: non sono "
"necessari altri plugin."
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:32
msgid "Accept payments via credit card. Manage transactions within WordPress."
msgstr ""
"Accetta pagamenti con carta di credito. Gestisci le transazioni all'interno "
"di WordPress."
#: includes/Admin/Assets.php:226
msgid "Access site identity and edit title"
msgstr "Accedi all'identità del sito e modifica il titolo"
#: includes/Errors.php:14
msgid "Action Failed. Try again or contact support. Apologies."
msgstr "Operazione non riuscita. Riprova o contatta l'assistenza."
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:44
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
#: includes/Admin/Assets.php:240
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
#: includes/Admin/Assets.php:179 includes/Admin/Assets.php:228
msgid "Add a new page"
msgstr "Aggiungi una nuova pagina"
#: includes/Admin/Assets.php:242
msgid "Add a title"
msgstr "Aggiungi un titolo"
#: includes/Admin/Assets.php:258
msgid "Add content"
msgstr "Aggiungi contenuto"
#: includes/Admin/Assets.php:229
msgid "Add plugin"
msgstr "Aggiungi plugin"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:350
#| msgid "Add products"
msgid "Add product"
msgstr "Aggiungi prodotto"
#: includes/Admin/Assets.php:251
msgid "Add shipping method"
msgstr "Aggiungi metodo di spedizione"
#: includes/Admin/Assets.php:257
msgid ""
"Add the title of the page, for example, About. Click the Add Title text to "
"open the text box where you will add your title. The title of your page "
"should be descriptive of the information the page will have."
msgstr ""
"Aggiungi il titolo della pagina, ad esempio \"Chi siamo\". Fai click sul "
"testo \"Aggiungi titolo\" per aprire la casella di testo in cui aggiungere "
"il titolo. Il titolo della pagina deve essere descrittivo delle informazioni "
"contenute nella pagina."
#: includes/Admin/Assets.php:151
msgid "Add your first product"
msgstr "Aggiungi il tuo primo prodotto"
#: includes/Admin/Assets.php:152 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:346
msgid "Add your first product or service"
msgstr "Aggiungi il tuo primo prodotto o servizio"
#: includes/Admin/Assets.php:230
msgid "Added"
msgstr "Aggiunto"
#: includes/Admin/Assets.php:168
msgid ""
"Adding a logo is a great way to personalize a website or add branding "
"information. You can use your existing logo or create a new one using the AI Logo Maker."
msgstr ""
"L'aggiunta di un logo è un ottimo modo per personalizzare un sito web o "
"aggiungere informazioni di branding. È possibile utilizzare il logo "
"esistente o crearne uno nuovo utilizzando l'AI Logo Maker."
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:60
msgid "Adds Correios shipping methods to your WooCommerce store."
msgstr "Aggiungi i metodi di spedizione Correios al tuo negozio WooCommerce."
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:50
msgid ""
"Adiciona PagSeguro como meio de pagamento (com desconto nas taxas oficiais)."
msgstr ""
"Adiciona PagSeguro como meio de pagamento (com desconto nas taxas oficiais)."
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:41
msgid ""
"Amazon Pay is embedded directly into your existing web site, and all the "
"buyer interactions with Amazon Pay and Login with Amazon take place in "
"embedded widgets so that the buyer never leaves your site. "
msgstr ""
"Amazon Pay è incorporato direttamente nel tuo sito web esistente e tutte le "
"interazioni dell'acquirente con Amazon Pay e Login with Amazon avvengono in "
"widget incorporati, in modo che l'acquirente non lasci mai il tuo sito."
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:106
msgid "An error occurred while deleting the page."
msgstr "Si è verificato un errore durante la cancellazione della pagina."
#: includes/Errors.php:17
msgid "An unexpected error occurred. Please try again or contact support."
msgstr "Si è verificato un errore imprevisto. Riprova o contatta l'assistenza."
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:76
msgid "An unexpected error occurred. Please try again."
msgstr "Si è verificato un errore imprevisto. Riprova."
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:31
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa pagina?"
#: includes/Admin/Assets.php:266
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?"
#. translators: %s php version
#: hostinger-easy-onboarding.php:74
msgid "Attention:"
msgstr "Attenzione:"
#: includes/Admin/Assets.php:243
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: includes/Admin/Assets.php:268
msgid ""
"Before publishing, you can preview your created page by clicking on the "
"Preview button. If you are happy with the result, click the Publish button."
msgstr ""
"Prima di pubblicare, è possibile visualizzare un'anteprima della pagina "
"creata facendo click sul pulsante \"Anteprima\". Se il risultato è "
"soddisfacente, fai click sul pulsante \"Pubblica\"."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:503
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:533
msgid ""
"Build a professional, custom-designed site in moments. Just a few clicks and "
"AI handles the rest."
msgstr ""
"Crea un sito professionale e personalizzato in pochi istanti. Bastano pochi "
"click e l'AI si occupa di tutto il resto."
#: includes/Admin/Assets.php:178 gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:70
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: includes/Rest/WelcomeRoutes.php:65
msgid "Choice parameter missing or empty"
msgstr "Parametro di scelta mancante o vuoto"
#: includes/Admin/Assets.php:144 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:392
msgid ""
"Choose the ways you'd like to ship orders to customers. You can always add "
"others later."
msgstr ""
"Scegli le modalità di spedizione degli ordini ai clienti. Potrai sempre "
"aggiungerne altre in seguito."
#: includes/Admin/Assets.php:191
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
#: includes/Admin/Assets.php:197
msgid "Completed steps"
msgstr "Passaggi completati"
#: includes/Admin/Assets.php:231
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:35
msgid ""
"Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and "
"money of Mercado Pago account."
msgstr ""
"Configura le opzioni di pagamento e accetta pagamenti con carte, ticket e "
"denaro del conto Mercado Pago."
#: includes/Admin/Hooks.php:494
msgid "Congrats, you have connected WooPayments!"
msgstr "Congratulazioni, hai collegato WooPayments!"
#: includes/Admin/Assets.php:193 includes/Admin/Hooks.php:487
msgid "Congrats, you’re ready to show off your site!"
msgstr "Congratulazioni, sei pronto a mostrare il tuo sito!"
#: includes/Admin/Assets.php:232
msgid "Connect"
msgstr "Collega"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:233
msgid "Connect a domain"
msgstr "Collega un dominio"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:291
msgid "Connect Amazon to site"
msgstr "Collega Amazon al sito"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:235
msgid "Connect domain"
msgstr "Collega il dominio"
#: includes/Admin/Assets.php:210
msgid "Connect domain now"
msgstr "Collega il dominio ora"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:238
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:250
msgid "Connect on hPanel"
msgstr "Connettiti su hPanel"
#: includes/Admin/Assets.php:239 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:29
msgid ""
"Connect your Amazon Associate account to fetch API details."
msgstr ""
"Collega il tuo account Amazon Associate per ottenere i "
"dettagli API."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:285
msgid "Connect your Amazon account to the site"
msgstr "Collega il tuo account Amazon al sito"
#: includes/Admin/Assets.php:180
msgid "Connect your domain"
msgstr "Connetti il tuo dominio"
#: includes/Admin/Assets.php:267
msgid "Connect your domain first"
msgstr "Collega prima il tuo dominio"
#: includes/Admin/Assets.php:157 includes/Admin/Assets.php:160
#: includes/Admin/Assets.php:271
msgid "Connect your domain to Hostinger"
msgstr "Collega il tuo dominio a Hostinger"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:254
msgid "Connected a domain"
msgstr "Collega un dominio"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:287
msgid "Connected your Amazon account"
msgstr "Collega il tuo account Amazon"
#: includes/Admin/Assets.php:259
msgid ""
"Content can be anything you wish, for example, text, images, videos, tables, "
"and lots more. Click on a plus sign and choose any block you want to add to "
"the page."
msgstr ""
"Il contenuto può essere qualsiasi cosa, ad esempio testo, immagini, video, "
"tabelle e molto altro. Fai clic sul segno più e scegli il blocco che si "
"desidera aggiungere alla pagina."
#: includes/Admin/Assets.php:132
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#: includes/Admin/Assets.php:263 includes/Admin/Hooks.php:484
#: includes/Admin/Hooks.php:497
msgid "Continue setup"
msgstr "Continua a configurare"
#: includes/Admin/Assets.php:181
msgid "Create a logo"
msgstr "Crea un logo"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/CreatePageButton.js:23
msgid "Create a new Page"
msgstr "Crea una nuova pagina"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/CreatePageButton.js:26
msgid "Create a new page"
msgstr "Crea una nuova pagina"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:502
msgid "Create a site with AI"
msgstr "Crea un sito con l'AI"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:57
msgid ""
"Create additional shipment methods in WooCommerce and enable pricing based "
"on cart weight or total."
msgstr ""
"Crea metodi di spedizione aggiuntivi su WooCommerce e attiva la tariffazione "
"in base al peso o al totale del carrello."
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:69
msgid "Create Chronopost & Mondial relay shipping labels and send them easily."
msgstr ""
"Crea etichette di spedizione Chronopost e Mondial relay e inviate facilmente."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:532
msgid "Create content with AI"
msgstr "Crea contenuti con l'AI"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:511
msgid "Create new site"
msgstr "Crea un nuovo sito"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:504
msgid "Create site with AI"
msgstr "Crea un sito con l'AI"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:59
msgid "Current page"
msgstr "Pagina attuale"
#: includes/Admin/Assets.php:194
msgid "Customize the way your site looks and start welcoming visitors."
msgstr ""
"Personalizza l'aspetto del tuo sito e inizia ad accogliere i visitatori."
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:123
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:125
msgid "Delete page"
msgstr "Elimina la pagina"
#: includes/Admin/Assets.php:204 includes/Admin/Assets.php:233
msgid "Dismiss"
msgstr "Rifiuta"
#: includes/Admin/Surveys.php:48
msgid "Do you have any comments/suggestions to improve our AI tools?"
msgstr ""
"Hai commenti/suggerimenti per migliorare i nostri strumenti di intelligenza "
"artificiale?"
#: includes/Admin/Surveys.php:34
msgid ""
"Do you have any comments/suggestions to improve our WooCommerce onboarding?"
msgstr ""
"Hai commenti/suggerimenti per migliorare il nostro onboarding WooCommerce?"
#: includes/Admin/Assets.php:273
msgid ""
"Domain propagation can take up to 24 hours. Your domain will propagate "
"automatically, and you don't need to take any action during this time."
msgstr ""
"La propagazione del dominio può richiedere fino a 24 ore. Il tuo dominio si "
"propagherà automaticamente e non dovrai intraprendere alcuna azione durante "
"questo periodo."
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:19
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: includes/Admin/Assets.php:222
msgid "Edit an image"
msgstr "Modifica un'immagine"
#: includes/Admin/Assets.php:216
msgid "Edit description"
msgstr "Modifica descrizione"
#: includes/Hooks.php:220
msgid "Edit Home Page"
msgstr "Modifica la homepage"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:12
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:14
msgid "Edit Page"
msgstr "Modifica la pagina"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/index.js:100
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/index.js:106
msgid "Edit Pages"
msgstr "Modifica le pagine"
#: includes/Admin/Assets.php:214
msgid "Edit post"
msgstr "Modifica post"
#: includes/Admin/Assets.php:175
msgid "Edit post description"
msgstr "Modifica la descrizione del post"
#: includes/Admin/Assets.php:203
msgid "Edit site"
msgstr "Modifica il sito"
#: includes/Admin/Assets.php:177
msgid "Edit site title"
msgstr "Modifica il titolo del sito"
#: includes/Admin/Assets.php:189
msgid ""
"Enter your store details so we can help you set up your online store faster."
msgstr ""
"Inserisci i dati del tuo negozio, così potremo aiutarti a configurare più "
"velocemente il tuo negozio online."
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:46
msgid "Error:"
msgstr "Errore:"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:257
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Every website needs a domain that makes it easy to access and remember. "
#| "Get ours in just a few clicks."
msgid ""
"Every website needs a domain that makes it easy to access and remember. Get "
"yours in just a few clicks."
msgstr ""
"Ogni sito web ha bisogno di un dominio che lo renda facile da consultare e "
"da ricordare. Ottieni il nostro in pochi click."
#: includes/Admin/Assets.php:136
msgid ""
"Expand your audience with the help of Omnisend. Create email campaigns that "
"drive sales."
msgstr ""
"Espandi il tuo pubblico con l'aiuto di Omnisend. Crea campagne email che "
"stimolano le vendite."
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:47
msgid "Extends WooCommerce with a RedSys gateway."
msgstr "Estende WooCommerce con un gateway RedSys."
#: includes/Admin/Assets.php:282
msgid "Find the answers you need in our Knowledge Base"
msgstr "Trova le risposte che ti servono nella nostra Knowledge Base"
#: includes/Admin/Assets.php:218
msgid "Find the Media page"
msgstr "Trova la pagina dei media"
#: includes/Admin/Assets.php:292
msgid "Follow these steps to complete your setup"
msgstr "Segui questi passaggi per completare la configurazione"
#: includes/Admin/Assets.php:234
msgid "Generate content"
msgstr "Genera contenuti"
#: includes/Admin/Assets.php:236 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:37
#| msgid "Create content with AI"
msgid "Generate content with AI"
msgstr "Genera contenuti con l'AI"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:534
msgid "Generate post"
msgstr "Genera un post"
#: includes/Admin/Assets.php:269
msgid "Get a domain"
msgstr "Ottieni un dominio"
#: includes/Admin/Assets.php:122
msgid "Get deal"
msgstr "Ottieni l'offerta"
#: includes/Admin/Hooks.php:337
msgid "Get Discount"
msgstr "Ottieni uno sconto"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:415
msgid "Get found on Google"
msgstr "Fatti trovare su Google"
#: includes/Admin/Assets.php:237
msgid ""
"Get images, text, and SEO keywords created for you instantly – try "
"AI Content Creator."
msgstr ""
"Immagini, testi e parole chiave SEO creati per te all'istante: prova "
"AI Content Creator."
#: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:39
msgid "Get images, text, and SEO keywords created for you instantly."
msgstr "Immagini, testi e parole chiave SEO creati per te all'istante."
#: includes/Admin/Assets.php:290
msgid "Get in touch with our live specialists"
msgstr "Mettiti in contatto con i nostri specialisti in tempo reale"
#: includes/Admin/Assets.php:150 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:373
msgid ""
"Get ready to accept customer payments. Let them pay for your products and "
"services with ease."
msgstr ""
"Preparati ad accettare i pagamenti dei clienti. Lascia che paghino i tuoi "
"prodotti e servizi con facilità."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:308
msgid ""
"Get ready to sell online. Add your first product, then set up shipping and "
"payments."
msgstr ""
"Preparati a vendere online. Aggiungi il tuo primo prodotto, quindi imposta "
"la spedizione e i pagamenti."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:310
#| msgid "Get Started"
msgid "Get started"
msgstr "Inizia"
#: includes/Admin/Assets.php:186
msgid "Get started!"
msgstr "Inizia!"
#: includes/Admin/Assets.php:145
msgid "Getting your features ready"
msgstr "Preparazione delle tue funzionalità in corso"
#: includes/Admin/Assets.php:212
msgid "Go to Posts"
msgstr "Vai agli articoli"
#: includes/Admin/Assets.php:182 includes/Admin/Assets.php:224
msgid "Go to the Customize page"
msgstr "Vai alla pagina \"Personalizza\""
#: includes/Admin/Assets.php:265
msgid ""
"Google Site Kit is an essential plugin that makes sure that potential "
"visitors can find your site on Google."
msgstr ""
"Google Site Kit è un plugin essenziale che assicura che i potenziali "
"visitatori possano trovare il tuo sito su Google."
#: includes/Admin/Assets.php:211
msgid "Got it!"
msgstr "Capito!"
#: includes/Admin/Assets.php:283
msgid "Help Center"
msgstr "Centro assistenza"
#: includes/Admin/Assets.php:209
msgid "Hide completed"
msgstr "Nascondi completato"
#: includes/Admin/Assets.php:202
msgid "Hide list"
msgstr "Nascondi elenco"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:54
msgid ""
"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label "
"printing, and smoother payment setup."
msgstr ""
"Servizi hosted per WooCommerce: calcolo automatico delle imposte, stampa "
"delle etichette di spedizione e configurazione dei pagamenti più agevole."
#. Author of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "Hostinger"
msgstr "Hostinger"
#: includes/Admin/Assets.php:286
msgid "Hostinger Academy"
msgstr "Accademia Hostinger"
#. Plugin Name of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "Hostinger Easy Onboarding"
msgstr "Hostinger Easy Onboarding"
#. Description of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "Hostinger Easy Onboarding WordPress plugin."
msgstr "Plugin WordPress Hostinger Easy Onboarding"
#: includes/Admin/Assets.php:215
msgid ""
"Hover over the chosen post to see the options menu. Click on the Edit button "
"to open the post editor."
msgstr ""
"Passa il mouse sul post scelto per visualizzare il menu delle opzioni. Fai "
"clic sul pulsante Modifica per aprire l'editor del post."
#: includes/Admin/Surveys.php:41
msgid "How could we make it easier to create a new WordPress website?"
msgstr ""
"Come potremmo semplificare la creazione di un nuovo sito web WordPress?"
#: includes/Admin/Assets.php:278
msgid "How to Back Up a WordPress Site"
msgstr "Come eseguire il backup di un sito WordPress"
#: includes/Admin/Assets.php:270
msgid "How to Build an EFFECTIVE Landing Page with WordPress (2024)"
msgstr "Come creare una landing page efficace con WordPress (2024)"
#: includes/Admin/Assets.php:274
msgid "How to Create a WordPress Contact Us Page"
msgstr "Come creare una pagina contatti su WordPress"
#: includes/Admin/Assets.php:276
msgid "How to Create Your Coming Soon Page in WordPress (2024)"
msgstr "Come creare una pagina Coming Soon su WordPress (2024)"
#: includes/Admin/Assets.php:279
msgid "How to Import Images Into WordPress Website"
msgstr "Come importare immagini nel sito WordPress"
#: includes/Admin/Assets.php:272
msgid "How to Make a Website (2024): Simple, Quick, & Easy Tutorial"
msgstr "Come creare un sito web (2024): tutorial semplice, veloce e facile"
#: includes/Admin/Assets.php:163
msgid "How to Point Domain Name to Web Hosting"
msgstr "Come puntare il nome di dominio al web hosting"
#: includes/Admin/Assets.php:280
msgid "How to Set Up WordPress SMTP"
msgstr "Come configurare WordPress SMTP"
#: includes/Admin/Surveys.php:40
msgid ""
"How would you rate your experience building a website based on a pre-built "
"template? (Score 1-10)"
msgstr ""
"Come giudichi la tua esperienza nella creazione di un sito web basato su un "
"template predefinito? (Punteggio da 1 a 10)"
#: includes/Admin/Surveys.php:33
msgid ""
"How would you rate your experience setting up a WooCommerce site on our "
"hosting?"
msgstr ""
"Come valuti la tua esperienza di configurazione di un sito WooCommerce sul "
"nostro hosting?"
#: includes/Admin/Surveys.php:47
msgid ""
"How would you rate your experience using our AI content generation tools in "
"onboarding? (Scale 1-10)"
msgstr ""
"Come giudichi la tua esperienza nell'utilizzare i nostri strumenti di "
"generazione di contenuti AI nell'onboarding? (Scala 1-10)"
#: includes/Admin/Menu.php:75
msgid "hPanel - Billing"
msgstr "hPanel: fatturazione"
#: includes/Admin/Menu.php:57
msgid "hPanel - Home"
msgstr "hPanel: home"
#: includes/Admin/Menu.php:66
msgid "hPanel - Websites"
msgstr "hPanel: siti web"
#. Plugin URI of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "https://hostinger.com"
msgstr "https://hostinger.it"
#. Author URI of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "https://www.hostinger.com"
msgstr "https://www.hostinger.it"
#: includes/Admin/Assets.php:275
msgid "I Bought a Domain, Now What?"
msgstr "Ho acquistato un dominio, e ora?"
#: includes/Admin/Assets.php:223
msgid ""
"If you wish to edit the image, click on the chosen image and click the Edit "
"Image button. You can now crop, rotate, flip or scale the selected image."
msgstr ""
"Se desideri modificare l'immagine, fai clic sull'immagine scelta e poi sul "
"pulsante \"Modifica immagine\". È ora possibile ritagliare, ruotare, "
"capovolgere o ridimensionare l'immagine selezionata."
#: includes/Admin/Assets.php:174 includes/Admin/Assets.php:225
msgid ""
"In the left sidebar, click Appearance to expand the menu. In the Appearance "
"section, click Customize. The Customize page will open."
msgstr ""
"Nella barra laterale sinistra, fai clic su \"Aspetto\" per espandere il menu."
" Nella sezione \"Aspetto\", fai clic su \"Personalizza\". Si aprirà la "
"pagina \"Personalizza\"."
#: includes/Admin/Assets.php:227
msgid "In the left sidebar, click Site Identity and edit your site title."
msgstr ""
"Nella barra laterale sinistra, fai clic su \"Identità del sito\" e modifica "
"il titolo del sito."
#: includes/Admin/Assets.php:184
msgid ""
"In the left sidebar, click Site Identity, then click on the Select Site Icon "
"button. Here, you can upload your brand logo."
msgstr ""
"Nella barra laterale sinistra, fai click su Identità del sito, quindi fai "
"click sul pulsante Seleziona icona del sito. Qui è possibile caricare il "
"logo del proprio brand."
#: includes/Admin/Assets.php:219
msgid ""
"In the left sidebar, find the Media button. Click on the Library button to "
"see all the images you have uploaded to your website."
msgstr ""
"Nella barra laterale sinistra, trova il pulsante Media. Fai click sul "
"pulsante Libreria per visualizzare tutte le immagini caricate sul sito."
#: includes/Admin/Assets.php:241
msgid ""
"In the left sidebar, find the Pages menu and click on Add New button. You "
"will see the WordPress page editor. Each paragraph, image, or video in the "
"WordPress editor is presented as a “block” of content."
msgstr ""
"Nella barra laterale sinistra, trova il menu \"Pagine\" e fai clic sul "
"pulsante \"Aggiungi nuova\". Verrà visualizzato l'editor di pagine di "
"WordPress. Ogni paragrafo, immagine o video nell'editor di WordPress è "
"presentato come un \"blocco\" di contenuto."
#: includes/Admin/Assets.php:213
msgid ""
"In the left sidebar, find the Posts button. Click on the All Posts button "
"and find the post for which you want to change the description."
msgstr ""
"Nella barra laterale sinistra, trovi il pulsante \"Messaggi\". Fai clic sul "
"pulsante \"Tutti i post\" e individua il post di cui si desidera modificare "
"la descrizione."
#: includes/Admin/Assets.php:155
msgid ""
"Increase your sites visibility by enabling its discoverability in the Google "
"search engine."
msgstr ""
"Aumenta la visibilità dei tuoi siti abilitandone la scoperta nel motore di "
"ricerca Google."
#: includes/Admin/Assets.php:235
msgid "Installed"
msgstr "Installato"
#: includes/Admin/Assets.php:166
#: includes/Admin/Views/Partials/PromotionalBanner.php:5
msgid "Invite a Friend, Earn Up to $100"
msgstr "Invita un amico, guadagna fino a 100€"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:44
msgid ""
"It enables a WooCommerce site to accept payments through UPI apps like BHIM, "
"Google Pay, Paytm, PhonePe or any Banking UPI app. Avoid payment gateway "
"charges."
msgstr ""
"Consente a un sito WooCommerce di accettare pagamenti tramite applicazioni "
"UPI come BHIM, Google Pay, Paytm, PhonePe o qualsiasi altra applicazione "
"bancaria UPI. Evita le spese del gateway di pagamento."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:289
msgid ""
"Join the Amazon Affiliate Program to start earning commissions. Link your "
"Amazon affiliate account to your website, start promoting products and earn "
"rewards."
msgstr ""
"Iscriviti al programma di affiliazione Amazon per iniziare a guadagnare "
"commissioni. Collega il tuo account di affiliazione Amazon al tuo sito web, "
"inizia a promuovere i prodotti e guadagna ricompense."
#: includes/Admin/Hooks.php:481
msgid "Just a few more steps to launch your online store"
msgstr "Ancora pochi passi per lanciare il tuo negozio online"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:510
msgid "Keep current site"
msgstr "Mantieni il sito attuale"
#: includes/Admin/Assets.php:201 includes/Admin/Assets.php:281
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Knowledge base"
#: includes/Admin/Menu.php:34
msgid "Learn"
msgstr "Scopri"
#: includes/Admin/Assets.php:285
msgid "Learn WordPress"
msgstr "Learn WordPress"
#: includes/Admin/Assets.php:277
msgid "LiteSpeed Cache: How to Get 100% WordPress Optimization"
msgstr "LiteSpeed Cache: come ottenere il 100% di ottimizzazione di WordPress"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:27
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento in corso..."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:417
msgid ""
"Make sure that your website shows up when visitors are looking for your "
"business on Google."
msgstr ""
"Assicurati che il tuo sito web venga visualizzato quando i visitatori "
"cercano la tua attività su Google."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:423
msgid "Manage"
msgstr "Gestisci"
#: includes/Admin/Assets.php:134 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:390
msgid "Manage shipping"
msgstr "Gestisci le spedizioni"
#: includes/Admin/Assets.php:133
msgid "Market your business"
msgstr "Commercializza la tua attività"
#: includes/Admin/Assets.php:159
msgid "Nameserver"
msgstr "Nameserver"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:33
msgid "No pages found."
msgstr "Nessuna pagina trovata."
#: includes/Helper.php:357
msgid "No PHP files found in plugin directory"
msgstr "Nessun file PHP trovato nella directory dei plugin"
#: includes/Admin/Assets.php:121 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:356
msgid "Not interested"
msgstr "Non sono interessato"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:400
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:427
msgid "Not needed"
msgstr "Non necessario"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:506
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:536
msgid "Not now"
msgstr "Non ora"
#: includes/Admin/Assets.php:205
msgid "Now finish setting up the plugins you’ve installed."
msgstr ""
"Ora finisci di configurare i plugin che hai installato."
#: includes/Admin/Views/Partials/RateUs.php:38
msgid ""
"on WordPress.org"
msgstr ""
"su WordPress.org"
#: includes/Admin/Assets.php:198 includes/Admin/Menu.php:28
#: includes/Admin/Menu.php:92 includes/Admin/Menu.php:93
msgid "Onboarding"
msgstr "Onboarding"
#: includes/Admin/Assets.php:130 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:113
msgid "Online store setup"
msgstr "Configurazione del negozio online"
#: includes/Admin/Assets.php:287
msgid ""
"Opt-in to receive tips, discounts, and recommendations from the WooCommerce "
"team directly in your inbox."
msgstr ""
"Opta per ricevere suggerimenti, sconti e consigli dal team di WooCommerce "
"direttamente nella tua casella di posta elettronica."
#: includes/Admin/Assets.php:253
msgid "Or use payment plugins"
msgstr "Oppure utilizza i plugin di pagamento"
#: includes/Admin/Assets.php:254
msgid "Or use shipping plugins"
msgstr "Oppure utilizza i plugin di spedizione"
#: includes/Admin/Assets.php:249
msgid "Other"
msgstr "Altro"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:41
msgid "Page title:"
msgstr "Titolo della pagina:"
#: includes/Admin/Assets.php:244
msgid "Payment plugins"
msgstr "Plugin di pagamento"
#: includes/Admin/Assets.php:246
msgid "Payment settings"
msgstr "Impostazioni di pagamento"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:29
msgid ""
"PayPal's latest complete payments processing solution. Accept PayPal, Pay "
"Later, credit/debit cards, alternative digital wallets local payment types "
"and bank accounts."
msgstr ""
"L'ultima soluzione completa di PayPal per l'elaborazione dei pagamenti. "
"Accetta PayPal, Pay Later, carte di credito/debito, portfolio digitali "
"alternativi, tipi di pagamento locali e conti bancari."
#: includes/Admin/Assets.php:164
msgid "Play on YouTube"
msgstr "Riproduci su YouTube"
#: includes/Helper.php:352
msgid "Plugin directory not found"
msgstr "Directory dei plugin non trovata"
#: includes/Helper.php:367
msgid "Plugin main file not found"
msgstr "File principale del plugin non trovato"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PreviewPageButton.js:46
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: includes/Admin/Assets.php:131
msgid "Preview website"
msgstr "Anteprima del sito web"
#: includes/Admin/Assets.php:260
msgid "Publish the page"
msgstr "Pubblica la pagina"
#: includes/Admin/Views/Partials/RateUs.php:2
msgid "Rate this plugin"
msgstr "Valuta questo plugin"
#: includes/Admin/Assets.php:248
msgid "Recommended for you"
msgstr "Consigliato per te"
#: includes/Admin/Assets.php:238 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:27
msgid "Run an Amazon Affiliate site"
msgstr "Gestisci un sito di affiliazione Amazon"
#: includes/Admin/Assets.php:135
msgid "Run email marketing campaigns"
msgstr "Esegui campagne di marketing via email"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:62
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:59
msgid "Saving"
msgstr "Salvataggio in corso"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/SearchBar.js:7
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/SearchBar.js:8
msgid "Search pages"
msgstr "Pagine di ricerca"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:38
msgid ""
"Securely accept payments, synchronize sales, and seamlessly manage inventory "
"and product data between WooCommerce and Square POS."
msgstr ""
"Accetta pagamenti in tutta sicurezza, sincronizza le vendite e gestisci "
"senza problemi l'inventario e i dati dei prodotti tra WooCommerce e Square "
"POS."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:348
msgid ""
"Sell products, services and digital downloads. Set up and customize each "
"item to fit your business needs."
msgstr ""
"Vendi prodotti, servizi e download digitali. Imposta e personalizza ogni "
"articolo in base alle tue esigenze aziendali."
#: includes/Admin/Assets.php:153
msgid ""
"Sell products, services, and digital downloads. Set up and customize each "
"item to fit your business needs."
msgstr ""
"Vendi prodotti, servizi e download digitali. Imposta e personalizza ogni "
"articolo in base alle tue esigenze aziendali."
#: includes/Admin/Assets.php:148 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:371
msgid "Set up a payment method"
msgstr "Imposta un metodo di pagamento"
#: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:17
#| msgid "Set up your online store"
msgid "Set up an online store"
msgstr "Configura il tuo negozio online"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:419
msgid "Set up Google Site Kit"
msgstr "Configura Google Site Kit"
#: includes/Admin/Assets.php:149 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:375
msgid "Set up payment method"
msgstr "Configura il metodo di pagamento"
#: includes/Admin/Assets.php:247
msgid "Set up payments"
msgstr "Configura i pagamenti"
#: includes/Admin/Assets.php:262
msgid "Set up shipping"
msgstr "Configura la spedizione"
#: includes/Admin/Assets.php:261
msgid "Set up Site Kit"
msgstr "Configura Site Kit"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:306
msgid "Set up your online store"
msgstr "Configura il tuo negozio online"
#: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:19
#| msgid ""
#| "Install WooCommerce, add products or services, and start "
#| "selling today."
msgid ""
"Setup WooCommerce, add products or services, and start "
"selling today."
msgstr ""
"Installa WooCommerce, aggiungi prodotti o servizi e inizia "
"a vendere oggi stesso."
#: includes/Admin/Assets.php:154
msgid "Setup Google Site Kit"
msgstr "Configurazione di Google Site Kit"
#: includes/Admin/Assets.php:147 includes/Admin/Assets.php:188
#| msgid "Set up my online store"
msgid "Setup my online store"
msgstr "Configura il mio negozio online"
#: includes/Admin/Assets.php:195
msgid "Setup website"
msgstr "Configura il sito web"
#: includes/Admin/Views/Partials/PromotionalBanner.php:9
msgid ""
"Share your referral link with friends and family and receive 20% "
"commission for every successful referral."
msgstr ""
"Condividi il tuo link di riferimento con amici e parenti e riceverai e "
"una commissione del 20% per ogni referral riuscito."
#: includes/Admin/Assets.php:165
msgid ""
"Share your referral link with friends and family and receive 20% "
"commission for every successful referral."
msgstr ""
"Condividi il tuo link referral con amici e parenti e ricevi una "
"commissione del 20% per ogni referral andato a buon fine."
#: includes/Admin/Assets.php:137
msgid "Ship products with ease"
msgstr "Spedisci i prodotti con facilità"
#: includes/Admin/Assets.php:138 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:394
msgid "Shipping methods"
msgstr "Metodi di spedizione"
#: includes/Admin/Assets.php:245
msgid "Shipping plugins"
msgstr "Plugin di spedizione"
#: includes/Admin/Assets.php:250
msgid "Shipping settings"
msgstr "Impostazioni di spedizione"
#: includes/Rest/WooRoutes.php:47
msgid "Shop locale is empty, please setup store first"
msgstr "Il locale del negozio è vuoto, impostare prima il negozio"
#: includes/Admin/Assets.php:199
msgid "Show list"
msgstr "Mostra elenco"
#: includes/Admin/Assets.php:187
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
#: includes/Rest/StepRoutes.php:169
msgid "Sorry, there are activation errors."
msgstr "Spiacenti, ci sono errori di attivazione."
#: includes/Rest/StepRoutes.php:71 includes/Rest/StepRoutes.php:156
#: includes/Rest/WooRoutes.php:53 includes/Rest/WooRoutes.php:135
msgid "Sorry, there are validation errors."
msgstr "Spiacenti, ci sono errori di convalida."
#: includes/Admin/Assets.php:156
#: includes/Admin/Views/Partials/PromotionalBanner.php:24
msgid "Start earning"
msgstr "Inizia a guadagnare"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:59
msgid "Started creating your site"
msgstr "Iniziato a creare il tuo sito"
#: includes/Rest/StepRoutes.php:90
msgid "Step category and/or step does not exist."
msgstr ""
"La categoria e/o il passaggio non esiste.\n"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:327
msgid "Store info"
msgstr "Info sul negozio"
#: includes/Rest/WooRoutes.php:129
msgid "Store location locale not found"
msgstr "Localizzazione del negozio non trovata"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:26
msgid "Take credit card payments on your store using Stripe."
msgstr ""
"Accetta pagamenti con carta di credito sul tuo negozio utilizzando Stripe."
#: includes/Admin/Assets.php:185
msgid "Take me there"
msgstr "Portami lì"
#: includes/Admin/Assets.php:288
msgid "Tell us a bit about your business"
msgstr "Parlaci un po' della tua attività"
#: includes/Admin/Assets.php:127
msgid ""
"The biggest ever Amazing Friday sale!"
msgstr ""
"La più grande offerta di sempre Vendita "
"straordinaria!"
#: includes/Admin/Assets.php:125
msgid ""
"The biggest ever Black Friday sale!"
msgstr ""
"La più grande offerta di sempre del Black "
"Friday!"
#: includes/Admin/Assets.php:128
#, fuzzy
msgid ""
"The biggest ever Blessed Friday sale!"
msgstr ""
"La più grande vendita di sempre Venerdì "
"benedetto!"
#: includes/Admin/Assets.php:124
msgid ""
"The biggest ever Cyber Monday sale!"
msgstr ""
"La più grande offerta di sempre del Cyber "
"Monday!"
#: includes/Admin/Assets.php:129
msgid ""
"The biggest ever End of the year sale!"
msgstr ""
"La più grande offerta di sempre di fine "
"anno!"
#: includes/Admin/Assets.php:126
#, fuzzy
msgid ""
"The biggest ever White Friday sale!"
msgstr ""
"La più grande vendita di sempre Venerdì "
"bianco!"
#. translators: %s php version
#: hostinger-easy-onboarding.php:74
msgid ""
"The Hostinger Easy Onboarding plugin requires minimum PHP version of "
"%s. "
msgstr ""
"Il plugin Hostinger Easy Onboarding richiede una versione minima di PHP di "
"%s."
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:49
msgid "The page was deleted!"
msgstr "La pagina è stata eliminata!"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:66
msgid ""
"The USPS Simple plugin calculates rates for domestic shipping dynamically "
"using USPS API during checkout."
msgstr ""
"Il plugin USPS Simple calcola dinamicamente le tariffe per le spedizioni "
"nazionali utilizzando l'API USPS durante il pagamento."
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:62
msgid "There was an error."
msgstr "Si è verificato un errore."
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:63
msgid ""
"This extension gives you the possibility to use the Colissimo shipping "
"methods in WooCommerce"
msgstr ""
"Questa estensione offre la possibilità di utilizzare i metodi di spedizione "
"di Colissimo su WooCommerce"
#: includes/Admin/Assets.php:293
msgid "This field is required"
msgstr "Questo campo è obbligatorio"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:41
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: includes/Admin/Assets.php:221
msgid ""
"To upload a new image, click on Add New button on the Media Library page and "
"select files."
msgstr ""
"Per caricare una nuova immagine, fai clic sul pulsante \"Aggiungi nuovo\" "
"nella pagina \"Libreria dei media\" e seleziona i file."
#: includes/Admin/Assets.php:139
msgid "Try Omnisend"
msgstr "Prova Omnisend"
#: includes/Admin/Assets.php:200
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutorial"
#: includes/Errors.php:31
msgid "Unknown error code."
msgstr "Codice errore sconosciuto."
#: includes/Admin/Assets.php:176 includes/Admin/Assets.php:220
msgid "Upload an image"
msgstr "Carica un'immagine"
#: includes/Admin/Assets.php:169 includes/Admin/Assets.php:183
msgid "Upload your logo"
msgstr "Carica il tuo logo"
#: includes/Admin/Hooks.php:333
msgid ""
"Use the special discount code ONLYHOSTINGER30 to get 30% off on "
"Omnisend for 6 months when you upgrade."
msgstr ""
"Utilizza lo speciale codice sconto ONLYHOSTINGER30 per ottenere il "
"30% di sconto su Omnisend per 6 mesi quando effettui l'aggiornamento."
#: includes/Admin/Hooks.php:490
msgid "View checklist"
msgstr "Visualizza la lista di controllo"
#: includes/Admin/Assets.php:208
msgid "View completed"
msgstr "Visualizzazione completata"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:331
msgid "View Details"
msgstr "Visualizza dettagli"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:314
msgid "View list"
msgstr "Visualizza elenco"
#: includes/Admin/Assets.php:206
msgid "View plugins"
msgstr "Visualizza i plugin"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:241
msgid ""
"Visit hPanel and connect a real domain. If you already did this, please wait "
"up to 24h until the domain fully connects"
msgstr ""
"Visita hPanel e collega un dominio reale. Se l'hai già fatto, attendi fino a "
"24 ore prima che il dominio si connetta completamente"
#: includes/Admin/Assets.php:158
msgid "Wait for domain propagation"
msgstr "Attendi la propagazione del dominio"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:508
msgid "Want to create a new AI site?"
msgstr "Volete creare un nuovo sito AI?"
#: includes/Errors.php:20
msgid ""
"We apologize for the inconvenience. The AI content generation process "
"encountered a server error. Please try again later, and if the issue "
"persists, kindly contact our support team for assistance."
msgstr ""
"Ci scusiamo per l'inconveniente. Il processo di generazione dei contenuti AI "
"ha riscontrato un errore del server. Riprova più tardi e, se il problema "
"persiste, contatta il nostro team di supporto per ricevere assistenza."
#: includes/Admin/Assets.php:289 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:329
msgid "We'll use this information to help you set up your store faster."
msgstr ""
"Utilizzeremo queste informazioni per aiutarti a configurare più velocemente "
"il tuo negozio."
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/StoreSetupButton.js:29
msgid "Website Setup"
msgstr ""
#: includes/Admin/Assets.php:167 includes/Admin/Assets.php:192
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:49
msgid "Website setup"
msgstr "Configurazione del sito web"
#: includes/Admin/Assets.php:171
msgid "Website URL"
msgstr "URL del sito web"
#: includes/Admin/Assets.php:291
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Benvenuto su WordPress!"
#: includes/Admin/Assets.php:143
msgid "What type of products or services will you sell?"
msgstr "Che tipo di prodotti o servizi venderai?"
#: includes/Admin/Assets.php:142
msgid "Where is your store located?"
msgstr "Dove si trova il tuo negozio?"
#: includes/Admin/Assets.php:284
msgid "WordPress tutorials"
msgstr "Tutorial WordPress"
#: includes/Admin/Assets.php:264
msgid "Yes, skip step"
msgstr "Sì, salta il passaggio"
#. translators: %s php version
#: hostinger-easy-onboarding.php:78
msgid "You are running %s PHP version."
msgstr "È in esecuzione la versione di PHP %s."
#: includes/Admin/Assets.php:252
msgid ""
"You can also set up a shipping method without installing additional plugins."
msgstr ""
"È anche possibile impostare un metodo di spedizione senza installare altri "
"plugin."
#: includes/Admin/Assets.php:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can connect domain to Hostinger by changing the nameservers. "
#| "Different domain providers are have unique procedures for changing "
#| "nameservers. Here are Hostinger's nameservers:"
msgid ""
"You can connect a domain to Hostinger by changing the nameservers. Different "
"domain providers are have unique procedures for changing nameservers. Here "
"are Hostinger's nameservers:"
msgstr ""
"È possibile collegare il dominio a Hostinger cambiando i nameserver. I "
"diversi fornitori di domini hanno procedure uniche per la modifica dei "
"server dei nomi. Ecco i nameserver di Hostinger:"
#: includes/Admin/Assets.php:217
msgid ""
"You can see the whole post in the editor. Find the description part and "
"change it to your preferences."
msgstr ""
"Puoi vedere l'intero articolo nell'editor. Trova la parte della descrizione "
"e modificala secondo le tue preferenze."
#: includes/Admin/Assets.php:173
msgid ""
"You need to purchase a domain for your website before the preview domain "
"becomes inaccessible. Find a desired website name using a domain name "
"searcher."
msgstr ""
"Devi acquistare un dominio per il tuo sito web prima che il dominio di "
"anteprima diventi inaccessibile. Trova il nome del sito web desiderato "
"utilizzando uno strumento di ricerca dei nomi di dominio."
#: includes/Admin/Assets.php:141
msgid "Your business email"
msgstr "La tua email aziendale"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:509
msgid ""
"Your new site will replace the current one. Use the same description or "
"change it."
msgstr ""
"Il nuovo sito sostituirà quello attuale. Utilizza la stessa descrizione o "
"modificala."
#: includes/Admin/Assets.php:146 includes/Admin/Assets.php:190
msgid "Your progress"
msgstr "I tuoi progressi"
#: includes/Admin/Assets.php:140
msgid "Your store name"
msgstr "Il nome del tuo negozio"
#: includes/Admin/Assets.php:172
msgid ""
"Your website is already published and can be accessed using Hostinger free "
"temporary subdomain right now. Here is the current URL of your website:"
msgstr ""
"Il tuo sito web è già stato pubblicato e si può accedere subito tramite il "
"sottodominio temporaneo gratuito di Hostinger. Ecco l'URL attuale del tuo "
"sito web:"
#: includes/Admin/Assets.php:123
msgid "You’ll love these great deals that were handpicked just for you."
msgstr "Ti innamorerai di queste fantastiche offerte selezionate per te."
#: includes/Admin/Assets.php:207
msgid "You’re done setting up your online store!"
msgstr "Hai finito di configurare il tuo negozio online!"
#: includes/Admin/Assets.php:170
msgid "👋 Welcome to WordPress"
msgstr "👋 Benvenuto su WordPress"