# #-#-#-#-# hostinger-easy-onboarding.po (Hostinger Easy Onboarding 1.0.0) #-#-#-#-# # Copyright (C) 2024 Hostinger # This file is distributed under the GPL v3. # #-#-#-#-# hostinger-es_ES.po (Plugins - Hostinger - Stable (latest release)) #-#-#-#-# # Translation of Plugins - Hostinger - Stable (latest release) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Hostinger - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Hostinger Easy Onboarding 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/hostinger-easy-" "onboarding\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish (Spain)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-06T11:48:04+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-12 14:38+0000\n" "X-Generator: Loco https://localise.biz/\n" "X-Domain: hostinger-easy-onboarding\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Language: es_ES\n" "X-Loco-Version: 2.6.11; wp-6.4.5" #: includes/Admin/Assets.php:162 msgid "" " Learn how to connect your domain to Hostinger by watching this tutorial on " "YouTube for a step-by-step guide:" msgstr "" " Aprende a conectar tu dominio a Hostinger viendo este tutorial en YouTube " "para obtener una guía paso a paso:" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:66 msgid " Please refresh the page and try again." msgstr " Por favor, actualiza la página e inténtalo de nuevo." #. translators: %s plugin slug #: includes/Rest/StepRoutes.php:150 msgid "%s is already active" msgstr "%s ya está activo" #. translators: %s field name that is missing #: includes/Rest/StepRoutes.php:61 includes/Rest/StepRoutes.php:65 #: includes/Rest/StepRoutes.php:142 includes/Rest/WooRoutes.php:41 #: includes/Rest/WooRoutes.php:112 msgid "%s missing or empty" msgstr "falta %s o está vacío" #: includes/Admin/Assets.php:196 msgid "" "Almost there! Just a few more steps to get your site ready " "for online success." msgstr "" "¡Ya casi! Solo unos pocos pasos más para que tu sitio web " "esté listo para el éxito online." #: includes/Admin/Assets.php:256 msgid "" "Use built-in payment methods - no extra plugins needed." msgstr "" "Utiliza los métodos de pago incorporados. No necesitas " "plugins adicionales." #: includes/Admin/Assets.php:255 msgid "" "Use built-in shipping methods - no extra plugins needed." msgstr "" "Utiliza los métodos de envío incorporados. No necesitas " "plugins adicionales." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:32 msgid "Accept payments via credit card. Manage transactions within WordPress." msgstr "" "Acepta pagos con tarjeta de crédito. Gestiona las transacciones dentro de " "WordPress." #: includes/Admin/Assets.php:226 msgid "Access site identity and edit title" msgstr "Accede a la identidad del sitio y edita el título" #: includes/Errors.php:14 msgid "Action Failed. Try again or contact support. Apologies." msgstr "Acción fallida. Prueba de nuevo o contacta con soporte. Disculpas." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:44 msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: includes/Admin/Assets.php:240 msgid "Activate" msgstr "Activar" #: includes/Admin/Assets.php:179 includes/Admin/Assets.php:228 msgid "Add a new page" msgstr "Añade una nueva página" #: includes/Admin/Assets.php:242 msgid "Add a title" msgstr "Añade un título" #: includes/Admin/Assets.php:258 msgid "Add content" msgstr "Añade contenido" #: includes/Admin/Assets.php:229 msgid "Add plugin" msgstr "Añadir plugin" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:350 #| msgid "Add products" msgid "Add product" msgstr "Añadir producto" #: includes/Admin/Assets.php:251 msgid "Add shipping method" msgstr "Añadir método de envío" #: includes/Admin/Assets.php:257 msgid "" "Add the title of the page, for example, About. Click the Add Title text to " "open the text box where you will add your title. The title of your page " "should be descriptive of the information the page will have." msgstr "" "Añade el título de la página, por ejemplo: Sobre nosotros. Haz clic en " "Añadir título para abrir el cuadro de texto donde lo añadirás. El título de " "tu página debe ser descriptivo y debe estar relacionado con la página." #: includes/Admin/Assets.php:151 msgid "Add your first product" msgstr "Añade tu primer producto" #: includes/Admin/Assets.php:152 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:346 msgid "Add your first product or service" msgstr "Añade tu primer producto o servicio" #: includes/Admin/Assets.php:230 msgid "Added" msgstr "Añadido" #: includes/Admin/Assets.php:168 msgid "" "Adding a logo is a great way to personalize a website or add branding " "information. You can use your existing logo or create a new one using the AI Logo Maker." msgstr "" "Añadir un logo es una forma estupenda de personalizar un sitio web o añadir " "información de marca. Puedes usar tu logo actual o crear uno nuevo con el Creador de logos con IA." "" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:60 msgid "Adds Correios shipping methods to your WooCommerce store." msgstr "Añade métodos de envío por email a tu tienda WooCommerce." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:50 msgid "" "Adiciona PagSeguro como meio de pagamento (com desconto nas taxas oficiais)." msgstr "" "Añade PagSeguro como método de pago (con descuento sobre tarifas oficiales)." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:41 msgid "" "Amazon Pay is embedded directly into your existing web site, and all the " "buyer interactions with Amazon Pay and Login with Amazon take place in " "embedded widgets so that the buyer never leaves your site. " msgstr "" "Amazon Pay se integra directamente en tu sitio web existente y todas las " "interacciones del comprador con Amazon Pay e Iniciar sesión con Amazon " "tienen lugar en widgets integrados para que el comprador nunca abandone tu " "sitio web." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:106 msgid "An error occurred while deleting the page." msgstr "Se ha producido un error al borrar la página." #: includes/Errors.php:17 msgid "An unexpected error occurred. Please try again or contact support." msgstr "" "Se ha producido un error inesperado. Por favor, inténtalo de nuevo o " "contacta con soporte." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:76 msgid "An unexpected error occurred. Please try again." msgstr "Se ha producido un error inesperado. Por favor, inténtalo de nuevo." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:31 msgid "Are you sure you want to delete this page?" msgstr "¿Quieres borrar esta página?" #: includes/Admin/Assets.php:266 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Seguro?" #. translators: %s php version #: hostinger-easy-onboarding.php:74 msgid "Attention:" msgstr "Atención:" #: includes/Admin/Assets.php:243 msgid "Back" msgstr "Volver" #: includes/Admin/Assets.php:268 msgid "" "Before publishing, you can preview your created page by clicking on the " "Preview button. If you are happy with the result, click the Publish button." msgstr "" "Antes de publicar, puedes previsualizar la página creada haciendo clic en " "Previsualizar. Si te gusta, pulsa el botón Publicar." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:503 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:533 msgid "" "Build a professional, custom-designed site in moments. Just a few clicks and " "AI handles the rest." msgstr "" "Crea un sitio profesional diseñado a medida en un momento. Solo unos clics y " "la IA se encarga del resto." #: includes/Admin/Assets.php:178 gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:70 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: includes/Rest/WelcomeRoutes.php:65 msgid "Choice parameter missing or empty" msgstr "Falta el parámetro de elección o está vacío" #: includes/Admin/Assets.php:144 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:392 msgid "" "Choose the ways you'd like to ship orders to customers. You can always add " "others later." msgstr "" "Elige las formas en que quieres enviar los pedidos a los clientes. Siempre " "podrás añadir otras más adelante." #: includes/Admin/Assets.php:191 msgid "Complete" msgstr "Completar" #: includes/Admin/Assets.php:197 msgid "Completed steps" msgstr "Pasos completados" #: includes/Admin/Assets.php:231 msgid "Configure" msgstr "Configurar" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:35 msgid "" "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and " "money of Mercado Pago account." msgstr "" "Configura las opciones de pago y acepta pagos con tarjetas, ticket y dinero " "de la cuenta de Mercado Pago." #: includes/Admin/Hooks.php:494 msgid "Congrats, you have connected WooPayments!" msgstr "Felicidades, ¡has conectado WooPayments!" #: includes/Admin/Assets.php:193 includes/Admin/Hooks.php:487 msgid "Congrats, you’re ready to show off your site!" msgstr "Felicidades, ¡todo listo para presumir tu sitio web!" #: includes/Admin/Assets.php:232 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:233 msgid "Connect a domain" msgstr "Conectar un dominio" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:291 msgid "Connect Amazon to site" msgstr "Conectar Amazon al sitio" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:235 msgid "Connect domain" msgstr "Conectar dominio" #: includes/Admin/Assets.php:210 msgid "Connect domain now" msgstr "Conectar dominio ahora" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:238 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:250 msgid "Connect on hPanel" msgstr "Conectar en hPanel" #: includes/Admin/Assets.php:239 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:29 msgid "" "Connect your Amazon Associate account to fetch API details." msgstr "" "Conecta tu cuenta de Amazon Associate para obtener los " "detalles de la API." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:285 msgid "Connect your Amazon account to the site" msgstr "Conecta tu cuenta de Amazon al sitio" #: includes/Admin/Assets.php:180 msgid "Connect your domain" msgstr "Conecta tu dominio" #: includes/Admin/Assets.php:267 msgid "Connect your domain first" msgstr "Conecta primero tu dominio" #: includes/Admin/Assets.php:157 includes/Admin/Assets.php:160 #: includes/Admin/Assets.php:271 msgid "Connect your domain to Hostinger" msgstr "Conecta tu dominio a Hostinger" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:254 msgid "Connected a domain" msgstr "Conectado a un dominio" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:287 msgid "Connected your Amazon account" msgstr "Conectada tu cuenta de Amazon" #: includes/Admin/Assets.php:259 msgid "" "Content can be anything you wish, for example, text, images, videos, tables, " "and lots more. Click on a plus sign and choose any block you want to add to " "the page." msgstr "" "El contenido puede ser cualquier cosa que quieras. Por ejemplo, texto, " "imágenes, vídeos, tablas y mucho más. Haz clic en el signo «+» y elige el " "bloque que quieras añadir a la página." #: includes/Admin/Assets.php:132 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: includes/Admin/Assets.php:263 includes/Admin/Hooks.php:484 #: includes/Admin/Hooks.php:497 msgid "Continue setup" msgstr "Continuar la configuración" #: includes/Admin/Assets.php:181 msgid "Create a logo" msgstr "Crea un logo" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/CreatePageButton.js:23 msgid "Create a new Page" msgstr "Crear una nueva página" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/CreatePageButton.js:26 msgid "Create a new page" msgstr "Crear una nueva página" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:502 msgid "Create a site with AI" msgstr "Crear un sitio con IA" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:57 msgid "" "Create additional shipment methods in WooCommerce and enable pricing based " "on cart weight or total." msgstr "" "Crea métodos de envío adicionales en WooCommerce y activa la fijación de " "precios basada en el peso o el total del carrito." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:69 msgid "Create Chronopost & Mondial relay shipping labels and send them easily." msgstr "" "Crea etiquetas de envío por relé Chronopost y Mondial y envíalas fácilmente." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:532 msgid "Create content with AI" msgstr "Crear contenido con IA" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:511 msgid "Create new site" msgstr "Crear un nuevo sitio" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:504 msgid "Create site with AI" msgstr "Crear sitio con IA" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:59 msgid "Current page" msgstr "Página actual" #: includes/Admin/Assets.php:194 msgid "Customize the way your site looks and start welcoming visitors." msgstr "Personaliza el aspecto de tu sitio y empieza a recibir visitas." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:123 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:125 msgid "Delete page" msgstr "Eliminar página" #: includes/Admin/Assets.php:204 includes/Admin/Assets.php:233 msgid "Dismiss" msgstr "Descartar" #: includes/Admin/Surveys.php:48 msgid "Do you have any comments/suggestions to improve our AI tools?" msgstr "" "¿Tienes algún comentario/sugerencia para mejorar nuestras herramientas de IA?" #: includes/Admin/Surveys.php:34 msgid "" "Do you have any comments/suggestions to improve our WooCommerce onboarding?" msgstr "" "¿Tienes algún comentario/sugerencia para mejorar nuestro proceso de puesta " "en marcha de WooCommerce?" #: includes/Admin/Assets.php:273 msgid "" "Domain propagation can take up to 24 hours. Your domain will propagate " "automatically, and you don't need to take any action during this time." msgstr "" "La propagación del dominio puede tardar hasta 24 horas. Tu dominio se " "propagará automáticamente y no es necesario que realices ninguna acción " "durante este tiempo." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:19 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: includes/Admin/Assets.php:222 msgid "Edit an image" msgstr "Edita una imagen" #: includes/Admin/Assets.php:216 msgid "Edit description" msgstr "Edita la descripción" #: includes/Hooks.php:220 msgid "Edit Home Page" msgstr "Editar página de inicio" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:12 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:14 msgid "Edit Page" msgstr "Editar página" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/index.js:100 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/index.js:106 msgid "Edit Pages" msgstr "Editar páginas" #: includes/Admin/Assets.php:214 msgid "Edit post" msgstr "Edita la entrada" #: includes/Admin/Assets.php:175 msgid "Edit post description" msgstr "Edita el contenido de las entradas" #: includes/Admin/Assets.php:203 msgid "Edit site" msgstr "Editar sitio" #: includes/Admin/Assets.php:177 msgid "Edit site title" msgstr "Edita el título del sitio" #: includes/Admin/Assets.php:189 msgid "" "Enter your store details so we can help you set up your online store faster." msgstr "" "Ingresa los datos de tu tienda para que podamos ayudarte a crear tu tienda " "online más rápidamente." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:46 msgid "Error:" msgstr "Error:" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:257 #, fuzzy #| msgid "" #| "Every website needs a domain that makes it easy to access and remember. " #| "Get ours in just a few clicks." msgid "" "Every website needs a domain that makes it easy to access and remember. Get " "yours in just a few clicks." msgstr "" "Todo sitio web necesita un dominio que lo haga fácil de acceder y recordar. " "Obtén el nuestro con solo unos clics." #: includes/Admin/Assets.php:136 msgid "" "Expand your audience with the help of Omnisend. Create email campaigns that " "drive sales." msgstr "" "Amplía tu audiencia con la ayuda de Omnisend. Crea campañas de email que " "impulsen las ventas." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:47 msgid "Extends WooCommerce with a RedSys gateway." msgstr "Amplía WooCommerce con una pasarela RedSys." #: includes/Admin/Assets.php:282 msgid "Find the answers you need in our Knowledge Base" msgstr "" "Encuentra las respuestas que necesitas en nuestro Banco de conocimientos" #: includes/Admin/Assets.php:218 msgid "Find the Media page" msgstr "Encuentra la página Medios" #: includes/Admin/Assets.php:292 msgid "Follow these steps to complete your setup" msgstr "Sigue estos pasos para completar la configuración" #: includes/Admin/Assets.php:234 msgid "Generate content" msgstr "Generar contenido" #: includes/Admin/Assets.php:236 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:37 #| msgid "Create content with AI" msgid "Generate content with AI" msgstr "Crea contenido con IA" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:534 msgid "Generate post" msgstr "Generar publicación" #: includes/Admin/Assets.php:269 msgid "Get a domain" msgstr "Obtener un dominio" #: includes/Admin/Assets.php:122 msgid "Get deal" msgstr "Obtener oferta" #: includes/Admin/Hooks.php:337 msgid "Get Discount" msgstr "Obtén el descuento" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:415 msgid "Get found on Google" msgstr "Posiciónate en Google" #: includes/Admin/Assets.php:237 msgid "" "Get images, text, and SEO keywords created for you instantly – try " "AI Content Creator." msgstr "" "Consigue imágenes, texto y palabras clave SEO creadas para ti al instante. " "Prueba el Creador de contenido con IA." #: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:39 msgid "Get images, text, and SEO keywords created for you instantly." msgstr "" "Obtén imágenes, texto y palabras clave SEO creadas para ti al instante." #: includes/Admin/Assets.php:290 msgid "Get in touch with our live specialists" msgstr "Contacta a nuestros especialistas" #: includes/Admin/Assets.php:150 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:373 msgid "" "Get ready to accept customer payments. Let them pay for your products and " "services with ease." msgstr "" "Prepárate para aceptar pagos de clientes. Permíteles pagar tus productos y " "servicios con facilidad." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:308 msgid "" "Get ready to sell online. Add your first product, then set up shipping and " "payments." msgstr "" "Prepárate para vender online. Añade tu primer producto y, luego, configura " "el envío y los pagos." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:310 #| msgid "Get Started" msgid "Get started" msgstr "Empezar" #: includes/Admin/Assets.php:186 msgid "Get started!" msgstr "¡Empieza ya!" #: includes/Admin/Assets.php:145 msgid "Getting your features ready" msgstr "Prepara tus funciones" #: includes/Admin/Assets.php:212 msgid "Go to Posts" msgstr "Ve a las entradas" #: includes/Admin/Assets.php:182 includes/Admin/Assets.php:224 msgid "Go to the Customize page" msgstr "Ve a la página del Personalizador" #: includes/Admin/Assets.php:265 msgid "" "Google Site Kit is an essential plugin that makes sure that potential " "visitors can find your site on Google." msgstr "" "Google Site Kit es un plugin esencial que garantiza que los visitantes " "potenciales puedan encontrar tu sitio en Google." #: includes/Admin/Assets.php:211 msgid "Got it!" msgstr "¡Entiendo!" #: includes/Admin/Assets.php:283 msgid "Help Center" msgstr "Centro de ayuda" #: includes/Admin/Assets.php:209 msgid "Hide completed" msgstr "Ocultar completado" #: includes/Admin/Assets.php:202 msgid "Hide list" msgstr "Ocultar lista" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:54 msgid "" "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label " "printing, and smoother payment setup." msgstr "" "Servicios alojados para WooCommerce: cálculo automático de impuestos, " "impresión de etiquetas de envío y configuración de pagos más sencilla." #. Author of the plugin #: hostinger-easy-onboarding.php msgid "Hostinger" msgstr "Hostinger" #: includes/Admin/Assets.php:286 msgid "Hostinger Academy" msgstr "Academia de Hostinger" #. Plugin Name of the plugin #: hostinger-easy-onboarding.php msgid "Hostinger Easy Onboarding" msgstr "Hostinger Easy Onboarding" #. Description of the plugin #: hostinger-easy-onboarding.php msgid "Hostinger Easy Onboarding WordPress plugin." msgstr "Hostinger Easy Onboarding para WordPress" #: includes/Admin/Assets.php:215 msgid "" "Hover over the chosen post to see the options menu. Click on the Edit button " "to open the post editor." msgstr "" "Pasa el ratón por encima de la entrada elegida para ver el menú de opciones. " "Pulsa el botón Editar para abrir el editor." #: includes/Admin/Surveys.php:41 msgid "How could we make it easier to create a new WordPress website?" msgstr "¿Cómo podríamos facilitar la creación de un nuevo sitio WordPress?" #: includes/Admin/Assets.php:278 msgid "How to Back Up a WordPress Site" msgstr "Cómo hacer una copia de seguridad de un sitio WordPress" #: includes/Admin/Assets.php:270 msgid "How to Build an EFFECTIVE Landing Page with WordPress (2024)" msgstr "Cómo crear una landing page EFICAZ con WordPress (2024)" #: includes/Admin/Assets.php:274 msgid "How to Create a WordPress Contact Us Page" msgstr "Cómo crear una página de contacto en WordPress" #: includes/Admin/Assets.php:276 msgid "How to Create Your Coming Soon Page in WordPress (2024)" msgstr "Cómo crear tu página \"próximamente\" en WordPress (2024)" #: includes/Admin/Assets.php:279 msgid "How to Import Images Into WordPress Website" msgstr "Cómo importar imágenes a un sitio WordPress" #: includes/Admin/Assets.php:272 msgid "How to Make a Website (2024): Simple, Quick, & Easy Tutorial" msgstr "Cómo hacer un sitio web (2024): tutorial simple, rápido y fácil" #: includes/Admin/Assets.php:163 msgid "How to Point Domain Name to Web Hosting" msgstr "Cómo asignar un nombre de dominio a un hosting web" #: includes/Admin/Assets.php:280 msgid "How to Set Up WordPress SMTP" msgstr "Cómo configurar el SMTP de WordPress" #: includes/Admin/Surveys.php:40 msgid "" "How would you rate your experience building a website based on a pre-built " "template? (Score 1-10)" msgstr "" "¿Cómo calificarías tu experiencia construyendo un sitio web basado en una " "plantilla preconstruida? (Puntuación 1-10)" #: includes/Admin/Surveys.php:33 msgid "" "How would you rate your experience setting up a WooCommerce site on our " "hosting?" msgstr "" "¿Cómo calificarías tu experiencia al configurar un sitio WooCommerce en " "nuestro alojamiento?" #: includes/Admin/Surveys.php:47 msgid "" "How would you rate your experience using our AI content generation tools in " "onboarding? (Scale 1-10)" msgstr "" "¿Cómo valorarías tu experiencia usando nuestro plugin de asistente de IA " "para generación de contenido?" #: includes/Admin/Menu.php:75 msgid "hPanel - Billing" msgstr "hPanel - Facturación" #: includes/Admin/Menu.php:57 msgid "hPanel - Home" msgstr "hPanel - Inicio" #: includes/Admin/Menu.php:66 msgid "hPanel - Websites" msgstr "hPanel - Sitios web" #. Plugin URI of the plugin #: hostinger-easy-onboarding.php msgid "https://hostinger.com" msgstr "https://www.hostinger.es" #. Author URI of the plugin #: hostinger-easy-onboarding.php msgid "https://www.hostinger.com" msgstr "https://www.hostinger.es" #: includes/Admin/Assets.php:275 msgid "I Bought a Domain, Now What?" msgstr "Compré un dominio, ¿ahora qué?" #: includes/Admin/Assets.php:223 msgid "" "If you wish to edit the image, click on the chosen image and click the Edit " "Image button. You can now crop, rotate, flip or scale the selected image." msgstr "" "Si quieres editar la imagen, haz clic en la imagen elegida y pulsa el botón " "Editar imagen. Ahora puedes recortar, girar, voltear o escalar la imagen " "seleccionada." #: includes/Admin/Assets.php:174 includes/Admin/Assets.php:225 msgid "" "In the left sidebar, click Appearance to expand the menu. In the Appearance " "section, click Customize. The Customize page will open." msgstr "" "En la barra lateral izquierda, haz clic en Apariencia para desplegar el menú." " En la sección Apariencia, haz clic en Personalizar. Se abrirá el " "Personalizador." #: includes/Admin/Assets.php:227 msgid "In the left sidebar, click Site Identity and edit your site title." msgstr "" "En la barra lateral izquierda, haz clic en Identidad del sitio y edita el " "título de tu sitio." #: includes/Admin/Assets.php:184 msgid "" "In the left sidebar, click Site Identity, then click on the Select Site Icon " "button. Here, you can upload your brand logo." msgstr "" "En la barra lateral izquierda, haz clic en Identidad del sitio y después, en " "el botón Seleccionar icono del sitio. Aquí puedes cargar el logo de tu marca." #: includes/Admin/Assets.php:219 msgid "" "In the left sidebar, find the Media button. Click on the Library button to " "see all the images you have uploaded to your website." msgstr "" "En la barra lateral izquierda, busca el botón Multimedia. Haz clic en el " "botón Biblioteca para ver todas las imágenes que has subido a tu sitio web." #: includes/Admin/Assets.php:241 msgid "" "In the left sidebar, find the Pages menu and click on Add New button. You " "will see the WordPress page editor. Each paragraph, image, or video in the " "WordPress editor is presented as a “block” of content." msgstr "" "En la barra lateral izquierda, busca el menú Páginas y haz clic en el botón " "Añadir nueva. Verás el editor de páginas de WordPress. Cada párrafo, imagen " "o video del editor de WordPress se presenta como un bloque de contenido." #: includes/Admin/Assets.php:213 msgid "" "In the left sidebar, find the Posts button. Click on the All Posts button " "and find the post for which you want to change the description." msgstr "" "En la barra lateral izquierda, busca el botón Entradas. Haz clic en el botón " "Todas las entradas y busca la entrada cuya descripción quieras cambiar." #: includes/Admin/Assets.php:155 msgid "" "Increase your sites visibility by enabling its discoverability in the Google " "search engine." msgstr "" "Aumenta la visibilidad de tus sitios web permitiendo que los encuentren en " "el motor de búsqueda de Google." #: includes/Admin/Assets.php:235 msgid "Installed" msgstr "Instalado" #: includes/Admin/Assets.php:166 #: includes/Admin/Views/Partials/PromotionalBanner.php:5 msgid "Invite a Friend, Earn Up to $100" msgstr "Invita a un amigo y gana hasta $100" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:44 msgid "" "It enables a WooCommerce site to accept payments through UPI apps like BHIM, " "Google Pay, Paytm, PhonePe or any Banking UPI app. Avoid payment gateway " "charges." msgstr "" "Permite a un sitio WooCommerce aceptar pagos a través de aplicaciones UPI " "como BHIM, Google Pay, Paytm, PhonePe o cualquier aplicación UPI bancaria. " "Evita los gastos de pasarela de pago." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:289 msgid "" "Join the Amazon Affiliate Program to start earning commissions. Link your " "Amazon affiliate account to your website, start promoting products and earn " "rewards." msgstr "" "Únete al Programa de Afiliados de Amazon para empezar a ganar comisiones. " "Vincula tu cuenta de afiliado de Amazon a tu sitio web, empieza a " "promocionar productos y gana recompensas." #: includes/Admin/Hooks.php:481 msgid "Just a few more steps to launch your online store" msgstr "Solo unos pocos pasos más para publicar tu tienda online" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:510 msgid "Keep current site" msgstr "Mantener el sitio actual" #: includes/Admin/Assets.php:201 includes/Admin/Assets.php:281 msgid "Knowledge Base" msgstr "Banco de conocimientos" #: includes/Admin/Menu.php:34 msgid "Learn" msgstr "Aprender" #: includes/Admin/Assets.php:285 msgid "Learn WordPress" msgstr "Aprender WordPress" #: includes/Admin/Assets.php:277 msgid "LiteSpeed Cache: How to Get 100% WordPress Optimization" msgstr "LiteSpeed Cache: cómo optimizar WordPress al 100%" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:27 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:417 msgid "" "Make sure that your website shows up when visitors are looking for your " "business on Google." msgstr "" "Asegúrate de que tu sitio web aparezca cuando los visitantes busquen tu " "empresa en Google." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:423 msgid "Manage" msgstr "Administrar" #: includes/Admin/Assets.php:134 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:390 msgid "Manage shipping" msgstr " Administrar envíos" #: includes/Admin/Assets.php:133 msgid "Market your business" msgstr "Comercializa tu empresa" #: includes/Admin/Assets.php:159 msgid "Nameserver" msgstr "Nameserver" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:33 msgid "No pages found." msgstr "No se han encontrado páginas." #: includes/Helper.php:357 msgid "No PHP files found in plugin directory" msgstr "No se han encontrado archivos PHP en el directorio del plugin" #: includes/Admin/Assets.php:121 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:356 msgid "Not interested" msgstr "No me interesa" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:400 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:427 msgid "Not needed" msgstr "No es necesario" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:506 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:536 msgid "Not now" msgstr "Ahora no" #: includes/Admin/Assets.php:205 msgid "Now finish setting up the plugins you’ve installed." msgstr "" "Ahora termina de configurar los plugins que has instalado." #: includes/Admin/Views/Partials/RateUs.php:38 msgid "" "on WordPress.org" msgstr "" "en WordPress.org" #: includes/Admin/Assets.php:198 includes/Admin/Menu.php:28 #: includes/Admin/Menu.php:92 includes/Admin/Menu.php:93 msgid "Onboarding" msgstr "Onboarding" #: includes/Admin/Assets.php:130 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:113 msgid "Online store setup" msgstr "Configuración de la tienda online" #: includes/Admin/Assets.php:287 msgid "" "Opt-in to receive tips, discounts, and recommendations from the WooCommerce " "team directly in your inbox." msgstr "" "Inscríbete para recibir consejos, descuentos y recomendaciones del equipo de " "WooCommerce directamente en tu bandeja de entrada." #: includes/Admin/Assets.php:253 msgid "Or use payment plugins" msgstr "O utiliza plugins de pago" #: includes/Admin/Assets.php:254 msgid "Or use shipping plugins" msgstr "O utiliza plugins de envío" #: includes/Admin/Assets.php:249 msgid "Other" msgstr "Otros" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:41 msgid "Page title:" msgstr "Título de la página:" #: includes/Admin/Assets.php:244 msgid "Payment plugins" msgstr "Plugins de pago" #: includes/Admin/Assets.php:246 msgid "Payment settings" msgstr "Opciones de pago" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:29 msgid "" "PayPal's latest complete payments processing solution. Accept PayPal, Pay " "Later, credit/debit cards, alternative digital wallets local payment types " "and bank accounts." msgstr "" "La última solución completa de procesamiento de pagos de PayPal. Acepta " "PayPal, Pay Later, tarjetas de crédito/débito, monederos digitales " "alternativos, tipos de pago locales y cuentas bancarias." #: includes/Admin/Assets.php:164 msgid "Play on YouTube" msgstr "Reproducir en YouTube" #: includes/Helper.php:352 msgid "Plugin directory not found" msgstr "Directorio de plugins no encontrado" #: includes/Helper.php:367 msgid "Plugin main file not found" msgstr "No se ha encontrado el archivo principal del plugin" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PreviewPageButton.js:46 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: includes/Admin/Assets.php:131 msgid "Preview website" msgstr "Vista previa del sitio web" #: includes/Admin/Assets.php:260 msgid "Publish the page" msgstr "Publica la página" #: includes/Admin/Views/Partials/RateUs.php:2 msgid "Rate this plugin" msgstr "Valora este plugin" #: includes/Admin/Assets.php:248 msgid "Recommended for you" msgstr "Recomendado para ti" #: includes/Admin/Assets.php:238 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:27 msgid "Run an Amazon Affiliate site" msgstr "Administrar un sitio de Amazon afiliados" #: includes/Admin/Assets.php:135 msgid "Run email marketing campaigns" msgstr "Haz campañas de marketing por email" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:62 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:59 msgid "Saving" msgstr "Guardando" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/SearchBar.js:7 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/SearchBar.js:8 msgid "Search pages" msgstr "Buscar páginas" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:38 msgid "" "Securely accept payments, synchronize sales, and seamlessly manage inventory " "and product data between WooCommerce and Square POS." msgstr "" "Acepta pagos de forma segura, sincroniza ventas y administra sin problemas " "el inventario y los datos de los productos entre WooCommerce y Square POS." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:348 msgid "" "Sell products, services and digital downloads. Set up and customize each " "item to fit your business needs." msgstr "" "Vende productos, servicios y descargas digitales. Configura y personaliza " "cada artículo para adaptarlo a las necesidades de tu negocio." #: includes/Admin/Assets.php:153 msgid "" "Sell products, services, and digital downloads. Set up and customize each " "item to fit your business needs." msgstr "" "Vende productos, servicios y descargas digitales. Configura y personaliza " "cada artículo para adaptarlo a las necesidades de tu negocio." #: includes/Admin/Assets.php:148 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:371 msgid "Set up a payment method" msgstr "Establecer un método de pago" #: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:17 #| msgid "Set up your online store" msgid "Set up an online store" msgstr "Configura tu tienda online" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:419 msgid "Set up Google Site Kit" msgstr "Configurar Google Site Kit" #: includes/Admin/Assets.php:149 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:375 msgid "Set up payment method" msgstr "Configura el método de pago" #: includes/Admin/Assets.php:247 msgid "Set up payments" msgstr "Establece pagos" #: includes/Admin/Assets.php:262 msgid "Set up shipping" msgstr "Configurar envío" #: includes/Admin/Assets.php:261 msgid "Set up Site Kit" msgstr "Configurar Site Kit" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:306 msgid "Set up your online store" msgstr "Crear tu tienda online" #: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:19 #| msgid "" #| "Install WooCommerce, add products or services, and start " #| "selling today." msgid "" "Setup WooCommerce, add products or services, and start " "selling today." msgstr "" "Instala WooCommerce, añade productos o servicios y empieza " "a vender hoy mismo." #: includes/Admin/Assets.php:154 msgid "Setup Google Site Kit" msgstr "Configurar Google Site Kit" #: includes/Admin/Assets.php:147 includes/Admin/Assets.php:188 #| msgid "Set up my online store" msgid "Setup my online store" msgstr "Crear mi tienda online" #: includes/Admin/Assets.php:195 msgid "Setup website" msgstr "Configurar el sitio web" #: includes/Admin/Views/Partials/PromotionalBanner.php:9 msgid "" "Share your referral link with friends and family and receive 20% " "commission for every successful referral." msgstr "" "Comparte tu enlace de referido con amigos y familiares y recibe un 20% de " "comisión por cada recomendación con éxito." #: includes/Admin/Assets.php:165 msgid "" "Share your referral link with friends and family and receive 20% " "commission for every successful referral." msgstr "" "Comparte tu link de referencia con amigos y familiares y recibe un " "20% de comisión por cada recomendación exitosa." #: includes/Admin/Assets.php:137 msgid "Ship products with ease" msgstr "Envía productos con facilidad" #: includes/Admin/Assets.php:138 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:394 msgid "Shipping methods" msgstr "Métodos de envío" #: includes/Admin/Assets.php:245 msgid "Shipping plugins" msgstr "Plugins de envío" #: includes/Admin/Assets.php:250 msgid "Shipping settings" msgstr "Ajustes de envío" #: includes/Rest/WooRoutes.php:47 msgid "Shop locale is empty, please setup store first" msgstr "" "La ubicación de la tienda está vacía, por favor, configura primero la tienda" #: includes/Admin/Assets.php:199 msgid "Show list" msgstr "Mostrar lista" #: includes/Admin/Assets.php:187 msgid "Skip" msgstr "Saltar" #: includes/Rest/StepRoutes.php:169 msgid "Sorry, there are activation errors." msgstr "Lo sentimos, hay errores de activación." #: includes/Rest/StepRoutes.php:71 includes/Rest/StepRoutes.php:156 #: includes/Rest/WooRoutes.php:53 includes/Rest/WooRoutes.php:135 msgid "Sorry, there are validation errors." msgstr "Lo sentimos, hay errores de validación." #: includes/Admin/Assets.php:156 #: includes/Admin/Views/Partials/PromotionalBanner.php:24 msgid "Start earning" msgstr "Empieza a ganar" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:59 msgid "Started creating your site" msgstr "Empezar a crear tu sitio" #: includes/Rest/StepRoutes.php:90 msgid "Step category and/or step does not exist." msgstr "Categoría de paso y/o paso no existe." #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:327 msgid "Store info" msgstr "Información de la tienda" #: includes/Rest/WooRoutes.php:129 msgid "Store location locale not found" msgstr "No se ha encontrado la configuración regional de la tienda" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:26 msgid "Take credit card payments on your store using Stripe." msgstr "Acepta pagos con tarjeta de crédito en tu tienda usando Stripe." #: includes/Admin/Assets.php:185 msgid "Take me there" msgstr "Llévame allí" #: includes/Admin/Assets.php:288 msgid "Tell us a bit about your business" msgstr "Háblanos un poco de tu empresa" #: includes/Admin/Assets.php:127 msgid "" "The biggest ever Amazing Friday sale!" msgstr "" "¡La mejor oferta de Black Friday!" #: includes/Admin/Assets.php:125 msgid "" "The biggest ever Black Friday sale!" msgstr "" "¡La mejor oferta de Black Friday!" #: includes/Admin/Assets.php:128 msgid "" "The biggest ever Blessed Friday sale!" msgstr "" "¡La mejor oferta de Black Friday!" #: includes/Admin/Assets.php:124 msgid "" "The biggest ever Cyber Monday sale!" msgstr "" "¡La mejor oferta de Cyber Monday!" #: includes/Admin/Assets.php:129 msgid "" "The biggest ever End of the year sale!" msgstr "La mejor oferta de Fin de Año!" #: includes/Admin/Assets.php:126 msgid "" "The biggest ever White Friday sale!" msgstr "" "¡La mejor oferta de Black Friday!" #. translators: %s php version #: hostinger-easy-onboarding.php:74 msgid "" "The Hostinger Easy Onboarding plugin requires minimum PHP version of " "%s. " msgstr "" "El plugin Hostinger Easy Onboarding requiere una versión mínima de PHP de " "%s." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:49 msgid "The page was deleted!" msgstr "La página ha sido eliminada" #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:66 msgid "" "The USPS Simple plugin calculates rates for domestic shipping dynamically " "using USPS API during checkout." msgstr "" "El plugin USPS Simple calcula las tarifas de los envíos nacionales de forma " "dinámica usando la API de USPS durante el proceso de pago." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:62 msgid "There was an error." msgstr "Ha habido un error." #: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:63 msgid "" "This extension gives you the possibility to use the Colissimo shipping " "methods in WooCommerce" msgstr "" "Esta extensión te da la posibilidad de usar los métodos de envío Colissimo " "en WooCommerce" #: includes/Admin/Assets.php:293 msgid "This field is required" msgstr "Este campo es obligatorio" #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:41 msgid "Title" msgstr "Título" #: includes/Admin/Assets.php:221 msgid "" "To upload a new image, click on Add New button on the Media Library page and " "select files." msgstr "" "Para subir una nueva imagen, haz clic en el botón Añadir nuevo de la página " "Multimedia y selecciona los archivos." #: includes/Admin/Assets.php:139 msgid "Try Omnisend" msgstr "Prueba Omnisend" #: includes/Admin/Assets.php:200 msgid "Tutorials" msgstr "Tutoriales" #: includes/Errors.php:31 msgid "Unknown error code." msgstr "Código de error desconocido." #: includes/Admin/Assets.php:176 includes/Admin/Assets.php:220 msgid "Upload an image" msgstr "Sube una imagen" #: includes/Admin/Assets.php:169 includes/Admin/Assets.php:183 msgid "Upload your logo" msgstr "Sube tu logo" #: includes/Admin/Hooks.php:333 msgid "" "Use the special discount code ONLYHOSTINGER30 to get 30% off on " "Omnisend for 6 months when you upgrade." msgstr "" "Utiliza el código de descuento especial ONLYHOSTINGER30 para obtener " "un 30% de descuento en Omnisend durante 6 meses al mejorar tu plan." #: includes/Admin/Hooks.php:490 msgid "View checklist" msgstr "Ver checklist" #: includes/Admin/Assets.php:208 msgid "View completed" msgstr "Vista completa" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:331 msgid "View Details" msgstr "Ver detalles" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:314 msgid "View list" msgstr "Ver lista" #: includes/Admin/Assets.php:206 msgid "View plugins" msgstr "Ver plugins" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:241 msgid "" "Visit hPanel and connect a real domain. If you already did this, please wait " "up to 24h until the domain fully connects" msgstr "" "Visita hPanel y conecta un dominio real. Si ya lo hiciste, espera hasta 24h " "hasta que el dominio se conecte completamente" #: includes/Admin/Assets.php:158 msgid "Wait for domain propagation" msgstr "Espera a la propagación del dominio" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:508 msgid "Want to create a new AI site?" msgstr "¿Quieres crear un nuevo sitio con IA?" #: includes/Errors.php:20 msgid "" "We apologize for the inconvenience. The AI content generation process " "encountered a server error. Please try again later, and if the issue " "persists, kindly contact our support team for assistance." msgstr "" "Nos disculpamos por el inconveniente. Todo el proceso de generación de " "contenido con IA se encontró con un error de servidor. Por favor, inténtalo " "de nuevo más tarde y si el problema continúa, contacta al equipo de soporte " "para asistencia." #: includes/Admin/Assets.php:289 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:329 msgid "We'll use this information to help you set up your store faster." msgstr "" "Usaremos esta información para ayudarte a configurar tu tienda más " "rápidamente." #: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1 #: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/StoreSetupButton.js:29 msgid "Website Setup" msgstr "" #: includes/Admin/Assets.php:167 includes/Admin/Assets.php:192 #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:49 msgid "Website setup" msgstr "Configuración del sitio web" #: includes/Admin/Assets.php:171 msgid "Website URL" msgstr "URL del sitio web" #: includes/Admin/Assets.php:291 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "¡Te damos la bienvenida a WordPress!" #: includes/Admin/Assets.php:143 msgid "What type of products or services will you sell?" msgstr "¿Qué tipo de productos o servicios vas a vender?" #: includes/Admin/Assets.php:142 msgid "Where is your store located?" msgstr "¿Dónde se encuentra tu tienda?" #: includes/Admin/Assets.php:284 msgid "WordPress tutorials" msgstr "Tutoriales de WordPress" #: includes/Admin/Assets.php:264 msgid "Yes, skip step" msgstr "Sí, omitir el paso" #. translators: %s php version #: hostinger-easy-onboarding.php:78 msgid "You are running %s PHP version." msgstr "Estás ejecutando la versión de PHP %s." #: includes/Admin/Assets.php:252 msgid "" "You can also set up a shipping method without installing additional plugins." msgstr "" "También puedes configurar un método de envío sin instalar plugins " "adicionales." #: includes/Admin/Assets.php:161 #, fuzzy #| msgid "" #| "You can connect domain to Hostinger by changing the nameservers. " #| "Different domain providers are have unique procedures for changing " #| "nameservers. Here are Hostinger's nameservers:" msgid "" "You can connect a domain to Hostinger by changing the nameservers. Different " "domain providers are have unique procedures for changing nameservers. Here " "are Hostinger's nameservers:" msgstr "" "Puedes conectar tu dominio a Hostinger cambiando los nameservers. Diferentes " "proveedores de dominio tienen procedimientos únicos para cambiar los " "nameservers. Estos son los nameservers de Hostinger:" #: includes/Admin/Assets.php:217 msgid "" "You can see the whole post in the editor. Find the description part and " "change it to your preferences." msgstr "" "Puedes ver toda en el editor. Busca la parte de la descripción y cámbiala " "según tus preferencias." #: includes/Admin/Assets.php:173 msgid "" "You need to purchase a domain for your website before the preview domain " "becomes inaccessible. Find a desired website name using a domain name " "searcher." msgstr "" "Necesitas comprar un dominio para tu sitio web antes de que el dominio de " "vista previa se vuelva inaccesible. Busca el nombre de sitio web que quieras " "usando un Buscador de nombres de dominio." #: includes/Admin/Assets.php:141 msgid "Your business email" msgstr "Tu email empresarial" #: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:509 msgid "" "Your new site will replace the current one. Use the same description or " "change it." msgstr "" "Tu nuevo sitio sustituirá al actual. Utiliza la misma descripción o cámbiala." #: includes/Admin/Assets.php:146 includes/Admin/Assets.php:190 msgid "Your progress" msgstr "Tu progreso" #: includes/Admin/Assets.php:140 msgid "Your store name" msgstr "Nombre de tu tienda" #: includes/Admin/Assets.php:172 msgid "" "Your website is already published and can be accessed using Hostinger free " "temporary subdomain right now. Here is the current URL of your website:" msgstr "" "Tu sitio web ya está publicado y se puede acceder usando un subdominio " "temporal libre de Hostinger en este momento. Aquí está la URL actual de tu " "sitio web:" #: includes/Admin/Assets.php:123 msgid "You’ll love these great deals that were handpicked just for you." msgstr "Te encantarán estas fantásticas ofertas seleccionadas solo para ti." #: includes/Admin/Assets.php:207 msgid "You’re done setting up your online store!" msgstr "¡Ya has terminado de configurar tu tienda online!" #: includes/Admin/Assets.php:170 msgid "👋 Welcome to WordPress" msgstr "👋 Te damos la bienvenida a WordPress"