Files
WEBtomaste/Atomaste Reference/public_html/wp-content/languages/plugins/complianz-gdpr-fr_CA.po

4633 lines
189 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Plugins - Complianz – GDPR/CCPA Cookie Consent - Stable (latest release) in French (Canada)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Complianz – GDPR/CCPA Cookie Consent - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 08:02:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: fr_CA\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Complianz – GDPR/CCPA Cookie Consent - Stable (latest release)\n"
#: integrations/plugins/wp-google-map-plugin.php:65
msgid "The WP Maps Pro integration has changed with the help of the authors of WP Maps, please check your implementation."
msgstr "Lintégration de WP Maps Pro a été modifiée avec laide des auteurs de WP Maps, veuillez vérifier votre implémentation."
#: settings/config/fields/wizard/general.php:86
msgid "This will apply an opt-in mechanism for all visitors from Canada, as required by Quebec bill 64."
msgstr "Cela permettra dappliquer un mécanisme de consentement préalable à tous les visiteurs en provenance du Canada, comme lexige le projet de loi 64 du Québec."
#: class-admin.php:180
msgid "It is highly recommended that you back up your data before updating to the Beta version. Beta versions are not intended for production environments or critical systems. They are best suited for users who are willing to explore new features and provide feedback."
msgstr "Il est fortement recommandé de sauvegarder vos données avant deffectuer la mise à jour vers la version bêta. Les versions bêta ne sont pas destinées aux environnements de production ou aux systèmes critiques. Elles conviennent mieux aux internautes désireux dexplorer les nouvelles fonctionnalités et de fournir une rétroaction."
#: settings/config/fields/wizard/general.php:67
msgid "Do you target visitors from Jersey or Guernsey?"
msgstr "Ciblez-vous les visiteurs de Jersey ou Guernesey ?"
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:1301
msgid "Click button to enable {service}"
msgstr "Cliquez sur le bouton pour activer {service}"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:450
msgid "Could not rename folder!"
msgstr "Le dossier na pas pu être renommé !"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:576
msgid "Enter your Clarity project ID"
msgstr "Saisissez votre identifiant de projet Clarity"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:54
msgid "Yes, with Clarity"
msgstr "Oui, avec Clarity"
#: integrations/plugins/disable-and-remove-google-fonts.php:12
#: integrations/plugins/embed-google-fonts.php:10
#: integrations/plugins/local-google-fonts.php:11
#: integrations/plugins/olympus-google-fonts.php:11
#: integrations/plugins/omgf.php:10 integrations/plugins/use-any-font.php:11
msgid "You have %s installed. We recommend saying 'Yes' to self-hosting Google Fonts"
msgstr "Vous avez installé %s. Nous vous recommandons de dire « oui » à lauto-hébergement des polices Google Fonts."
#: integrations/admin/integrations.php:428
msgid "We have enabled integrations for plugins and services, please double-check your configuration."
msgstr "Nous avons activé les intégrations pour les extensions et les services, veuillez vérifier votre configuration."
#: settings/config/fields/wizard/finish.php:59
msgid "If the Cookie Blocker causes an issue, you can enable Safe Mode under settings. Disabling Safe Mode will activate the Cookie Blocker."
msgstr "Si le bloqueur de témoins pose un problème, vous pouvez activer le mode sans échec dans les réglages. La désactivation du mode sans échec activera le bloqueur de témoins."
#: settings/config/fields/wizard/finish.php:55
msgid "The Cookie Blocker will, among others, block any tracking and third-party scripts configured by the wizard, automatic configuration or our script center."
msgstr "Le bloqueur de témoins bloquera, entre autres, tous les scripts de suivi et de tiers configurés par lassistant, la configuration automatique ou notre centre de script."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:104
msgid "Will you self-host Google Fonts?"
msgstr "Allez-vous auto-héberger les polices Google Fonts ?"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:97
msgid "Please read this %sarticle%s why self-hosting Google Fonts is recommended."
msgstr "Veuillez lire cet %sarticle%s expliquant pourquoi lauto-hébergement de Google Fonts est recommandé."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:97
msgid "If you choose 'No', Complianz will block all known Google Fonts sources."
msgstr "Si vous choisissez « Non », Complianz bloquera toutes les sources connues de Google Fonts."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:88
msgid "Yes (recommended)"
msgstr "Oui (recommandé)"
#: config/warnings.php:70
msgid "Please read this %sarticle%s to read our position on self-hosting Google Fonts and Privacy by Design."
msgstr "Veuillez lire cet %sarticle%s pour connaître notre position sur lauto-hébergement des polices Google Fonts et sur le principe de Privacy by Design."
#: config/warnings.php:70
msgid "Google Fonts requires your attention."
msgstr "Google Fonts requiert votre attention."
#: class-wizard.php:733
msgid "Save and Style Cookie Banner"
msgstr "Enregister et styliser la bannière de témoins"
#: class-wizard.php:121
msgid "Your site does not require a cookie banner. If you think you need a cookie banner, please review your wizard settings."
msgstr "Votre site ne nécessite pas de bannière de témoins. Si vous pensez avoir besoin dune bannière de témoins, veuillez revoir les réglages de votre assistant."
#: class-wizard.php:119 settings/build/2058.993153e3ac15531617fb.js:1
#: settings/src/Settings/Finish/FinishControl.js:66
msgid "Please check your website after finishing the wizard to verify that your configuration is working properly."
msgstr "Veuillez consulter votre site web après avoir terminé lassistant pour vérifier que votre configuration fonctionne correctement."
#: class-wizard.php:118
msgid "The cookie banner and the cookie blocker are now ready to be enabled."
msgstr "La bannière de témoins et le bloqueur de témoins sont maintenant prêts à être activés."
#: class-wizard.php:126 cookiebanner/admin/cookiebanner.php:121
#: cookiebanner/settings.php:62
msgid "We use technologies like cookies to store and/or access device information. We do this to improve browsing experience and to show (non-) personalized ads. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions."
msgstr "Nous utilisons des technologies telles que les témoins pour stocker et/ou accéder aux informations relatives aux appareils. Nous le faisons pour améliorer lexpérience de navigation et pour afficher des publicités (non-)personnalisées. Consentir à ces technologies nous autorisera à traiter des données telles que le comportement de navigation ou les ID uniques sur ce site. Le fait de ne pas consentir ou de retirer son consentement peut avoir un effet négatif sur certaines fonctonnalités et caractéristiques."
#: settings/config/fields/tools/ab-testing.php:21
msgid "If enabled, the plugin will visualize stored records of consent."
msgstr "Si activé, lextension visualisera les enregistrements stockés du consentement."
#: settings/config/fields/tools/ab-testing.php:20
msgid "Enable consent statistics"
msgstr "Activer les statistiques de consentement"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:94
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:95
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:110
#: config/documents/cookie-policy-za.php:90
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "On our website, we have included content from %s to promote web pages (e.g. “like”, “pin”) or share (e.g. “tweet”) on social networks like %s. This content is embedded with code derived from %s and places cookies. This content might store and process certain information for personalized advertising."
msgstr "Sur notre site web, nous avons inclus du contenu provenant de %s pour promouvoir des pages web (par exemple, « Jaime », « pin ») ou les partager (par exemple, « tweet ») sur des réseaux sociaux comme %s. Ce contenu est incorporé grâce à un code obtenu de %s et place des témoins. Ce contenu peut stocker et traiter certaines informations à des fins de publicité personnalisée."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:86
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:87
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:102
#: config/documents/cookie-policy-us.php:121
#: config/documents/cookie-policy-za.php:82
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "On our website, we have included content to promote web pages (e.g. “like”, “pin”) or share (e.g. “tweet”) on social networks. This content is embedded with code derived from third parties and places cookies. This content might store and process certain information for personalized advertising."
msgstr "Sur notre site web, nous avons inclus du contenu pour promouvoir les pages web (par exemple, « Jaime », « pin ») ou partager (par exemple, « tweet ») sur les réseaux sociaux. Ce contenu est incorporé grâce à un code obtenu de tierces parties et place des témoins. Ce contenu pourrait stocker et traiter certaines informations à des fins de publicité personnalisée."
#: config/warnings.php:240
msgid "Create a Privacy Statement and other Legal Documents with Complianz."
msgstr "Créez une déclaration de confidentialité et dautres documents juridiques avec Complianz."
#: config/warnings.php:8
msgid "Your PHP version is lower than the recommended PHP version. Some features are not available. Support for this PHP version will be dropped soon."
msgstr "Votre version de PHP est inférieure à la version de PHP recommandée. Certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles. Le soutien de cette version de PHP sera bientôt abandonné."
#: functions.php:1416 settings/build/11.f1e660ea89e20a471605.js:1
#: settings/build/4186.eef60a273be4ee8ac878.js:1
#: settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1
#: settings/build/4644.edfcd0cdfd1a96771e50.js:1
#: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1
#: settings/build/9487.f5a27cede97ead02a706.js:1
#: settings/build/index.b2a300e25e1613e532cb.js:1
#: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPlugins.js:21
#: settings/src/Settings/InstallPlugin/InstallPlugin.js:60
#: settings/src/Settings/Premium.js:17
#: settings/src/Settings/SettingsGroup.js:125
msgid "Upgrade"
msgstr "Mettre à niveau"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:247
msgid "Your request could not be processed. A request is already in progress for this email address or the form is not complete."
msgstr "Votre demande na pas pu être traitée. Une demande est déjà en cours pour cette adresse courriel ou le formulaire nest pas complet."
#: cookiebanner/settings.php:141
msgid "Hide everywhere"
msgstr "Masquer partout"
#: cookiebanner/settings.php:140
msgid "Show everywhere"
msgstr "Afficher partout"
#: cookiebanner/settings.php:139
msgid "Hover on Desktop - Show on Mobile"
msgstr "Survoler sur ordinateur - Afficher sur mobile"
#: cookiebanner/settings.php:138
msgid "Hover on Desktop - Hide on Mobile (Default)"
msgstr "Survoler sur ordinateur - Masquer sur mobile (par défaut)"
#: cookiebanner/settings.php:136
msgid "Select how the manage consent text should appear."
msgstr "Sélectionnez la façon dont le texte de gestion du consentement devrait apparaître."
#: cookiebanner/settings.php:135
msgid "Manage consent display options"
msgstr "Gérer les options daffichage du consentement"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:138
msgid "A Cookie Policy is required to inform your visitors about the way cookies and similar techniques are used on your website."
msgstr "Une politique de témoins est nécessaire pour informer vos visiteurs de la manière dont les témoins et les techniques similaires sont utilisés sur votre site web."
#: settings/config/fields/wizard/general.php:106
msgid "Do you specifically target visitors from these states?"
msgstr "Ciblez-vous spécifiquement les visiteurs de ces états ?"
#: config/purpose.php:25
msgid "Date of birth"
msgstr "Date de naissance"
#: config/purpose.php:11
msgid "To sell or share data with a third party"
msgstr "Vendre ou partager les données avec une tierce partie"
#: settings/config/fields/wizard/purposes.php:26
msgid "Specify the types of data you collect"
msgstr "Précisez le type de données que vous collectez"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:194
msgctxt "Legal document"
msgid "Website"
msgstr "Site web"
#: config/countries.php:149
msgid "Virginia (CDPA)"
msgstr "Virginie (CDPA)"
#: config/countries.php:148
msgid "Utah (UCPA)"
msgstr "Utah (UCPA)"
#: config/countries.php:145
msgid "Nevada (NRS 603A)"
msgstr "Nevada (NRS 603A)"
#: config/countries.php:143
msgid "Connecticut (CTDPA)"
msgstr "Connecticut (CTDPA)"
#: config/countries.php:142
msgid "Colorado (CPA)"
msgstr "Colorado (CPA)"
#: class-field.php:946
msgid "Less options"
msgstr "Moins doptions"
#: class-field.php:946
msgid "More options"
msgstr "Plus doptions"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:127
msgid "Please check the data request on %s"
msgstr "Veuillez vérifier la demande de données sur %s"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:126
msgid "You have received a new data request on %s"
msgstr "Vous avez reçu une nouvelle demande de données sur %s"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:79
msgid "Limit the use of my sensitive personal information"
msgstr "Limitation de lutilisation de mes données personnelles sensibles"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:78
msgid "Limit sensitive data"
msgstr "Limiter les données sensibles"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:74
msgid "Do not sell my personal information for cross-context behavioral advertising"
msgstr "Ne vendez pas mes informations personnelles à des fins de publicité comportementale inter-contexte."
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:73
msgid "Do not sell my info"
msgstr "Ne pas vendre mes informations"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:69
msgid "Global opt-out from selling and sharing my personal information and limiting the use or disclosure of sensitive personal information."
msgstr "Refus global de la vente et du partage de mes données personnelles et limitation de lutilisation ou de la divulgation dinformations personnelles sensibles."
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:68
msgid "Global opt-out"
msgstr "Refus global"
#: DNSMPD/class-admin-DNSMPD.php:139
msgid "Please check the data requests <a href=\"%s\">overview page</a>."
msgstr "Veuillez vérifier la <a href=\"%s\">page daperçu</a> des demandes de données."
#: DNSMPD/class-admin-DNSMPD.php:139
msgid "You have open data requests."
msgstr "Vous avez des demandes de données en cours."
#: settings/config/menu.php:299 settings/config/menu.php:304
#: settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1
#: settings/build/6644.4631b16c39232ae56bea.js:1
#: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1
#: settings/src/Dashboard/Tools/Tools.js:38
msgid "Data Requests"
msgstr "Demandes de données"
#: DNSMPD/class-admin-DNSMPD.php:362
#: settings/build/1624.b8d94b225a6edf121eb1.js:1
#: settings/build/3068.4062bf21c36ffb66a582.js:1
#: settings/build/3078.ec6e0b838ee9e21a27ed.js:1
#: settings/build/7234.e3952442004e8900615f.js:1
#: settings/build/8550.9a47426cf830d8ff60a5.js:1
#: settings/src/Settings/DataBreachReports/DataBreachReportsControl.js:200
#: settings/src/Settings/DataRequests/DatarequestsControl.js:203
#: settings/src/Settings/ProcessingAgreements/ProcessingAgreementsControl.js:199
#: settings/src/Settings/ProofOfConsent/ProofOfConsentControl.js:184
#: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:249
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:374
msgid "This will enable Data Requests Forms for your Privacy Statements."
msgstr "Cela permettra dactiver les formulaires de demande de données dans votre déclaration de confidentialité."
#: settings/config/fields/wizard/general.php:364
#: settings/config/fields/wizard/general.php:366
msgid "Do you want to enable Data Request Forms?"
msgstr "Voulez-vous activer les formulaires de demande de données ?"
#: settings/config/fields/tools/datarequests.php:79
msgid "Email content used for Data Request email notifications."
msgstr "Contenu du courriel utilisé pour les notifications par courriel concernant les demandes de données."
#: settings/config/fields/tools/datarequests.php:77
msgctxt "email signature"
msgid "Kind regards,"
msgstr "Cordialement."
#: settings/config/fields/tools/datarequests.php:76
msgid "We have received your request on {blogname}. Depending on the specific request and legal obligations we might follow-up."
msgstr "Nous avons reçu votre demande concernant {blogname}. En fonction de la spécificité de la demande et des obligations légales, nous pourrions y donner suite."
#: settings/config/fields/tools/datarequests.php:61
msgid "Subject used for Data Request email notifications."
msgstr "Sujet utilisé pour les notifications par courriel des demandes de données."
#: settings/config/fields/tools/datarequests.php:60
msgid "We have received your request"
msgstr "Nous avons reçu votre demande"
#: class-field.php:1024
msgid "Generate a comprehensive and legally validated %s"
msgstr "Générez un document %s complet et validé légalement"
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:1292
msgctxt "as in: click to accept marketing cookies"
msgid "marketing"
msgstr "marketing"
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:1292
msgctxt "as in: click to accept statistics cookies"
msgid "statistics"
msgstr "statistiques"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:384
msgid "Respect Do Not Track and Global Privacy Control?"
msgstr "Respecter Ne pas me pister et Contrôle global de confidentialité ?"
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:36
msgid "It will be replaced with the name of the category that is blocked."
msgstr "Il sera remplacé par le nom de la catégorie qui est bloquée."
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:36
msgid "Do not change or translate the {category} string."
msgstr "Ne pas modifier ou traduire la chaîne {category}."
#: config/warnings.php:279
msgid "Statistics without Consent. Meet Burst Statistics from Complianz."
msgstr "Statistiques sans consentement. Découvrez Burst Statistics par Complianz"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:26
msgid "Burst Statistics from Complianz"
msgstr "Burst Statistics par Complianz"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:27 settings/settings.php:624
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:144
msgid "Self-hosted and privacy-friendly analytics tool."
msgstr "Outil danalyses de données auto-hébergé et respectueux de la confidentialité."
#: integrations/plugins/burst-statistics.php:20
msgid "Burst Statistics will be configured automatically."
msgstr "Burst Statistics sera configuré automatiquement."
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:522
msgid "Enter your Matomo container ID"
msgstr "Saisissez lID de votre conteneur Matomo"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:463
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:510
msgid "The URL depends on your configuration of Matomo."
msgstr "LURL dépend de votre configuration de Matomo."
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:49
msgid "Yes, and Matomo Tag Manager fires this script"
msgstr "Oui, et Matomo Tag Manager déclenche ce script"
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:79
msgid "Text on 'I agree' button"
msgstr "Texte du bouton « Jaccepte »"
#: cookiebanner/templates/cookiebanner.php:121
msgid "Manage services"
msgstr "Gérer les services"
#: cookiebanner/settings.php:335
msgid "Legal document links on banner"
msgstr "Liens vers les documents juridiques sur la bannière"
#: cookiebanner/settings.php:463
msgid "Font size"
msgstr "Taille de police"
#: cookiebanner/settings.php:654
msgid "This will disable a back-end javascript to keep the banner width aligned with other elements."
msgstr "Ceci désactivera un javascript dinterface dadministration pour maintenir la largeur de la bannière alignée avec les autres éléments."
#: cookiebanner/settings.php:646
msgid "Disable width auto correction"
msgstr "Désactiver la correction automatique de la largeur"
#: cookiebanner/admin/cookiebanner.php:328
msgid "On a cookie policy, the banner will be minimized by default"
msgstr "Sur une politique de témoins, la bannière sera minimisée par défaut"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:21
msgid "This could break website functionality."
msgstr "Cela pourrait nuire au fonctionnement du site web."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:21
msgid "This feature includes real-time cookie removal with the CookieShredder."
msgstr "Cette fonctionnalité comprend la suppression des témoins en temps réel avec le CookieShredder."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:17
msgid "For a granular approach you can enable 'consent per service', a unique way to control cookies real-time."
msgstr "Pour une approche granulaire, vous pouvez activer « Consentement par service », un moyen unique de contrôler les témoins en temps réel."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:16
msgid "The default configuration is 'Consent per Category'. This is currently compliant with your selected regions."
msgstr "La configuration par défaut est « Consentement par catégorie ». Cette configuration est actuellement conforme aux régions que vous avez sélectionnées."
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:127
msgid "Learn more about using cookieless tracking with Matomo."
msgstr "Apprenez-en davantage sur lutilisation du suivi sans témoins avec Matomo."
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:122
msgid "Do you want to use cookieless tracking with Matomo?"
msgstr "Voulez-vous utiliser le suivi sans témoins avec Matomo ?"
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:164
msgid "Select the optimal placeholder ratio for your site."
msgstr "Sélectionnez le ratio optimal de lespace réservé pour votre site."
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:60
msgid "It will be replaced with the name of the service that is blocked."
msgstr "Il sera remplacé par le nom du service qui est bloqué."
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:36
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:60
msgid "You may remove it if you want."
msgstr "Vous pouvez le retirer si vous le souhaitez."
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:60
msgid "Do not change or translate the {service} string."
msgstr "Ne pas modifier ou traduire la chaîne {service}."
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:55
msgid "Click 'I agree' to enable %s"
msgstr "Cliquez sur « Jaccepte » pour activer %s"
#: settings/config/disable-fields-filter.php:19
msgid "With Matomo cookieless tracking, configuration by Complianz is required."
msgstr "Avec Matomo sans témoins de traçage, la configuration par Complianz est nécessaire."
#: class-document.php:1176 documents/class-document.php:1180
msgid "Click to accept marketing cookies"
msgstr "Cliquez pour accepter les témoins de marketing"
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:80
msgid "I agree"
msgstr "Jaccepte"
#: config/documents/documents.php:132
msgid "Privacy Statement (ZA)"
msgstr "Déclaration de confidentialité (ZA)"
#: config/documents/documents.php:114
msgid "Privacy Statement (AU)"
msgstr "Déclaration de confidentialité (AU)"
#: config/documents/documents.php:96
msgid "Privacy Statement (CA)"
msgstr "Déclaration de confidentialité (CA)"
#: config/documents/documents.php:59
msgid "Privacy Statement (US)"
msgstr "Déclaration de confidentialité (US)"
#: config/documents/documents.php:41
msgid "Privacy Statement (EU)"
msgstr "Déclaration de confidentialité (UE)"
#: cookiebanner/settings.php:820 cookiebanner/settings.php:821
#: cookiebanner/settings.php:822
msgid "View preferences"
msgstr "Voir les préférences"
#: class-document.php:1581 settings/build/3430.02a7158ab6a3406e5f63.js:1
#: settings/src/Settings/CreateDocuments/CreateDocumentsControl.js:31
msgid "You can continue to the next step."
msgstr "Vous pouvez passer à létape suivante."
#: class-document.php:1581 settings/build/3430.02a7158ab6a3406e5f63.js:1
#: settings/src/Settings/CreateDocuments/CreateDocumentsControl.js:31
msgid "You haven't selected any legal documents to create."
msgstr "Vous navez pas sélectionné de documents juridiques à créer."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:579
msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgstr "Votre clé de licence a atteint sa limite dactivation."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:576
msgid "This appears to be an invalid license key for this plugin."
msgstr "Il semble que la clé de licence de cette extension soit invalide."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:573
msgid "Your license is not active for this URL."
msgstr "Votre licence nest pas active pour cette URL."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:570
msgid "Invalid license."
msgstr "Licence invalide."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:567
msgid "Missing license."
msgstr "Licence manquante."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:564
msgid "Your license key has been disabled."
msgstr "Votre clé de licence a été désactivée."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:558
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "Votre clé de licence a expiré le %s."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:550 upgrade/upgrade-to-pro.php:582
msgid "An error occurred, please try again."
msgstr "Une erreur est survenue, veuillez réessayer."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:373
msgid "Check your %slicense%s."
msgstr "Vérifiez votre %slicence%s."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:372
msgid "Install %sManually%s."
msgstr "Installer %sManuellement%s."
#: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:165
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:370 settings/build/1027.f3f5161d37d76f6e83a7.js:1
#: settings/build/2980.0c37bea24e2070ad6f82.js:1
#: settings/build/6281.054bed8263d3363c757a.js:1
#: settings/src/Settings/AreYouSureModal.js:15
#: settings/src/Settings/DataBreachReports/CreateDataBreachReport.js:148
#: settings/src/Settings/DataBreachReports/CreateDataBreachReport.js:175
#: settings/src/Settings/ProcessingAgreements/CreateProcessingAgreements.js:162
#: settings/src/Settings/ProcessingAgreements/CreateProcessingAgreements.js:196
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:367
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Visitez le tableau de bord"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:356 settings/build/9487.f5a27cede97ead02a706.js:1
#: settings/src/Settings/InstallPlugin/InstallPlugin.js:66
msgid "Installing"
msgstr "Installation de"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:331
msgid "Recommended by Really Simple Plugins"
msgstr "Recommandé par Really Simple Plugins"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:233
msgid "Installation finished"
msgstr "Installation terminée"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:111
msgid "Failed to activate plugin"
msgstr "Échec de lactivation de lextension"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:110
msgid "Plugin activated"
msgstr "Extension activée"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:109
msgid "Activating plugin..."
msgstr "Activation de lextension..."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:104
msgid "Failed to install plugin"
msgstr "Échec de linstallation de lextension"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:103
msgid "Plugin installed"
msgstr "Extension installée"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:102
msgid "Installing plugin..."
msgstr "Installation de lextension..."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:97
msgid "Failed to gather package information"
msgstr "Échec de la collecte des informations sur le paquet"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:96
msgid "Package information retrieved"
msgstr "Informations sur le paquet récupérées"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:95
msgid "Retrieving package information..."
msgstr "Récupération des informations sur les paquets..."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:90
msgid "License invalid"
msgstr "Licence invalide"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:89
msgid "License valid"
msgstr "Licence valide"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:88
msgid "Validating license..."
msgstr "Validation de la licence..."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:83
msgid "Destination folder already exists"
msgstr "Le dossier de destination existe déjà"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:82
msgid "Able to create destination folder"
msgstr "Possibilité de créer un dossier de destination"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:81
msgid "Checking if plugin folder exists..."
msgstr "Vérification de lexistence du dossier de lextension..."
#: integrations/plugins/elementor-pro/elementor-pro.php:57
msgid "If you choose to create your Legal Hub with Elementor Pro we will import our default template."
msgstr "Si vous choisissez de créer votre Centre juridique avec Elementor Pro, nous importerons notre modèle par défaut."
#: integrations/plugins/elementor-pro/elementor-pro.php:79
msgid "Do you want to create a Legal Hub with Elementor Pro?"
msgstr "Voulez-vous créer un Centre juridique avec Elementor Pro ?"
#: functions.php:351
msgid "Based on your Analytics configuration you should fire Analytics on event cmplz_statistics."
msgstr "Daprès votre configuration Analytics, vous devez déclencher Analytics sur lévénement cmplz_statistics."
#: functions.php:349
msgid "Based on your Analytics configuration you should fire Analytics on event cmplz_functional."
msgstr "Daprès votre configuration Analytics, vous devez déclencher Analytics sur lévénement cmplz_functional."
#: cookiebanner/templates/cookiebanner.php:123
msgid "Read more about these purposes"
msgstr "En savoir plus sur ces finalités"
#: cookiebanner/templates/cookiebanner.php:122
msgid "Manage %s vendors"
msgstr "Gérer %s fournisseurs"
#: cookiebanner/templates/cookiebanner.php:120
msgid "Manage options"
msgstr "Gérer les options"
#: cookiebanner/templates/cookiebanner.php:35
msgid "Always active"
msgstr "Toujours activé"
#: cookiebanner/settings.php:1021
msgid "Marketing description"
msgstr "Description du marketing"
#: cookiebanner/settings.php:1017
msgid "The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes."
msgstr "Le stockage ou laccès technique est nécessaire pour créer des profils dutilisateurs afin denvoyer des publicités, ou pour suivre lutilisateur sur un site web ou sur plusieurs sites web ayant des finalités marketing similaires."
#: cookiebanner/settings.php:980
msgid "Anonymous statistics description"
msgstr "Description des statistiques anonymes"
#: cookiebanner/settings.php:976
msgid "The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you."
msgstr "Le stockage ou laccès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En labsence dune assignation à comparaître, dune conformité volontaire de la part de votre fournisseur daccès à internet ou denregistrements supplémentaires provenant dune tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier."
#: cookiebanner/settings.php:954
msgid "Statistics description"
msgstr "Description de statistiques"
#: cookiebanner/settings.php:953
msgid "The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes."
msgstr "Le stockage ou laccès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques."
#: cookiebanner/settings.php:929
msgid "Preferences description"
msgstr "Description des préférences"
#: cookiebanner/settings.php:925
msgid "The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user."
msgstr "Le stockage ou laccès technique est nécessaire dans la finalité dintérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par labonné ou lutilisateur."
#: cookiebanner/settings.php:900
msgid "Functional description"
msgstr "Description fonctionnelle"
#: cookiebanner/settings.php:896
msgid "The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network."
msgstr "Le stockage ou laccès technique est strictement nécessaire dans la finalité dintérêt légitime de permettre lutilisation dun service spécifique explicitement demandé par labonné ou lutilisateur, ou dans le seul but deffectuer la transmission dune communication sur un réseau de communications électroniques."
#: cookiebanner/settings.php:72
msgid "To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions."
msgstr "Pour offrir les meilleures expériences, nous utilisons des technologies telles que les témoins pour stocker et/ou accéder aux informations des appareils. Le fait de consentir à ces technologies nous permettra de traiter des données telles que le comportement de navigation ou les ID uniques sur ce site. Le fait de ne pas consentir ou de retirer son consentement peut avoir un effet négatif sur certaines caractéristiques et fonctions."
#: cookiebanner/settings.php:800 cookiebanner/settings.php:804
msgid "Deny button"
msgstr "Bouton de refus"
#: cookiebanner/settings.php:766 cookiebanner/settings.php:782
msgid "Accept button"
msgstr "Bouton daccord"
#: cookiebanner/settings.php:755
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: cookiebanner/settings.php:388
msgid "Box shadow on header and footer"
msgstr "Ombre de boîte sur len-tête et le pied de page"
#: cookiebanner/settings.php:368
msgid "Close button"
msgstr "Bouton de fermeture"
#: cookiebanner/settings.php:344
msgid "The site logo is the default logo set in your theme's site identity."
msgstr "Le logo du site est le logo par défaut défini dans lidentité du site de votre thème."
#: cookiebanner/settings.php:351
msgid "Upload Custom Logo"
msgstr "Téléverser un logo personnalisé"
#: cookiebanner/settings.php:350
msgid "Use \"Powered by Complianz\""
msgstr "Utilisez « Powered by Complianz »"
#: cookiebanner/settings.php:349
msgid "Use Site Logo"
msgstr "Utiliser le logo du site"
#: cookiebanner/settings.php:348
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"
#: cookiebanner/settings.php:346
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: cookiebanner/settings.php:113
msgid "Accept - Deny"
msgstr "Accord - Refus"
#: cookiebanner/settings.php:112
msgid "Accept - Deny - Save Preferences"
msgstr "Accord - Refus - Enregistrer les préférences"
#: cookiebanner/settings.php:111
msgid "Accept - Deny - View Preferences"
msgstr "Accord - Refus - Voir les préférences"
#: cookiebanner/settings.php:299
msgid "Width of the banner in pixels"
msgstr "Largeur de la bannière en pixels"
#: cookiebanner/settings.php:272
msgid "Bottom right"
msgstr "En bas à droite"
#: cookiebanner/settings.php:271
msgid "Bottom left"
msgstr "En bas à gauche"
#: cookiebanner/settings.php:201
msgid "Texts will also get reset."
msgstr "Les textes seront également réinitialisés."
#: cookiebanner/settings.php:201
msgid "If you want to start from the default values, you can use the reset button."
msgstr "Si vous souhaitez revenir aux valeurs par défaut, vous pouvez utiliser le bouton de réinitialisation."
#: cookiebanner/settings.php:196
msgid "Reset to default values"
msgstr "Réinitialisation des valeurs par défaut"
#: settings/config/menu.php:129
msgid "To change these settings, please visit the script center."
msgstr "Pour modifier ces réglages, veuillez visiter le centre de script."
#: settings/config/menu.php:129
msgid "We have enabled the integrations and possible placeholders."
msgstr "Nous avons activé les intégrations et les espaces réservés possibles."
#: settings/config/menu.php:129
msgid "We have detected the below plugins."
msgstr "Nous avons détecté les extensions suivantes."
#: settings/config/fields/wizard/plugins.php:10
msgid "Enabled integrations"
msgstr "Intégrations activées"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:73
msgid "IP addresses are anonymized or let Complianz do this for me."
msgstr "Les adresses IP sont anonymisées ou laisser Complianz le faire pour moi."
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:69
msgid "By design, IP anonymization is always enabled for GA4 properties."
msgstr "Par conception, lanonymisation IP est toujours activée pour les propriétés GA4."
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:67
msgid "When checking all three checkboxes, we will set statistics to anonymous. Based on your region, statistics might be set before consent."
msgstr "Si vous cochez les trois cases, les statistiques seront anonymes. En fonction de votre région, les statistiques peuvent être définies avant le consentement."
#: config/warnings.php:272
msgid "Are you targeting multiple regions?"
msgstr "Ciblez-vous plusieurs régions ?"
#: config/warnings.php:256
msgid "Legal compliance for webshops."
msgstr "Conformité juridique des boutiques en ligne."
#: config/warnings.php:233
msgid "Are you showing ads on your site? Consider implementing TCF."
msgstr "Vous affichez des publicités sur votre site ? Envisagez de mettre en œuvre TCF."
#: class-field.php:3114
msgid "No site logo configured."
msgstr "Aucun logo de site nest configuré."
#: class-field.php:3043 settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1
#: settings/build/4078.e799b526162dc294ded8.js:1
#: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1
#: settings/src/Settings/Integrations/Urls.js:60
msgid "URLs that should be whitelisted."
msgstr "URLs qui devraient être sur liste blanche."
#: class-field.php:2954
msgid "waits for %s"
msgstr "attend %s"
#: class-field.php:2948
msgid "No dependency"
msgstr "Aucune dépendance"
#: class-field.php:2925 settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1
#: settings/build/8033.aa9702d5fe2508fe924f.js:1
#: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1
#: settings/src/Settings/Integrations/Dependency.js:59
msgid "Enable dependency"
msgstr "Activer la dépendance"
#: class-field.php:2921 settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1
#: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1
#: settings/src/Settings/Integrations/ThirdPartyScript.js:94
msgid "Dependency"
msgstr "Dépendance"
#: class-field.php:2885 settings/build/847.a09c071f2c05e7d5b849.js:1
#: settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1
#: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1
#: settings/src/Settings/Integrations/Placeholder.js:43
msgid "The blocked content is an iframe"
msgstr "Le contenu bloqué est une iframe"
#: class-field.php:2812 settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1
#: settings/build/4078.e799b526162dc294ded8.js:1
#: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1
#: settings/src/Settings/Integrations/Urls.js:58
msgid "URLs that should be blocked before consent."
msgstr "URLs qui devraient être bloquées avant le consentement."
#: class-field.php:2536 class-field.php:2902
#: settings/build/847.a09c071f2c05e7d5b849.js:1
#: settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1
#: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1
#: settings/src/Settings/Integrations/Placeholder.js:51
msgid "Enter the div class or ID that should be targeted."
msgstr "Saisissez la classe ou lID de div qui doit être ciblée."
#: class-field.php:2520 class-field.php:2869
#: settings/build/847.a09c071f2c05e7d5b849.js:1
#: settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1
#: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1
#: settings/src/Settings/Integrations/Placeholder.js:29
msgid "Enable placeholder"
msgstr "Activer lespace réservé"
#: class-field.php:2490 class-field.php:2839 gutenberg/build/index.js:1
#: gutenberg/src/index.js:353 settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1
#: settings/build/8583.637ca697f195259aa47c.js:1
#: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1
#: settings/src/Settings/Integrations/Category.js:22
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: class-field.php:2473 settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1
#: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1
#: settings/src/Settings/Integrations/ThirdPartyScript.js:82
msgid "This script contains an async attribute."
msgstr "Ce script contient un attribut asynchrone."
#: class-field.php:2383 class-field.php:2744 class-field.php:2998
#: integrations/admin/integrations.php:235
#: integrations/admin/integrations.php:248
#: integrations/admin/integrations.php:263
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#: class-document.php:2356 class-document.php:2400
#: documents/class-document.php:1442 documents/class-document.php:1486
msgid "Click to accept the cookies for this service"
msgstr "Cliquez pour accepter les témoins pour ce service"
#: settings/config/fields-notices.php:107
msgid "You're using Google Tag Manager. This means you need to configure Tag Manager to use the below categories."
msgstr "Vous utilisez Google Tag Manager. Cela signifie que vous devez configurer Tag Manager pour utiliser les catégories ci-dessous."
#: config/warnings.php:249
msgid "Black Friday sale! Get 40% Off Complianz GDPR/CCPA premium!"
msgstr "Vente Black Friday ! Obtenez 40% de réduction sur Complianz GDPR/CCPA premium !"
#: functions.php:425
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"
#: settings/config/menu.php:164
msgid "It's possible to use region redirect when GEO IP is enabled, and you have multiple policies and statements."
msgstr "Il est possible dutiliser la redirection régionale lorsque GEO IP est activé, et que vous avez plusieurs politiques et déclarations."
#: settings/config/fields/wizard/documents.php:21
msgid "No, choose a menu per document"
msgstr "Non, choisissez un menu par document"
#: settings/config/fields/wizard/documents.php:20
msgid "Yes, redirect based on GEO IP"
msgstr "Oui, redirection basée sur GEO IP"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:125
#: settings/config/fields/wizard/services.php:129
msgid "Did you enable the consent module in your HubSpot account?"
msgstr "Avez-vous activé le module de consentement dans votre compte HubSpot ?"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:593
msgid "Do you want to enable the Yandex ecommerce datalayer?"
msgstr "Voulez-vous activer la couche de données ecommerce de Yandex ?"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:560
msgid "Enter your Yandex ID"
msgstr "Saisissez votre ID Yandex"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:390
msgid "Please enter your GTM container ID"
msgstr "Veuillez entrer votre ID de conteneur GTM"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:187
msgid "Do you want Complianz to add %s to your website?"
msgstr "Voulez-vous que Complianz ajoute %s à votre site web ?"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:178
msgid "We will add the needed snippets and control consent at the same time."
msgstr "Nous allons ajouter les extraits nécessaires et contrôler le consentement en même temps."
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:177
msgid "Below you can choose to implement your statistics script with Complianz."
msgstr "Ci-dessous, vous pouvez choisir dimplémenter votre script de statistiques avec Complianz."
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:166
msgid "Controlling your statistics script"
msgstr "Contrôle de votre script de statistiques"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:105
msgid "You can configure Google Tag Manager for Complianz, and, if applicable, adjust configuration for Google Analytics for GDPR and other opt-in based privacy laws."
msgstr "Vous pouvez configurer Google Tag Manager pour Complianz et, le cas échéant, ajuster la configuration de Google Analytics pour le RGPD et dautres lois sur la confidentialité basées sur lAccord (opt-in)."
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:84
msgid "If you select the option that IP addresses are anonymized, and let Complianz handle the statistics, Complianz will ensure that ip addresses are anonymized by default, unless consent is given for statistics."
msgstr "Si vous sélectionnez loption danonymisation des adresses IP et que vous laissez Complianz gérer les statistiques, Complianz sassurera que les adresses IP sont anonymisées par défaut, à moins quun consentement ne soit donné pour les statistiques."
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:66
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:96
msgid "Does the following apply to your website?"
msgstr "Les éléments suivants sappliquent-ils à votre site web ?"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:55
msgid "Yes, but not with any of the above services"
msgstr "Oui, mais pas avec lun des services ci-dessus."
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:53
msgid "Yes, with Yandex"
msgstr "Oui, avec Yandex"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:48
msgid "Yes, and Google Tag Manager fires this script"
msgstr "Oui, et Google Tag Manager déclenche ce script"
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:175
msgid "If you select custom, you need to add your custom image to your site."
msgstr "Si vous sélectionnez « personnalisé », vous devez ajouter votre image personnalisée à votre site."
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:127
msgid "You can change your placeholders manually or use Premium to do it for you."
msgstr "Vous pouvez modifier vos espaces réservés manuellement ou utiliser la version Premium pour le faire à votre place."
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:123
msgid "You can choose your favorite placeholder style here."
msgstr "Vous pouvez choisir votre style despace réservé préféré ici."
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:121
msgid "Placeholder style"
msgstr "Style de lespace réservé"
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:112
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:160
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:111
msgid "Dark Mode"
msgstr "Mode sombre"
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:110
msgid "Full Color"
msgstr "Couleur pleine"
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:109
msgid "Light"
msgstr "Léger"
#: config/documents/documents.php:142
msgid "Cookie Policy (BR)"
msgstr "Politique de témoins (BR)"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:184
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "To exercise these rights, please contact us. Please refer to the contact details at the bottom of this Cookie Policy. If you have a complaint about how we handle your data, we would like to hear from you, but you also have the right to submit a complaint to the National Data Protection Authority (ANPD):"
msgstr "Pour exercer ces droits, veuillez nous contacter. Veuillez vous reporter aux coordonnées figurant au bas de la présente politique de témoins. Si vous avez une plainte à formuler sur la façon dont nous traitons vos données, nous aimerions que vous nous en fassiez part, mais vous avez également le droit de déposer une plainte auprès de lAutorité Nationale de Protection des Données (ANPD) :"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:179
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "information on the possibility of not providing consent and on the consequences of denial."
msgstr "informations sur la possibilité de ne pas donner son consentement et sur les conséquences du refus."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:178
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "information on public and private entities with which the controller shared data;"
msgstr "informations sur les entités publiques et privées avec lesquelles le responsable du traitement a partagé des données ;"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:177
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "deletion of personal data processed with the consent of the holder, except in the cases provided for in art. 16 of the General Law for the Protection of Personal Data (LGPD);"
msgstr "effacement des données personnelles traitées avec le consentement du titulaire, sauf dans les cas prévus par lart. 16 de la Loi Générale pour la Protection des Données personnelles (LGPD) ;"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:176
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "portability of data to another service or product provider, upon express request, in accordance with the regulations of the national authority, observing commercial and industrial secrets;"
msgstr "portabilité des données à un autre prestataire de services ou de produits, sur demande expresse, conformément à la réglementation de lautorité nationale, en respectant les secrets commerciaux et industriels ;"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:175
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "anonymization, blocking, or deletion of unnecessary, excessive, or processed data in disagreement with the provisions of the General Law for the Protection of Personal Data (LGPD);"
msgstr "anonymisation, blocage ou suppression des données inutiles, excessives ou traitées en désaccord avec les dispositions de la Loi Générale sur la Protection des Données personnelles (LGPD) ;"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:174
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "correction of incomplete, inaccurate, or outdated data;"
msgstr "correction de données incomplètes, inexactes ou périmées ;"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:173
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "access to data;"
msgstr "accès aux données ;"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:172
msgctxt "Legal document"
msgid "confirmation of the existence of processing;"
msgstr "confirmation de lexistence du traitement ;"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:6
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "This Cookie Policy was last updated on %s and applies to citizens and legal permanent residents of Brazil."
msgstr "La présente politique de témoins a été mise à jour le %s et sapplique aux citoyens et aux résidents permanents légaux du Brésil."
#: config/countries.php:122
msgid "LGPD"
msgstr "LGPD"
#: config/countries.php:119
msgid "BR"
msgstr "BR"
#: config/warnings.php:44
msgid "Do Not Track and Global Privacy Control are respected."
msgstr "Ne pas me pister et Contrôle global de confidentialité sont respectés."
#: class-wizard.php:712 settings/build/11.f1e660ea89e20a471605.js:1
#: settings/src/Settings/Settings.js:255
msgid "Save and Continue"
msgstr "Enregistrer et continuer"
#: templates/cookiepolicy/cookies_row.php:6
#: settings/build/5875.536a777ef0eb924b3922.js:1
#: settings/build/6729.64726813650ef9b29542.js:1
#: settings/build/7102.79fb0bfd7bad860da50a.js:1
#: settings/src/Settings/Cookiedatabase/Cookie.js:199
msgid "Expiration"
msgstr "Expiration"
#: config/documents/documents.php:160
#: settings/config/fields/wizard/general.php:171 settings/config/menu.php:40
msgid "Imprint"
msgstr "Imprint"
#: config/warnings.php:226
msgid "As Complianz handles all the functionality this plugin provides, you should disable this plugin to prevent unexpected behaviour."
msgstr "Comme Complianz gère toutes les fonctionnalités de cette extension, vous devez désactiver ce dernier pour éviter tout comportement inattendu."
#: config/warnings.php:226
msgid "We have detected the %s plugin on your website."
msgstr "Nous avons détecté lextension %s sur votre site web."
#: class-document.php:967 documents/admin-class-documents.php:1036
msgid "For more information, see the Complianz %sPrivacy Statement%s."
msgstr "Pour plus dinformations, consultez la %sDéclaration de confidentialité%s de Complianz."
#: class-document.php:964 documents/admin-class-documents.php:1033
msgid "This service does not process any personally identifiable information and does not share any data with the service provider."
msgstr "Ce service ne traite aucune information permettant didentifier une personne et ne partage aucune donnée avec le prestataire de services."
#: class-document.php:962 documents/admin-class-documents.php:1031
msgid "This website uses the Privacy Suite for WordPress by Complianz to collect and record Browser and Device-based Consent. For this functionality, your IP address is anonymized and stored in our database."
msgstr "Ce site web utilise la Privacy Suite for WordPress de Complianz pour collecter et enregistrer le consentement basé sur le navigateur et lappareil. Pour cette fonctionnalité, votre adresse IP est anonymisée et stockée dans notre base de données."
#: config/countries.php:80
msgid "European Union"
msgstr "Union européenne"
#: cookiebanner/admin/cookiebanner.php:323
msgid "Disable Complianz on this page"
msgstr "Désactiver Complianz sur cette page"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:121
msgid "Does your site have visitors with log-in access to a restricted area of the website?"
msgstr "Votre site compte-t-il des visiteurs ayant accès à une zone restreinte du site web ?"
#: config/documents/documents.php:124
msgid "Cookie Policy (ZA)"
msgstr "Politique de témoins (ZA)"
#: config/documents/cookie-policy-za.php:178
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "To exercise these rights, please contact us. Please refer to the contact details at the bottom of this Cookie Policy. If you have a complaint about how we handle your data, we would like to hear from you, but you also have the right to submit a complaint to the Information Regulator South Africa: P.O Box 31533, Braamfontein, Johannesburg, 2017 Complaints email: complaints.IR@justice.gov.za"
msgstr "Pour exercer ces droits, veuillez nous contacter. Veuillez vous reporter aux coordonnées figurant au bas de la présente politique de témoins. Si vous avez une plainte à formuler sur la façon dont nous traitons vos données, nous aimerions la connaître, mais vous avez également le droit de soumettre une plainte à Information Regulator South Africa: P.O Box 31533, Braamfontein, Johannesburg, 2017, Johannesburg, 2017 Courriel des plaintes : complaints.IR@justice.gov.za"
#: config/documents/cookie-policy-za.php:6
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "This Cookie Policy was last updated on %s and applies to citizens and legal permanent residents of South Africa."
msgstr "Cette politique de témoins a été mise à jour le %s et sapplique aux citoyens et aux résidents permanents légaux dAfrique du Sud."
#: config/countries.php:112
msgid "POPIA"
msgstr "POPIA"
#: config/countries.php:109
msgid "ZA"
msgstr "ZA"
#: config/warnings.php:218
msgid "We see you have enabled Google Maps as a service, but we can't find an integration. You can integrate manually if needed."
msgstr "Nous constatons que vous avez activé Google Maps en tant que service, mais nous ne trouvons pas dintégration. Vous pouvez lintégrer manuellement si nécessaire."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:10
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "This page was last changed on %s, last checked on %s and applies to citizens and legal permanent residents of Canada."
msgstr "Cette page a été modifiée pour la dernière fois le %s, a été vérifiée pour la dernière fois le %s, et sapplique aux citoyens et aux résidents permanents légaux du Canada."
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:6
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "This Cookie Policy was last updated on %s and applies to citizens and legal permanent residents of the European Economic Area and Switzerland."
msgstr "Cette politique de témoins a été mise à jour pour la dernière fois le %s et sapplique aux citoyens et aux résidents permanents légaux de lEspace Économique Européen et de la Suisse."
#: config/countries.php:99
msgid "AU"
msgstr "AU"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:402
msgid "Sensitive personal information is considered data that is very likely to have a greater impact on Privacy. For example medical, religious or legal information."
msgstr "Les informations personnelles sensibles sont considérées comme des données très susceptibles davoir un impact plus important sur la vie privée. Par exemple des informations médicales, religieuses ou juridiques."
#: config/purpose.php:12
msgid "Deliveries"
msgstr "Livraisons"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:36
msgid "Which banner do you want to display in other regions?"
msgstr "Quelle bannière voulez-vous afficher dans les autres régions ?"
#: cookie/class-sync.php:106 cookie/class-sync.php:404
msgid "You haven't accepted the usage of the cookiedatabase.org API. To automatically complete your cookie descriptions, please choose yes."
msgstr "Vous navez pas accepté lutilisation de lAPI de cookiedatabase.org. Afin de renseigner automatiquement vos descriptions de témoins, veuillez choisir Oui."
#: settings/config/menu.php:143
msgid "Complianz provides your Cookie Policy with comprehensive cookie descriptions, supplied by cookiedatabase.org."
msgstr "Complianz fournit à votre politique de témoins des descriptions de témoins compréhensives, fournies par cookiedatabase.org."
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:120
msgid "Restart plugin tour"
msgstr "Recommencer la visite de lextension"
#: cookiebanner/settings.php:197 settings/config/fields/tools/data.php:37
#: settings/build/6449.b5ac6674c50668400d8f.js:1
#: settings/src/Settings/CookieBannerPreview/ResetBannerButton.js:68
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:147
msgid "When content is loaded with ajax, for example with a load more button or lightbox, this option could help blocking the service correctly"
msgstr "Lorsque le contenu est chargé par ajax, par exemple avec un bouton « en voir plus » ou une modale, cette option peut aider à bloquer le service correctement."
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:16
msgid "Enable GEO IP"
msgstr "Activer la géolocalisation"
#: config/warnings.php:197
msgid "Pretty permalinks are not enabled on your site. This can cause issues with the REST API, used by Complianz."
msgstr "Les permaliens personnalisés ne sont pas activés sur votre site. Cela peut causer des problèmes avec lAPI REST, utilisée par Complianz."
#: config/warnings.php:161
msgid "After the issue has been resolved, please re-run a scan to clear this message."
msgstr "Une fois le problème résolu, veuillez réexécuter une analyse pour effacer ce message."
#: config/warnings.php:100
msgid "Not all required pages have been generated."
msgstr "Toutes les pages nécessaires nont pas été générées."
#: config/warnings.php:99
msgid "All required pages have been generated."
msgstr "Toutes les pages nécessaires ont été générées."
#: config/warnings.php:15
msgid "Complianz GDPR/CCPA %s. Learn more about our newest release."
msgstr "Complianz GDPR/CCPA %s. Apprenez-en davantage sur notre nouvelle version."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:50
msgid "When possible a placeholder is activated. You can also disable or configure the placeholder to your liking. You can disable services and placeholders under Integrations."
msgstr "Lorsque cela est possible, un espace réservé est activé. Vous pouvez également désactiver ou configurer lespace réservé à votre convenance. Vous pouvez désactiver les services et les espaces réservés dans Intégrations."
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:142
msgid "In some countries, like Germany, Austria, Belgium or Spain, consent is required for statistics, even if the data is anonymized."
msgstr "Dans certains pays, comme lAllemagne, lAutriche, la Belgique ou lEspagne, le consentement est requis pour les statistiques, même si les données sont anonymisées."
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:75
msgid "These links will be added with HTML attributes so it won't hurt SEO."
msgstr "Ces liens seront ajoutés avec des attributs HTML afin de ne pas nuire au référencement."
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:74
msgid "Do you want to hyperlink cookie names so visitors can find more information on Cookiedatabase.org?"
msgstr "Voulez-vous établir un lien hypertexte pour les noms des témoins afin que les visiteurs puissent trouver plus dinformations sur cookiedatabase.org ?"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:206
msgid "Who is the owner of the website?"
msgstr "Qui est le propriétaire du site web ?"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:205
msgid "Name or company name"
msgstr "Nom ou nom de société"
#: settings/config/menu.php:188
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
#: class-admin.php:352 settings/build/6683.33717017e157778903e7.js:1
#: settings/src/Onboarding/Onboarding.js:136
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorer"
#: settings/config/menu.php:204
msgid "Buttons"
msgstr "Boutons"
#: cookiebanner/settings.php:536
msgid "Inactive"
msgstr "Inactive"
#: cookiebanner/settings.php:532
msgid "Bullet"
msgstr "Puce"
#: cookiebanner/settings.php:519 settings/config/menu.php:200
msgid "Toggles"
msgstr "Bascules"
#: cookiebanner/settings.php:509
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlien"
#: cookiebanner/settings.php:505
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: cookiebanner/settings.php:497 cookiebanner/settings.php:569
#: cookiebanner/settings.php:596 cookiebanner/settings.php:629
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: cookiebanner/settings.php:487 cookiebanner/settings.php:565
#: cookiebanner/settings.php:592 cookiebanner/settings.php:625
msgid "Border"
msgstr "Bordure"
#: cookiebanner/settings.php:475 cookiebanner/settings.php:483
#: cookiebanner/settings.php:528 cookiebanner/settings.php:561
#: cookiebanner/settings.php:588 cookiebanner/settings.php:621
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
#: cookiebanner/settings.php:379
msgid "Box shadow"
msgstr "Ombre de boîte"
#: cookiebanner/settings.php:286
msgid "Slide"
msgstr "Glissement"
#: cookiebanner/settings.php:285
msgid "Fade"
msgstr "Fondu"
#: cookiebanner/settings.php:284 settings/config/fields/wizard/general.php:37
#: settings/config/fields/wizard/general.php:156
#: settings/config/fields/wizard/general.php:176
#: settings/config/fields/wizard/general.php:194
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: cookiebanner/settings.php:282
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
#: cookiebanner/settings.php:267
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: cookiebanner/settings.php:187
msgid "Hide preview"
msgstr "Masquer laperçu"
#: cookiebanner/settings.php:746
msgid "Text on the manage consent tab"
msgstr "Texte sur longlet de gestion du consentement"
#: class-field.php:2517 class-field.php:2866 gutenberg/build/index.js:1
#: gutenberg/src/index.js:377 settings/build/93.0d35dfbb33053ace150d.js:1
#: settings/build/847.a09c071f2c05e7d5b849.js:1
#: settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1
#: settings/build/5023.b095eafbfef6fe80a5f9.js:1
#: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1
#: settings/src/Settings/Integrations/Placeholder.js:23
#: settings/src/Settings/Integrations/PluginsControl.js:100
#: settings/src/Settings/Integrations/ServicesControl.js:185
msgid "Placeholder"
msgstr "Espace réservé"
#: class-field.php:1955
msgid "No file chosen"
msgstr "Aucun fichier choisi"
#: class-field.php:1953 settings/config/fields/tools/data.php:28
#: settings/build/3785.26198e7f9a7cd61d719a.js:1
#: settings/src/Settings/Export/ImportControl.js:64
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: class-field.php:1947
msgid "Choose file"
msgstr "Choisir un fichier"
#: class-field.php:1524 class-field.php:1604
#: settings/build/1370.d5be73273d4921a355ff.js:1
#: settings/build/3549.8890810141f7b8653125.js:1
#: settings/build/6009.c9eb5aeb1e6d7c4f2183.js:1
#: settings/src/Settings/BorderRadiusControl.js:40
#: settings/src/Settings/BorderWidthControl.js:37
#: settings/src/Settings/Inputs/BorderInput.js:15
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: class-field.php:1519 class-field.php:1599 cookiebanner/settings.php:270
#: settings/build/1370.d5be73273d4921a355ff.js:1
#: settings/build/3549.8890810141f7b8653125.js:1
#: settings/build/6009.c9eb5aeb1e6d7c4f2183.js:1
#: settings/src/Settings/BorderRadiusControl.js:36
#: settings/src/Settings/BorderWidthControl.js:33
#: settings/src/Settings/Inputs/BorderInput.js:14
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
#: class-field.php:1514 class-field.php:1594
#: settings/build/1370.d5be73273d4921a355ff.js:1
#: settings/build/3549.8890810141f7b8653125.js:1
#: settings/build/6009.c9eb5aeb1e6d7c4f2183.js:1
#: settings/src/Settings/BorderRadiusControl.js:32
#: settings/src/Settings/BorderWidthControl.js:29
#: settings/src/Settings/Inputs/BorderInput.js:13
msgid "Right"
msgstr "Droite"
#: class-field.php:1509 class-field.php:1589
#: settings/build/1370.d5be73273d4921a355ff.js:1
#: settings/build/3549.8890810141f7b8653125.js:1
#: settings/build/6009.c9eb5aeb1e6d7c4f2183.js:1
#: settings/src/Settings/BorderRadiusControl.js:28
#: settings/src/Settings/BorderWidthControl.js:25
#: settings/src/Settings/Inputs/BorderInput.js:12
msgid "Top"
msgstr "Haut"
#: functions.php:1072
msgid "the page source"
msgstr "la source de page"
#: cookiebanner/settings.php:76
msgid "Due to the French CNIL guidelines we suggest using the Accept - Deny - View preferences template. For more information, read about the CNIL updated privacy guidelines in this %sarticle%s."
msgstr "En raison des directives de la CNIL française, nous vous suggérons dutiliser le modèle Accord - Refus - Voir les préférences. Pour plus dinformations, lisez les directives de la CNIL sur la protection de la vie privée dans cet %sarticle%s."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:49 settings/config/menu.php:316
#: settings/build/3971.d37043fa7f71e17108e0.js:1
#: settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1
#: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1
#: settings/src/Dashboard/Progress/ProgressFooter.js:38
msgid "Placeholders"
msgstr "Espaces réservés"
#: settings/config/blocks.php:48
msgid "Tips & Tricks"
msgstr "Conseils et astuces"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:190 settings/build/4186.eef60a273be4ee8ac878.js:1
#: settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1
#: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1
#: settings/build/9487.f5a27cede97ead02a706.js:1
#: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPlugins.js:24
#: settings/src/Settings/InstallPlugin/InstallPlugin.js:70
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
#: settings/config/fields/tools/data.php:15
#: settings/build/5848.5f5221c2304cea5ce628.js:1
#: settings/src/Settings/Export/ExportControl.js:37
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:549
msgid "Because Clicky always sets a so-called unique identifier cookie, consent for statistics is always required."
msgstr "Puisque Clicky définit toujours un témoin dit didentification unique, le consentement pour les statistiques est toujours requis."
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:538
msgid "Enter your Clicky site ID"
msgstr "Saisissez votre ID de site Clicky"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:52
msgid "Yes, with Clicky"
msgstr "Oui, avec Clicky"
#: class-document.php:1134 documents/class-document.php:1149
msgctxt "cookie policy"
msgid "On AMP, you can use the manage consent button on the bottom of the page."
msgstr "Sur AMP, vous pouvez utiliser longlet de gestion du consentement en bas de la page."
#: class-document.php:1133 documents/class-document.php:1148
msgctxt "cookie policy"
msgid "You have loaded the Cookie Policy without javascript support."
msgstr "Vous avez chargé la politique de témoins sans le support de javascript."
#: integrations/plugins/contact-form-7.php:271
msgid "Due to continuous breaking changes in Contact Form 7 we are dropping the CF7 integration as of CF7 5.4. We have concluded that the only viable solution is for Contact Form 7 to integrate with the WP Consent API."
msgstr "En raison de continuelles modifications de rupture dans le formulaire de Contact Form 7, nous abandonnons lintégration de CF7 à partir de CF7 5.4. Nous avons conclu que la seule solution viable est lintégration du formulaire de Contact Form 7 avec lAPI de consentement de WP."
#: integrations/plugins/contact-form-7.php:96
msgid "Please accept marketing cookies to enable this form"
msgstr "Veuillez accepter les témoins de marketing pour activer ce formulaire"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:353
msgid "Enabling this option will extend our Proof of Consent method with user consent registration."
msgstr "En activant cette option, nous étendrons notre méthode de preuve de consentement à lenregistrement du consentement de lutilisateur."
#: settings/config/fields/wizard/general.php:343
msgid "Extend Proof of Consent with Records of Consent"
msgstr "Étendez la preuve de consentement avec les enregistrements de consentement"
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:849
msgid "Do Not Track"
msgstr "Ne pas me pister"
#: integrations/plugins/gravity-forms.php:52
msgid "Click to accept reCaptcha validation."
msgstr "Cliquez pour accepter la validation reCaptcha."
#: class-document.php:1106 documents/class-document.php:1121
msgid "This message was generated by Complianz GDPR/CCPA."
msgstr "Ce message a été généré par Complianz GDPR/CCPA."
#: class-document.php:1102 documents/class-document.php:1117
msgctxt "notification email"
msgid "Your legal documents on %s have not been updated in 12 months. Please log in and run the %swizard%s in the Complianz plugin to check if everything is up to date."
msgstr "Vos documents juridiques sur %s nont pas été mis à jour depuis 12 mois. Veuillez vous connecter et lancer l%sassistant%s dans lextension Complianz pour vérifier si tout est à jour."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:72
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:78
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:88
#: config/documents/cookie-policy-za.php:76
msgctxt "cookie policy"
msgid "Marketing/Tracking cookies are cookies or any other form of local storage, used to create user profiles to display advertising or to track the user on this website or across several websites for similar marketing purposes."
msgstr "Les témoins de marketing/suivi sont des témoins ou toute autre forme de stockage local, utilisés pour créer des profils dutilisateurs afin dafficher de la publicité ou de suivre lutilisateur sur ce site web ou sur plusieurs sites web dans des finalités marketing similaires."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:71
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:77
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:87
#: config/documents/cookie-policy-za.php:75
msgctxt "cookie policy"
msgid "Marketing/Tracking cookies"
msgstr "Témoins de marketing/suivi"
#: class-document.php:1246 documents/admin-class-documents.php:809
msgid "Legal Document"
msgstr "Document juridique"
#: rest-api/rest-api.php:191
msgctxt "cookie policy"
msgid "We have received a privacy signal from your browser. For this reason we have set your privacy settings on this website to strictly necessary. If you want to have full functionality, please consider excluding %s from your privacy settings."
msgstr "Nous avons reçu une demande de confidentialité de votre navigateur. Cest pourquoi nous avons configuré vos réglages de confidentialité sur ce site web au niveau strictement nécessaire. Si vous souhaitez bénéficier de toutes les fonctionnalités, veuillez envisager dexclure %s de vos réglages de confidentialité."
#: cookiebanner/settings.php:756 cookiebanner/settings.php:757
msgid "Manage Consent"
msgstr "Gérer le consentement"
#: templates/cookiepolicy/services.php:9
msgctxt "cookie policy"
msgid "Usage"
msgstr "Utilisation"
#: functions.php:1984
msgid "Sharing of data is pending investigation"
msgstr "Le partage des données est en cours denquête"
#: functions.php:1075
msgid "%s on line %s of %s"
msgstr "%s sur la ligne %s de %s"
#: config/warnings.php:173
msgid "Last error in the console:"
msgstr "Dernière erreur dans la console :"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:147
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:146
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:165
#: config/documents/cookie-policy-za.php:145
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Vendors"
msgstr "Fournisseurs"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:193
msgid "Complianz cannot automatically block first-party marketing cookies unless these plugins conform to the WP Consent API. Look for any possible integrations on our website if you're not sure. When you answer 'No' to this question, the marketing category will be removed."
msgstr "Complianz ne peut pas bloquer automatiquement les témoins marketing propriétaires à moins que ces extensions ne soient conformes à lAPI WP Consent. Recherchez déventuelles intégrations sur notre site web si vous nêtes pas sûr. Lorsque vous répondez « Non » à cette question, la catégorie marketing sera retirée."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:192
msgid "You have stated that you don't use third-party services. Do you use plugins that might set marketing cookies?"
msgstr "Vous avez déclaré ne pas utiliser de services de tierces parties. Utilisez-vous des extensions susceptibles dutiliser des témoins marketing ?"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:74
msgid "Do you want to block reCAPTCHA before consent, and when consent is revoked?"
msgstr "Voulez-vous bloquer reCAPTCHA avant le consentement et lorsque le consentement est révoqué ?"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:78
msgid "If you choose to block reCAPTCHA, please make sure you add a placeholder to your forms."
msgstr "Si vous choisissez de bloquer reCAPTCHA, veuillez vous assurer dajouter un espace réservé à vos formulaires."
#: integrations/plugins/forminator.php:76
msgid "Yes, I agree with the %sPrivacy Statement%s"
msgstr "Oui, je suis daccord avec la %sDéclaration de confidentialité%s"
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:32
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:56
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:81
msgid "The blocked content text appears when for example a YouTube video is embedded."
msgstr "Le texte de contenu bloqué apparaît lorsque, par exemple, une vidéo YouTube est intégrée."
#: settings/config/fields/tools/documents.php:14
msgid "Disable to let your theme take over."
msgstr "Désactivez pour laisser votre thème prendre le dessus."
#: settings/config/fields/tools/documents.php:12
msgid "Use document CSS by Complianz"
msgstr "Utiliser le CSS du document de Complianz"
#: settings/config/fields/tools/support.php:18
msgid "Enable safe mode"
msgstr "Activer le mode sans échec"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:339
msgid "Do you want to disable the storage of personal data by the WP comments function and the checkbox?"
msgstr "Voulez-vous désactiver le stockage des données personnelles de la fonction de commentaires WP et sa case à cocher ?"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:181
msgid "Select which social media are used on the website."
msgstr "Sélectionnez les réseaux sociaux utilisés sur le site web."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:166
msgid "Content from social media is mostly embedded through iFrames. These often place third party (tracking) cookies, so must be blocked based on visitor consent. If your website only contains buttons or links to a social media profile on an external page you can answer No."
msgstr "Le contenu des réseaux sociaux est principalement intégré via des iframes. Ceux-ci placent souvent des témoins de tierces parties (de suivi), ils doivent donc être bloqués en fonction du consentement du visiteur. Si votre site web contient uniquement des boutons ou des liens vers un profil de réseau social sur une page externe, vous pouvez répondre Non."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:165
msgid "Does your website contain embedded social media content, like buttons, timelines, videos or pixels?"
msgstr "Votre site web contient-il du contenu intégré de réseaux sociaux, comme des boutons, des chronologies, des vidéos ou des pixels ?"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:122
msgid "If so, the scan will be extended to the wp-admin part of your site. "
msgstr "Si tel est le cas, lanalyse sera étendue à la partie wp-admin de votre site."
#: config/documents/documents.php:22
#: settings/config/fields/wizard/general.php:196 settings/config/menu.php:46
#: gutenberg/build/index.js:1 gutenberg/src/index.js:227
msgid "Disclaimer"
msgstr "Avertissement"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:23
msgid "You dont need to configure your website for accidental visitors. Only choose the regions your website is intended for."
msgstr "Vous navez pas besoin de configurer votre site web pour les visiteurs « accidentels ». Choisissez uniquement les régions auxquelles votre site web est destiné."
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:31
msgid "Click to accept %s cookies and enable this content"
msgstr "Cliquez pour accepter les témoins %s et activer ce contenu"
#: settings/config/fields-notices.php:130
#: settings/config/fields-notices.php:137
msgid "It is recommended to select a Privacy Statement."
msgstr "Il est recommandé de sélectionner une déclaration de confidentialité."
#. Author of the plugin
#: complianz-gpdr.php
msgid "Really Simple Plugins"
msgstr "Really Simple Plugins"
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:833 cookiebanner/settings.php:884
#: cookiebanner/settings.php:885 cookiebanner/settings.php:886
#: settings/build/3078.ec6e0b838ee9e21a27ed.js:1
#: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:196
msgid "Functional"
msgstr "Fonctionnel"
#: cookiebanner/settings.php:115 settings/build/3078.ec6e0b838ee9e21a27ed.js:1
#: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:243
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:338 cookiebanner/settings.php:134
#: cookiebanner/settings.php:744 cookiebanner/settings.php:745
msgid "Manage consent"
msgstr "Gérer le consentement"
#: cookiebanner/settings.php:404
msgid "After saving, a preview of the soft cookie wall will be shown for 3 seconds"
msgstr "Après lenregistrement, un aperçu de la modale de témoins allégée sera affiché pendant 3 secondes"
#: cookiebanner/settings.php:318
msgid "Slider"
msgstr "Bascule"
#: cookiebanner/settings.php:314
msgid "Checkbox style"
msgstr "Style de case à cocher"
#: settings/config/fields-notices.php:88
msgid "Your site uses Divi. If you use reCAPTCHA on your site, you may need to disable the reCAPTCHA integration in Complianz. "
msgstr "Votre site utilise Divi. Si vous utilisez reCAPTCHA sur votre site, vous devrez peut-être désactiver lintégration de reCAPTCHA dans Complianz."
#: class-field.php:2062
msgid "Services in %s"
msgstr "Services en %s"
#: settings/config/fields/wizard/cookiedatabase.php:12
msgid "Connect with Cookiedatabase.org"
msgstr "Connexion à cookiedatabase.org"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:141
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:139
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:157
#: config/documents/cookie-policy-za.php:138
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Manage your consent settings"
msgstr "Gérez vos réglages de consentement"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:18
msgid "Which privacy law or guideline do you want to use as the default for your worldwide visitors?"
msgstr "Quelle loi ou directive de confidentialité souhaitez-vous utiliser mondialement par défaut pour vos visiteurs ?"
#: config/documents/documents.php:18
msgid "Impressum"
msgstr "Impressum"
#: settings/config/fields-notices.php:137
msgid "The link to the Privacy Statement is used in your Cookie Policy."
msgstr "Le lien vers la déclaration de confidentialité est utilisé dans votre politique de témoins."
#: class-field.php:1146
msgid "None selected"
msgstr "Aucun sélectionné"
#: class-field.php:1031
msgid "No document"
msgstr "Aucun document"
#: class-field.php:1030
msgid "Custom URL"
msgstr "Adresse web personnalisée"
#: class-field.php:1029 settings/build/8358.fe5c23008d0b4fbd15b9.js:1
#: settings/src/Settings/DocumentControl.js:122
msgid "Link to custom page"
msgstr "Lien vers une page personnalisée"
#: class-field.php:1022
msgid "Generated by Complianz"
msgstr "Générée par Complianz"
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:144
msgid "Enable cookie blocker for ajax loaded content"
msgstr "Activez le bloqueur de témoins pour le contenu chargé par ajax"
#: settings/config/menu.php:163
msgid "Link to menu"
msgstr "Lier au menu"
#: settings/config/fields/wizard/documents.php:13
msgid "Create documents"
msgstr "Créer les documents"
#: class-document.php:1537 class-document.php:1623
msgid "Update pages"
msgstr "Mettre à jour les pages"
#: class-document.php:1621 settings/build/3430.02a7158ab6a3406e5f63.js:1
#: settings/src/Settings/CreateDocuments/CreateDocumentsControl.js:67
msgid "Create missing pages"
msgstr "Créer les pages manquantes"
#: class-document.php:1575 settings/build/3430.02a7158ab6a3406e5f63.js:1
#: settings/src/Settings/CreateDocuments/CreateDocumentsControl.js:51
msgid "All necessary pages have been created already. You can update the page titles here if you want, then click the \"Update pages\" button."
msgstr "Toutes les pages nécessaires ont déjà été créées. Vous pouvez mettre à jour les titres des pages ici si vous le souhaitez, puis cliquer sur le bouton « Mettre à jour les pages »."
#: class-document.php:1573 settings/build/3430.02a7158ab6a3406e5f63.js:1
#: settings/src/Settings/CreateDocuments/CreateDocumentsControl.js:49
msgid "The pages marked with X should be added to your website. You can create these pages with a shortcode, a Gutenberg block or use the below \"Create missing pages\" button."
msgstr "Les pages marquées dun X devraient être ajoutées à votre site web. Vous pouvez créer ces pages avec un shortcode, un bloc Gutenberg ou utiliser le bouton ci-dessous « Créer les pages manquantes »."
#: class-field.php:2062
msgid "Cookies in %s"
msgstr "Témoins dans %s"
#: class-document.php:481 documents/class-document.php:542
msgid "Region %s not activated for %s."
msgstr "Région %s non activée pour %s."
#: settings/config/fields/wizard/general.php:394
msgid "Does your website contain or process sensitive (personal) information?"
msgstr "Votre site web contient-il ou traite-t-il des informations (personnelles) sensibles ?"
#: config/countries.php:420
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
#: config/countries.php:419
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"
#: config/countries.php:418
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
#: config/countries.php:417
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
#: config/countries.php:416
msgid "French"
msgstr "Français"
#: config/countries.php:415
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"
#: config/countries.php:414
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
#: config/countries.php:413
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
#: config/countries.php:412
msgid "German"
msgstr "Allemand"
#: config/countries.php:411
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
#: config/countries.php:410
msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:166
#: settings/build/3430.02a7158ab6a3406e5f63.js:1
#: settings/src/Settings/CreateDocuments/CreateDocumentsControl.js:67
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:146 upgrade/upgrade-to-pro.php:159
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:176 settings/build/4186.eef60a273be4ee8ac878.js:1
#: settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1
#: settings/build/6683.33717017e157778903e7.js:1
#: settings/build/7338.425f8db82ab0c7784070.js:1
#: settings/build/7340.baf070ad202ea654a00a.js:1
#: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1
#: settings/build/9487.f5a27cede97ead02a706.js:1
#: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPluginsData.js:74
#: settings/src/Onboarding/InstallPlugin.js:29
#: settings/src/Settings/InstallPlugin/InstallPlugin.js:66
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:836 cookiebanner/settings.php:908
#: cookiebanner/settings.php:909 cookiebanner/settings.php:910
#: gutenberg/build/index.js:1 gutenberg/src/index.js:356
#: settings/build/3078.ec6e0b838ee9e21a27ed.js:1
#: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:197
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: config/purpose.php:44
msgid "Audio, electronic, visual, thermal, olfactory, or similar information"
msgstr "Information sonore, électronique, visuelle, thermique, olfactive ou similaire"
#: class-wizard.php:612 settings/build/8525.dd0e47f6431a476cb650.js:1
#: settings/src/Tour/Tour.js:84
msgid "The Wizard"
msgstr "Lassistant"
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:111
msgid "Disable all plus ones and warnings on your dashboard."
msgstr "Désactiver tous les avertissements et notifications sur votre tableau de bord."
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:110
msgid "Disable notifications"
msgstr "Désactiver les notifications"
#: config/countries.php:69
msgid "CA"
msgstr "CA"
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:179
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "To exercise these rights, please contact us. Please refer to the contact details at the bottom of this Cookie Policy. If you have a complaint about how we handle your data, we would like to hear from you."
msgstr "Pour exercer ces droits, veuillez nous contacter. Veuillez vous référer aux coordonnées au bas de cette politique de témoins. Si vous avez une plainte concernant la façon dont nous traitons vos données, nous aimerions en être informés."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:177
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "You have the right to address a challenge concerning non-compliance with PIPEDA to our organization and, if the issue is not resolved, to the Office of the Privacy Commissioner of Canada."
msgstr "Vous avez le droit dadresser à notre organisation une objection concernant tout non respect de la LPRDE et, si le problème nest pas résolu, au Commissariat à la protection de la vie privée du Canada."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:176
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "You have the right to withdraw consent at any time, subject to legal or contractual restrictions and reasonable notice. You will be informed of the implications of such withdrawal."
msgstr "Vous avez le droit de retirer votre consentement à tout moment, sujet à des restrictions contractuelles ou juridiques et un préavis raisonnable. Vous serez informé(e) des implications dun tel retrait."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:175
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "you may request correction or deletion of the data if it is incorrect or not or no longer relevant. Where appropriate, the amended information shall be transmitted to third parties having access to the information in question."
msgstr "vous pouvez demander la correction ou la suppression des données si elles sont incorrectes ou si elles ne sont plus dactualité. Lorsque cela est approprié, les informations modifiées seront transmises à des tierces parties ayant accès aux informations en question."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:174
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "you may request an overview, in a commonly used format, of the data we process about you;"
msgstr "vous pouvez demander une vue densemble, sous un format communément utilisé, des données que nous traitons à votre sujet ;"
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:173
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "you may object to the processing;"
msgstr "vous pouvez vous opposer au traitement ;"
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:172
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "you may submit a request for access to the data we process about you;"
msgstr "vous pouvez envoyer une demande daccès aux données vous concernant que nous traitons ;"
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:70
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "You can object to the tracking by these cookies by clicking the \"Manage Consent\" button."
msgstr "Vous pouvez vous opposer au suivi par ces témoins en cliquant sur longlet « Gérer le consentement »."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:40
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Some cookies ensure that certain parts of the website work properly and that your user preferences remain known. By placing functional cookies, we make it easier for you to visit our website. This way, you do not need to repeatedly enter the same information when visiting our website and, for example, the items remain in your shopping cart until you have paid."
msgstr "Certains témoins assurent le fonctionnement correct de certaines parties du site web et la prise en compte de vos préférences en tant quutilisateur. En plaçant des témoins fonctionnels, nous vous facilitons la visite de notre site web. Ainsi, vous navez pas besoin de saisir à plusieurs reprises les mêmes informations lors de la visite de notre site web et, par exemple, les éléments restent dans votre panier jusquà votre paiement."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:143
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "You can also disable the use of cookies via your browser, but please note that our website may no longer work properly."
msgstr "Vous pouvez également désactiver lutilisation de témoins par votre navigateur, mais veuillez noter que notre site web risque de ne plus fonctionner correctement."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:125
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "When you visit our website for the first time, we will show you a pop-up with an explanation about cookies. You do have the right to opt-out and to object against the further use of non-functional cookies."
msgstr "Lorsque vous visitez notre site web pour la première fois, nous vous afficherons une fenêtre contextuelle avec une explication sur les témoins. Vous avez le droit de les refuser et de vous opposer à toute autre utilisation de témoins non fonctionnels."
#: config/documents/documents.php:88
msgid "Cookie Policy (CA)"
msgstr "Politique de témoins (CA)"
#: settings/config/fields-notices.php:160
msgid "You have selected options that indicate your site processes sensitive, personal data. You should select 'Yes'"
msgstr "Vous avez sélectionné des options indiquant que votre site traite des données personnelles sensibles. Vous devriez sélectionner « Oui »."
#: integrations/plugins/google-tagmanager-for-wordpress.php:25
msgid "You have selected you do not share data with third-party networks. Remarketing is now disabled in %s."
msgstr "Vous avez choisi de ne pas partager de données avec des réseaux de tierces parties. Le remarketing est désormais désactivé dans %s."
#: integrations/plugins/google-tagmanager-for-wordpress.php:39
msgid "You use %s, which means the answer to this question should be Google Tag Manager."
msgstr "Vous utilisez %s, ce qui signifie que la réponse à cette question devrait être Google Tag Manager."
#: integrations/plugins/contact-form-7.php:93
msgid "Click to accept marketing cookies and enable this form"
msgstr "Cliquez pour accepter les témoins de marketing et activer ce formulaire"
#: class-review.php:95
msgid "Don't show again"
msgstr "Ne plus afficher"
#: settings/config/fields/tools/data.php:46
msgid "Enabling this option will delete all your settings, and the Complianz tables when you deactivate and remove Complianz."
msgstr "Activer cette option supprimera tous vos réglages ainsi que les tableaux Complianz si vous désactivez et supprimez Complianz."
#: settings/config/fields/tools/data.php:45
msgid "Clear all data from Complianz on uninstall"
msgstr "Effacer toutes les données de Complianz lors de la désinstallation"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:144
msgid "Do you want to ask consent for statistics?"
msgstr "Voulez-vous demander le consentement pour les statistiques ?"
#: integrations/plugins/google-analytics-dashboard-for-wp.php:57
msgid "You have selected you do not share data with third-party networks. Display advertising is now disabled in %s."
msgstr "Vous avez choisi de ne pas partager de données avec des réseaux de tierces parties. Laffichage de la publicité est désormais désactivée dans %s."
#: integrations/plugins/google-analytics-dashboard-for-wp.php:53
#: integrations/plugins/google-tagmanager-for-wordpress.php:22
msgid "You have selected you anonymize IP addresses. This setting is now enabled in %s."
msgstr "Vous avez sélectionné que vous anonymisez les adresses IP. Ce réglage est maintenant activé dans %s."
#: config/warnings.php:160
msgid "You have a duplicate implementation of your statistics tool on your site."
msgstr "Vous avez sur votre site une double mise en oeuvre de votre outil de statistiques."
#: config/warnings.php:149
msgid "You have cookies with incomplete descriptions."
msgstr "Vous avez des témoins dont la description est incomplète."
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:51
msgid "Without the API, you will have to manually describe all found cookies, their purpose, function, service and service types. "
msgstr "Sans lAPI, vous devrez décrire manuellement tous les témoins trouvés, leur finalité, fonction, service et types de service."
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:50
msgid "Do you consent to the use of the cookiedatabase.org API?"
msgstr "Consentez-vous à lutilisation de lAPI de cookiedatabase.org ?"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:211
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:198
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:217
#: config/documents/cookie-policy-za.php:195
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "This Cookie Policy was synchronized with %scookiedatabase.org%s on %s."
msgstr "Cette politique de témoins a été synchronisée avec %scookiedatabase.org%s le %s."
#: settings/config/fields-notices.php:20
msgid "Please make sure you remove your current implementation to prevent double statistics tracking."
msgstr "Veuillez vous assurer de retirer votre implémentation actuelle afin dempêcher un double suivi des statistiques."
#: cookiebanner/class-banner-loader.php:1154
msgid "(not synced yet)"
msgstr "(pas encore synchronisés)"
#: cookiebanner/class-banner-loader.php:830 functions.php:1997
msgid "Purpose pending investigation"
msgstr "Finalité en attente denquête"
#: cookie/class-sync.php:166 cookie/class-sync.php:462
msgid "Could not connect to cookiedatabase.org"
msgstr "Impossible de se connecter à cookiedatabase.org"
#: cookie/class-sync.php:120 cookie/class-sync.php:419
msgid "A request is already running. Please be patient until the current request finishes"
msgstr "Une demande est déjà en cours. Veuillez patientez jusquà la fin de la demande actuelle"
#: cookie/class-cookie.php:364 cookie/class-cookie.php:425
msgid "%s days"
msgstr "%s jours"
#: templates/cookiepolicy/cookies_row.php:10
msgid "Function"
msgstr "Fonction"
#: class-document.php:1614 settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1
#: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1
#: settings/build/9567.5a67b04524946c2574a2.js:1
#: settings/src/Dashboard/Documents/DocumentsBlock.js:22
msgid "Click to copy the document shortcode"
msgstr "Cliquez pour copier le shortcode du document"
#: functions.php:1987
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "We use %s for %s."
msgstr "Nous utilisons %s pour %s."
#: functions.php:1972 functions.php:1982
msgid "This data is not shared with third parties."
msgstr "Ces données ne sont pas partagées avec des tierces parties."
#: functions.php:1974 functions.php:1979
msgid "For more information, please read the %s%s Privacy Statement%s."
msgstr "Pour plus dinformations, veuillez lire la %sdéclaration de confidentialité %s%s."
#: functions.php:1965
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
#: class-field.php:2110
msgid "Add new service"
msgstr "Ajouter un service"
#: class-document.php:1288 documents/admin-class-documents.php:858
#: gutenberg/build/index.js:1 gutenberg/src/index.js:110
msgid "Edit document and stop synchronization"
msgstr "Modifier le document et arrêter la synchronisation"
#: class-document.php:1284 documents/admin-class-documents.php:854
#: gutenberg/build/index.js:1 gutenberg/src/index.js:109
msgid "Synchronize document with Complianz"
msgstr "Synchroniser le document avec Complianz"
#: class-document.php:1262 documents/admin-class-documents.php:832
msgid "Document status"
msgstr "État du document"
#: integrations/plugins/beehive.php:35
msgid "You have selected you do not share data with third-party networks. Display advertising is now disabled in Beehive."
msgstr "Vous avez choisi de ne pas partager de données avec des réseaux de tierces parties. Laffichage de la publicité est désormais désactivée dans Beehive."
#: integrations/plugins/beehive.php:31
msgid "You have selected you anonymize IP addresses. This setting is now enabled in Beehive."
msgstr "Vous avez sélectionné que vous anonymisez les adresses IP. Ce réglage est maintenant activé dans Beehive."
#: integrations/plugins/forminator.php:80
#: integrations/plugins/happyforms.php:129
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité"
#: integrations/plugins/happyforms.php:123
msgid "Yes, I agree with the %sprivacy statement%s"
msgstr "Oui, jaccepte la %sdéclaration de confidentialité%s"
#: integrations/plugins/forminator.php:15
msgid "Please accept cookies so we can validate your request with reCaptcha, and submit this form"
msgstr "Veuillez accepter les témoins afin que nous puissions valider votre demande avec reCAPTCHA, et envoyer ce formulaire"
#: integrations/plugins/monsterinsights.php:49
msgid "You have selected you do not share data with third-party networks. Demographics is now disabled in MonsterInsights."
msgstr "Vous avez choisi de ne pas partager de données avec des réseaux de tierces parties. Les données démographiques sont désormais désactivées dans MonsterInsights."
#: integrations/plugins/forminator-addon-class-v2.php:30
#: integrations/plugins/forminator-addon-class.php:36
msgid "Sorry, we failed to update settings, please check your form and try again"
msgstr "Désolé, nous avons échoué dans la mise à jour de vos réglages, veuillez vérifier votre formulaire et réessayer"
#: integrations/plugins/forminator-addon-class-v2.php:27
#: integrations/plugins/forminator-addon-class.php:33
msgid "Sorry but we failed to deactivate the Complianz integration, please try again"
msgstr "Désolé, nous avons échoué dans la désactivation de lintégration à Complianz, veuillez réessayer"
#: integrations/plugins/forminator-addon-class-v2.php:24
#: integrations/plugins/forminator-addon-class.php:30
msgid "Sorry but we failed to activate the Complianz integration"
msgstr "Désolé, nous avons échoué dans lactivation de lintégration à Complianz"
#: integrations/plugins/forminator-addon-class-v2.php:21
#: integrations/plugins/forminator-addon-class.php:27
msgid "Integrate Forminator with Complianz Privacy Suite"
msgstr "Intégrer Forminator avec Complianz Privacy Suite"
#: integrations/plugins/monsterinsights.php:45
msgid "You have selected you anonymize IP addresses. This setting is now enabled in MonsterInsights."
msgstr "Vous avez sélectionné que vous anonymisez les adresses IP. Ce réglage est maintenant activé dans MonsterInsights."
#: config/documents/documents.php:70
msgid "Cookie Policy (UK)"
msgstr "Politique de témoins (Royaume-Uni)"
#: config/documents/documents.php:33
msgid "Cookie Policy (EU)"
msgstr "Politique de témoins (UE)"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:182
msgid "Checking services here will add the associated cookies to your Cookie Policy, and block the service until consent is given (opt-in), or after consent is revoked (opt-out)"
msgstr "La vérification des services ici ajoutera les témoins associés à votre politique de témoins, et bloquera le service jusquà ce que le consentement soit donné (accord/opt-in), ou après que le consentement soit révoqué (refus/opt-out)"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:146
msgid "You can configure Hotjar privacy-friendly, if you do this, no consent is required for Hotjar."
msgstr "Vous pouvez configurer Hotjar de façon à respecter la confidentialité. Ce faisant, aucun consentement nest nécessaire pour Hotjar."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:142
msgid "Is Hotjar configured in a privacy-friendly way?"
msgstr "Est-ce que Hotjar est configuré de façon à respecter la confidentialité ?"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:45
msgid "Checking services here will add the associated cookies to your Cookie Policy, and block the service until consent is given (opt-in), or after consent is revoked (opt-out)."
msgstr "La vérification des services ici ajoutera les témoins associés à votre politique de témoins, et bloquera le service jusquà ce que le consentement soit donné (accord/opt-in), ou après que le consentement soit révoqué (refus/opt-out)."
#: config/countries.php:92
msgid "UK-GDPR"
msgstr "UK-GDPR"
#: config/countries.php:89
msgid "UK"
msgstr "Royaume-Uni"
#: class-document.php:768 class-document.php:776
#: documents/class-document.php:821 documents/class-document.php:828
msgctxt "if phonenumber is entered, this string is part of the sentence \"you may contact %s, via %s or by telephone via %s\""
msgid "or by telephone on %s"
msgstr "ou par téléphone au %s"
#: settings/config/menu.php:124 settings/config/menu.php:227
#: settings/build/3078.ec6e0b838ee9e21a27ed.js:1
#: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:237
msgid "Services"
msgstr "Services"
#: settings/config/menu.php:223 settings/settings.php:321
#: settings/settings.php:322 settings/build/8525.dd0e47f6431a476cb650.js:1
#: settings/src/Tour/Tour.js:131
msgid "Integrations"
msgstr "Intégrations"
#: settings/config/fields-notices.php:117
msgid "Categories are mandatory for your statistics configuration."
msgstr "Les catégories sont obligatoires pour la configuration de vos statistiques."
#: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:286
msgid ""
"This document was generated to show efforts made to comply with privacy legislation.\n"
" This document will contain the Cookie Policy and the cookie consent settings to proof consent\n"
" for the time and region specified below. For more information about this document, please go\n"
" to %shttps://complianz.io/consent%s."
msgstr ""
"Ce document a été généré pour montrer les efforts déployés pour se conformer à la législation sur la confidentialité.\n"
" Ce document contiendra la politique de témoins et les réglages de consentement aux témoins pour prouver le \n"
" consentement pour lheure et la région spécifiées ci-dessous. Pour plus dinformations sur ce document, rendez-vous \n"
" sur %shttps://complianz.io/consent%s."
#: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:285 settings/config/menu.php:400
#: settings/config/menu.php:411 settings/build/3192.cfadf38c61412bef6dd8.js:1
#: settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1
#: settings/build/8525.dd0e47f6431a476cb650.js:1
#: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1
#: settings/build/9567.5a67b04524946c2574a2.js:1
#: settings/src/Dashboard/Documents/OtherDocuments.js:22
#: settings/src/Tour/Tour.js:154
msgid "Proof of Consent"
msgstr "Preuve de consentement"
#: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:284
msgid "Cookie consent settings"
msgstr "Réglages du consentement aux témoins"
#: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:163
#: settings/build/93.0d35dfbb33053ace150d.js:1
#: settings/build/1624.b8d94b225a6edf121eb1.js:1
#: settings/build/3068.4062bf21c36ffb66a582.js:1
#: settings/build/3078.ec6e0b838ee9e21a27ed.js:1
#: settings/build/5023.b095eafbfef6fe80a5f9.js:1
#: settings/build/8550.9a47426cf830d8ff60a5.js:1
#: settings/src/Settings/DataBreachReports/DataBreachReportsControl.js:232
#: settings/src/Settings/DataRequests/DatarequestsControl.js:236
#: settings/src/Settings/Integrations/PluginsControl.js:162
#: settings/src/Settings/Integrations/ServicesControl.js:245
#: settings/src/Settings/ProcessingAgreements/ProcessingAgreementsControl.js:221
#: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:276
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: cookiebanner/settings.php:397
msgid "Show as soft cookie wall"
msgstr "Afficher en tant que modale de témoins allégée"
#: config/countries.php:286
msgid "North Macedonia"
msgstr "Macédoine du Nord"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:18
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:23
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:18
#: config/documents/cookie-policy-za.php:18
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "A script is a piece of program code that is used to make our website function properly and interactively. This code is executed on our server or on your device."
msgstr "Un script est un élément de code utilisé pour que notre site web fonctionne correctement et de manière interactive. Ce code est exécuté sur notre serveur ou sur votre appareil."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:155
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:173
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "You can use your internet browser to automatically or manually delete cookies. You can also specify that certain cookies may not be placed. Another option is to change the settings of your internet browser so that you receive a message each time a cookie is placed. For more information about these options, please refer to the instructions in the Help section of your browser."
msgstr "Vous pouvez utiliser votre navigateur internet pour supprimer automatiquement ou manuellement les témoins. Vous pouvez également spécifier que certains témoins ne peuvent pas être placés. Une autre option consiste à modifier les réglages de votre navigateur internet afin que vous receviez un message à chaque fois quun témoins est placé. Pour plus dinformations sur ces options, reportez-vous aux instructions de la section Aide de votre navigateur."
#: settings/config/fields/wizard/general.php:251
msgid "The email address will be obfuscated on the front-end to prevent spidering."
msgstr "Ladresse courriel sera masquée sur linterface publique afin dempêcher toute indexation malveillante."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:343
msgid "If you enable this, WordPress will not store personal data with comments and you won't need a consent checkbox for the comment form. The consent box will not be displayed."
msgstr "Si vous activez ceci, WordPress ne stockera pas de données personnelles avec les commentaires et vous naurez pas besoin dune case à cocher de consentement pour le formulaire de commentaire. La case de consentement ne sera pas affichée."
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:15
msgid "If you experience styling issues with videos or iFrames you can disable the placeholder insertion, which in some themes can conflict with theme styling."
msgstr "Si vous rencontrez des problèmes de style avec des vidéos ou des iframes, vous pouvez désactiver linsertion despace réservé qui, pour certains thèmes, peut entrer en conflit avec le style du thème."
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:13
msgid "Disable placeholder insertion"
msgstr "Désactiver linsertion despace réservé"
#: config/documents/cookie-policy-au.php:122
#: config/documents/cookie-policy-br.php:102
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:103
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:118
#: config/documents/cookie-policy-us.php:137
#: config/documents/cookie-policy-za.php:98
msgid "%s is located in the United States."
msgid_plural "%s are located in the United States."
msgstr[0] "%s se trouve aux États-Unis."
msgstr[1] "%s se trouvent aux États-Unis."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:102
#: config/documents/cookie-policy-br.php:110
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:103
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:111
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:118
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:126
#: config/documents/cookie-policy-us.php:137
#: config/documents/cookie-policy-us.php:145
#: config/documents/cookie-policy-za.php:98
#: config/documents/cookie-policy-za.php:106
msgid "Please read the privacy statement of these social networks (which can change regularly) to read what they do with your (personal) data which they process using these cookies. The data that is retrieved is anonymized as much as possible."
msgstr "Veuillez lire la déclaration de confidentialité de ces réseaux sociaux (qui peut être modifiée régulièrement) afin de savoir ce quils font de vos données (personnelles) traitées en utilisant ces témoins. Les données récupérées sont anonymisées autant que possible."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:63
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:62
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:63
#: config/documents/cookie-policy-za.php:62
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "On this website we use advertising cookies, enabling us to gain insights into the campaign results. This happens based on a profile we create based on your behavior on %s. With these cookies you, as website visitor, are linked to a unique ID but these cookies will not profile your behavior and interests to serve personalized ads."
msgstr "Sur ce site web, nous utilisons des témoins publicitaires, ce qui nous permet davoir une observation des résultats de la campagne. Cela se fait sur la base dun profil que nous créons en fonction de votre comportement sur %s. Avec ces témoins, vous, en tant que visiteur du site web, êtes lié à un ID unique mais ces témoins ne profileront pas votre comportement et vos centres dintérêts au service de publicités personnalisées."
#: cookiebanner/settings.php:97
msgid "For internal use only"
msgstr "Pour usage interne uniquement"
#: cookiebanner/settings.php:96
msgid "Descriptive title of the cookiebanner"
msgstr "Titre descriptif de la bannière de témoins"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:322
msgid "Does your website use WordPress comments?"
msgstr "Votre site web utilise-t-il les commentaires WordPress ?"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:221
msgid "Address, City and Zipcode"
msgstr "Adresse, ville et code postal"
#: cookiebanner/admin/cookiebanner.php:304
msgid "Cookiebanner"
msgstr "Bannière de témoins"
#: functions.php:2473
msgid "All consent types"
msgstr "Tous types de consentement"
#: functions.php:2471 settings/build/3078.ec6e0b838ee9e21a27ed.js:1
#: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:168
msgid "Opt-out"
msgstr "Refus"
#: functions.php:2469 settings/build/3078.ec6e0b838ee9e21a27ed.js:1
#: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:167
msgid "Opt-in"
msgstr "Accord"
#: complianz-gpdr.php:51
msgid "Complianz GDPR cannot be activated. The plugin requires WordPress 4.9 or higher"
msgstr "Complianz GDPR ne peut être activée. Lextension nécessite WordPress 4.9 ou une version supérieure"
#: complianz-gpdr.php:44
msgid "Complianz GDPR cannot be activated. The plugin requires PHP 7.2 or higher"
msgstr "Complianz GDPR ne peut être activée. Lextension nécessite PHP 7.2 ou une version supérieure"
#: cron/cron.php:49
msgid "Once every month"
msgstr "Une fois par mois"
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:30
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:35
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:54
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:59
msgid "Blocked content text"
msgstr "Texte du contenu bloqué"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:45
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:45
#: config/documents/cookie-policy-za.php:45
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Because statistics are being tracked anonymously, no permission is asked to place statistics cookies."
msgstr "Puisque les statistiques sont suivies de façon anonyme, aucun droit nest donc demandée pour placer des témoins statistiques."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:38
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:38
#: config/documents/cookie-policy-za.php:38
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "We ask your permission to place statistics cookies."
msgstr "Nous demandons votre permission pour placer des témoins statistiques."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:37
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:45
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:37
#: config/documents/cookie-policy-za.php:37
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "We use statistics cookies to optimize the website experience for our users. With these statistics cookies we get insights in the usage of our website."
msgstr "Nous utilisons des témoins statistiques afin doptimiser lexpérience des internautes sur notre site web. Avec ces témoins statistiques, nous obtenons des observations sur lutilisation de notre site web."
#: cookiebanner/settings.php:250
msgid "Timeout in seconds"
msgstr "Temps en secondes avant expiration"
#: cookiebanner/settings.php:234
msgid "Dismiss on time out"
msgstr "Refuser par temporisation"
#: cookiebanner/settings.php:218
msgid "Dismiss on scroll"
msgstr "Refuser lors du défilement"
#: settings/config/fields/tools/data.php:34
msgid "Are you sure? This will remove all Complianz data."
msgstr "Confirmez-vous ? Cela supprimera toutes les données de Complianz."
#. Plugin URI of the plugin
#: complianz-gpdr.php
msgid "https://www.wordpress.org/plugins/complianz-gdpr"
msgstr "https://www.wordpress.org/plugins/complianz-gdpr"
#. Plugin Name of the plugin
#: complianz-gpdr.php
msgid "Complianz | GDPR/CCPA Cookie Consent"
msgstr "Complianz | GDPR/CCPA Cookie Consent"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:198
msgid "It's recommended to let Complianz handle the statistics script. This way, the plugin can detect if it needs to be hooked into the cookie consent code or not. But if you have set it up yourself and don't want to change this, you can choose to do so."
msgstr "Il est recommandé de laisser Complianz gérer le script des statistiques. Ainsi, lextension peut détecter sil doit être accroché au code de consentement aux témoins ou non. Mais si vous lavez mis en place vous-même et que vous ne voulez rien y modifier, vous pouvez choisir de ne pas le faire."
#: settings/config/menu.php:35
msgid "Website information"
msgstr "Informations sur le site web"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:394
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:485
msgid "If you add the ID for your statistics tool here, Complianz will configure your site for statistics tracking."
msgstr "Si vous ajoutez ici lID de votre outil de statistiques, Complianz configurera votre site pour le suivi des statistiques."
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:293 settings/build/4139.eafb7fe5398bde861b23.js:1
#: settings/src/Settings/Support.js:44
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:276
msgid "Your name"
msgstr "Votre nom"
#: cron/cron.php:57
msgid "Once every day"
msgstr "Une fois par jour"
#: cron/cron.php:53
msgid "Once every week"
msgstr "Une fois par semaine"
#: config/documents/documents.php:78
msgid "Privacy Statement (UK)"
msgstr "Déclaration de confidentialité (UK)"
#: config/documents/documents.php:150
msgid "Privacy Statement (BR)"
msgstr "Déclaration de confidentialité (BR)"
#: settings/config/menu.php:478 settings/config/menu.php:482
#: settings/config/menu.php:493 settings/build/2111.26215798e6b1211782ca.js:1
#: settings/build/3582.08caec67d0d210e8ee18.js:1
#: settings/build/5175.0278f7bb8c2c01b17d33.js:1
#: settings/build/6946.72b5ca999237d3cebc0a.js:1
#: settings/src/Settings/Processors/ProcessorElement.js:99
#: settings/src/Settings/Processors/ProcessorElement.js:100
#: settings/src/Settings/ThirdParties/ThirdPartyElement.js:99
#: settings/src/Settings/ThirdParties/ThirdPartyElement.js:100
msgid "Data"
msgstr "Les données"
#: settings/config/menu.php:128 settings/config/menu.php:232
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"
#: settings/config/menu.php:94
msgid "Security & Consent"
msgstr "Sécurité & consentement"
#: config/purpose.php:27
msgid "Photos"
msgstr "Photos"
#: config/purpose.php:26
msgid "Sex"
msgstr "Sexe"
#: settings/config/fields/tools/data.php:16
msgid "You can use this to export your settings to another site"
msgstr "Vous pouvez utiliser ceci afin dexporter vos réglages vers un autre site"
#: config/purpose.php:24
msgid "Marital status"
msgstr "Statut matrimonial"
#: class-review.php:92
msgid "Maybe later"
msgstr "Peut-être ultérieurement"
#: class-review.php:89
msgid "Leave a review"
msgstr "Laissez un avis"
#: class-review.php:83
msgid "Hi, you have been using Complianz | GDPR cookie consent for a month now, awesome! If you have a moment, please consider leaving a review on WordPress.org to spread the word. We greatly appreciate it! If you have any questions or feedback, leave us a %smessage%s."
msgstr "Bonjour, vous utilisez Complianz | GDPR Cookie Consent depuis un mois, génial ! Si vous avez un moment, veuillez envisager de laisser un avis sur wordpress.org pour faire passer le mot. Nous apprécions grandement ! Si vous avez des questions ou des retours, laissez-nous un %smessage%s."
#: integrations/plugins/contact-form-7.php:189
#: integrations/plugins/wpforms.php:60
msgid "To submit this form, you need to accept our %sPrivacy Statement%s"
msgstr "Pour soumettre ce formulaire, vous devez accepter notre %sDéclaration de confidentialité%s"
#: integrations/plugins/gravity-forms.php:108
msgid "To submit this form, you need to accept our Privacy Statement"
msgstr "Pour soumettre ce formulaire, vous devez accepter notre Déclaration de confidentialité"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:245
msgid "Your request has been processed successfully!"
msgstr "Votre demande a bien été traitée !"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:209
msgid "That's a long name you got there. Please try to shorten the name."
msgstr "Cest un nom long que vous avez là. Sil vous plaît, essayez de le raccourcir."
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:204
msgid "Please enter your name"
msgstr "Veuillez saisir votre nom"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:199
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Veuillez saisir une adresse courriel valide."
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:194
msgid "Sorry, it looks like you're a bot"
msgstr "Désolé, on dirait que tu es un robot"
#. Description of the plugin
#: complianz-gpdr.php
msgid "Complianz Privacy Suite for GDPR, CaCPA, DSVGO, AVG with a conditional cookie warning and customized cookie policy"
msgstr "Complianz Privacy Suite pour le RGPD, CaCPA, DSGVO et AVG, avec un avertissement conditionnel de témoins et une politique de témoins personnalisée"
#: functions.php:527
msgid "Denied"
msgstr "Refusé"
#: functions.php:524
msgid "Accepted"
msgstr "Accepté"
#: functions.php:523 functions.php:526
msgid "Current status: %s"
msgstr "État actuel : %s"
#: config/warnings.php:141
msgid "Your documents have not been updated in the past 12 months. Run the wizard to check your settings."
msgstr "Vos documents nont pas été mis à jour au cours des 12 derniers mois. Exécutez lassistant pour vérifier vos réglages."
#: settings/config/menu.php:25
msgid "Visitors"
msgstr "Visiteurs"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:328
msgid "Indicate for what purpose personal data is processed via your website:"
msgstr "Indiquez dans quelle finalité les données personnelles sont traitées via votre site web :"
#: settings/config/fields/tools/data.php:14
msgid "Export settings"
msgstr "Exporter les réglages"
#: settings/config/fields/tools/datarequests.php:75
msgid "Hi {name}"
msgstr "Bonjour {name}"
#: settings/config/fields/tools/datarequests.php:74
msgid "Notification email content"
msgstr "Contenu du courriel de notification"
#: settings/config/fields/tools/datarequests.php:59
msgid "Notification email subject"
msgstr "Objet du courriel de notification"
#: settings/config/fields/tools/datarequests.php:46
msgid "When emails are sent, you can choose the sender email address here. Please note that it should have this website's domain as sender domain, otherwise the server might block the email from being sent."
msgstr "Lorsque les courriels sont envoyés, vous pouvez choisir ladresse courriel de lexpéditeur ici. Veuillez noter quil devrait avoir le domaine de ce site web comme domaine de lexpéditeur, sinon le serveur pourrait empêcher lenvoi du courriel."
#: settings/config/fields/tools/datarequests.php:44
msgid "Notification sender email address"
msgstr "Adresse courriel de lexpéditeur de la notification"
#: config/documents/cookie-policy-au.php:176
#: config/documents/cookie-policy-br.php:206
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:193
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:212
#: config/documents/cookie-policy-za.php:190
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Email:"
msgstr "Courriel :"
#: config/documents/cookie-policy-au.php:175
#: config/documents/cookie-policy-br.php:205
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:192
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:211
#: config/documents/cookie-policy-za.php:189
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Website:"
msgstr "Site web :"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:198
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:184
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:204
#: config/documents/cookie-policy-za.php:182
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Contact details"
msgstr "Coordonnées"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:154
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:157
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:172
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Enabling/disabling and deleting cookies"
msgstr "Activer/désactiver et supprimer les témoins"
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:192
#: config/documents/cookie-policy-za.php:171
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Right to rectification: you have the right to supplement, correct, have deleted or blocked your personal data whenever you wish."
msgstr "Droit de rectification : vous avez le droit à tout moment de compléter, corriger, faire supprimer ou bloquer vos données personnelles."
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:191
#: config/documents/cookie-policy-za.php:170
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Right of access: You have the right to access your personal data that is known to us."
msgstr "Droit daccès : vous avez le droit daccéder à vos données personnelles que nous connaissons."
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:190
#: config/documents/cookie-policy-za.php:169
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "You have the right to know why your personal data is needed, what will happen to it, and how long it will be retained for."
msgstr "Vous avez le droit de savoir pourquoi vos données personnelles sont nécessaires, ce qui leur arrivera et combien de temps elles seront conservées."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:165
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:170
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:183
#: config/documents/cookie-policy-za.php:163
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "You have the following rights with respect to your personal data:"
msgstr "Vous avez les droits suivants concernant vos données personnelles :"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:163
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:167
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:181
#: config/documents/cookie-policy-za.php:161
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Your rights with respect to personal data"
msgstr "Vos droits concernant les données personnelles"
#: templates/cookiepolicy/services.php:13
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Sharing data"
msgstr "Partage de données"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:118
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:119
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:134
#: config/documents/cookie-policy-za.php:114
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Placed cookies"
msgstr "Témoins placés"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:85
#: config/documents/cookie-policy-br.php:93
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:86
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:94
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:101
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:109
#: config/documents/cookie-policy-us.php:120
#: config/documents/cookie-policy-za.php:81
#: config/documents/cookie-policy-za.php:89
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Social media"
msgstr "Réseaux sociaux"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:80
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:96
#: config/documents/cookie-policy-za.php:70
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Because these cookies are marked as tracking cookies, we ask your permission to place these."
msgstr "Parce que ces témoins sont marqués comme des témoins de suivi, nous vous demandons le droit de les placer."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:53
#: config/documents/cookie-policy-br.php:62
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:52
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:61
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:53
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:62
#: config/documents/cookie-policy-za.php:52
#: config/documents/cookie-policy-za.php:61
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Advertising cookies"
msgstr "Témoins publicitaires"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:36
#: config/documents/cookie-policy-br.php:44
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:44
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:36
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:44
#: config/documents/cookie-policy-za.php:36
#: config/documents/cookie-policy-za.php:44
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Statistics cookies"
msgstr "Témoins statistiques"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:31
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:39
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:31
#: config/documents/cookie-policy-za.php:31
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Technical or functional cookies"
msgstr "Témoins techniques ou fonctionnels"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:27
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:36
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:27
#: config/documents/cookie-policy-za.php:27
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Cookies"
msgstr "Témoins"
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:31
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Third parties"
msgstr "Tierces parties"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:123
#: config/documents/cookie-policy-br.php:132
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:124
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:131
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:139
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:148
#: config/documents/cookie-policy-za.php:119
#: config/documents/cookie-policy-za.php:128
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Consent"
msgstr "Consentement"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:21
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:26
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:21
#: config/documents/cookie-policy-za.php:21
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "What is a web beacon?"
msgstr "Quest-ce quune balise invisible ?"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:17
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:22
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:17
#: config/documents/cookie-policy-za.php:17
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "What are scripts?"
msgstr "Que sont les scripts ?"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:13
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:18
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:13
#: config/documents/cookie-policy-za.php:13
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "What are cookies?"
msgstr "Que sont les témoins ?"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:9
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:13
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:9
#: config/documents/cookie-policy-za.php:9
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
#: config/countries.php:82
msgid "GDPR"
msgstr "RGPD"
#: config/countries.php:79
msgid "EU"
msgstr "UE"
#: config/countries.php:59
msgid "US"
msgstr "États-Unis"
#: config/documents/documents.php:10 integrations/plugins/gravity-forms.php:147
#: integrations/plugins/gravity-forms.php:186
#: settings/config/fields-notices.php:129
#: settings/config/fields-notices.php:136
#: settings/config/fields/wizard/general.php:151 settings/config/menu.php:470
#: gutenberg/build/index.js:1 gutenberg/src/index.js:225
#: settings/build/6683.33717017e157778903e7.js:1
#: settings/src/Onboarding/Onboarding.js:127
msgid "Privacy Statement"
msgstr "Déclaration de confidentialité"
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:18
msgid "If enabled, the cookie warning will not show for countries without a cookie law, and will adjust consent management depending on supported privacy laws"
msgstr "Si activé, lavertissement sur les témoins ne saffichera pas pour les pays sans loi sur les témoins, et ajustera la gestion du consentement en fonction des lois de confidentialité prises en charge"
#: config/purpose.php:55
msgid "other information concerning the child or the parents, combined with an identifier as described above"
msgstr "autres informations concernant lenfant ou les parents, associées à un identifiant tel que décrit ci-dessus"
#: config/purpose.php:54
msgid "an identifier that permits the physical or online contacting of a child"
msgstr "un identifiant permettant de contacter physiquement ou en ligne un enfant"
#: config/purpose.php:53
msgid "a Social Security number"
msgstr "un numéro de sécurité sociale"
#: config/purpose.php:52
msgid "a telephone number"
msgstr "un numéro de téléphone"
#: config/purpose.php:51
msgid "an email address from the parent or guardian"
msgstr "une adresse courriel du parent ou du tuteur"
#: config/purpose.php:50
msgid "an email address from the child"
msgstr "une adresse courriel de lenfant"
#: config/purpose.php:49
msgid "a home or other physical address including street name and name of a city or town"
msgstr "un domicile ou une autre adresse physique, incluant le nom dune rue et le nom dune ville ou dun village"
#: config/purpose.php:48
msgid "a first and last name"
msgstr "un prénom et un nom de famille"
#: config/purpose.php:23
msgid "Geolocation data"
msgstr "Données de géolocalisation"
#: config/purpose.php:22
msgid "Internet activity information, including, but not limited to, browsing history, search history, and information regarding a consumer's interaction with an Internet Web site, application, or advertisement"
msgstr "Informations sur lactivité internet, y compris, mais sans sy limiter, lhistorique de navigation, lhistorique de recherche et les informations concernant linteraction dun consommateur avec un site web, une application ou une publicité internet"
#: config/purpose.php:43
msgid "Biometric information"
msgstr "Information biométrique"
#: config/purpose.php:42
msgid "Commercial information, including records of personal property, products or services purchased, obtained, or considered"
msgstr "Informations commerciales, y compris les enregistrements de biens personnels, produits ou services achetés, obtenus ou considérés"
#: config/purpose.php:41
msgid "Health insurance information"
msgstr "Informations sur lassurance maladie"
#: config/purpose.php:40
msgid "Medical information"
msgstr "Information médicale"
#: config/purpose.php:39
msgid "Financial information such as bank account number or credit card number"
msgstr "Information financière telle quun numéro de compte bancaire ou de carte de crédit"
#: config/purpose.php:38
msgid "Employment history"
msgstr "Parcours professionnel"
#: config/purpose.php:37
msgid "Professional or employment-related information"
msgstr "Informations professionnelles ou liées à lemploi"
#: config/purpose.php:36
msgid "Education information"
msgstr "Informations sur léducation"
#: config/purpose.php:35
msgid "Insurance policy number"
msgstr "Numéro de police dassurance"
#: config/purpose.php:34
msgid "State identification card number"
msgstr "Numéro de carte didentité"
#: config/purpose.php:33
msgid "Driver's license"
msgstr "Permis de conduire"
#: config/purpose.php:32
msgid "Passport number"
msgstr "Numéro de passeport"
#: config/purpose.php:31
msgid "Physical characteristics or description"
msgstr "Caractéristiques physiques ou description"
#: config/purpose.php:30
msgid "A signature"
msgstr "Une signature"
#: config/purpose.php:29
msgid "A social security number"
msgstr "Un numéro de sécurité sociale"
#: config/purpose.php:20
msgid "A telephone number"
msgstr "Un numéro de téléphone"
#: config/purpose.php:19
msgid "An email address"
msgstr "Une adresse courriel"
#: config/purpose.php:18
msgid "A home or other physical address, including street name and name of a city or town"
msgstr "Un domicile ou une autre adresse physique, incluant le nom dune rue et le nom dune ville ou dun village"
#: config/purpose.php:17
msgid "Account name or alias"
msgstr "Nom du compte ou pseudonyme"
#: config/purpose.php:16
msgid "A first and last name"
msgstr "Un prénom et un nom de famille"
#: config/purpose.php:10
msgid "To be able to offer personalized products and services"
msgstr "Pour pouvoir proposer des produits et services personnalisés"
#: config/purpose.php:9
msgid "Compiling and analyzing statistics for website improvement."
msgstr "Compiler et analyser des statistiques pour lamélioration du site web."
#: config/purpose.php:8
msgid "To be able to comply with legal obligations"
msgstr "Pour pouvoir se conformer aux obligations légales"
#: config/purpose.php:7
msgid "To support services or products that a customer wants to buy or has purchased"
msgstr "Pour prendre en charge les services ou produits que votre client souhaite acheter ou a achetés"
#: config/purpose.php:6
msgid "Newsletters"
msgstr "Infolettres"
#: config/purpose.php:5
msgid "Registering an account"
msgstr "Enregistrement dun compte"
#: config/purpose.php:4
msgid "Payments"
msgstr "Paiements"
#: config/purpose.php:3
msgid "Contact - Through phone, mail, email and/or webforms"
msgstr "Contact - Par téléphone, courrier, courriel et/ou formulaires web"
#: class-wizard.php:518
msgid "If this user stops editing, the lock will expire after %s minutes."
msgstr "Si cet utilisateur arrête la modification, le verrou expirera après %s minutes."
#: class-wizard.php:516
msgid "The wizard is currently being edited by %s"
msgstr "Lassistant est en cours dédition par %s"
#: class-wizard.php:114 settings/build/2058.993153e3ac15531617fb.js:1
#: settings/src/Settings/Finish/FinishControl.js:62
msgid "Click '%s' to complete the configuration. You can come back to change your configuration at any time."
msgstr "Cliquez sur « %s » pour terminer la configuration. Vous pouvez revenir à tout moment pour changer votre configuration."
#: class-field.php:2294
msgid "Name of the Third Party with whom you share the data"
msgstr "Nom de la tierce partie avec lequelle vous partagez les données"
#: class-field.php:2255
msgid "Add new %s"
msgstr "Ajouter %s"
#: class-field.php:2241 class-field.php:2351 class-field.php:2422
#: class-field.php:2560 class-field.php:2784 class-field.php:2965
#: class-field.php:3021 class-field.php:3075
msgid "New entry"
msgstr "Nouvelle entrée"
#: class-field.php:2193
msgid "%s country"
msgstr "Pays de(s) %s"
#: class-field.php:2182 settings/build/5175.0278f7bb8c2c01b17d33.js:1
#: settings/build/6946.72b5ca999237d3cebc0a.js:1
#: settings/src/Settings/Processors/ProcessorElement.js:81
msgid "A Processing Agreement outside Complianz Privacy Suite"
msgstr "Un accord de traitement en dehors de Complianz Privacy Suite"
#: class-field.php:2159
msgid "Name of the %s with whom you share the data"
msgstr "Nom du %s avec lequel vous partagez les données"
#: settings/config/fields/general-settings/settings.php:121
#: settings/build/8708.09b50b27e24b007c185a.js:1
#: settings/src/Settings/Multisite/CopyMultisite.js:47
msgid "Start"
msgstr "Commencer"
#: class-document.php:1649 class-document.php:1713
msgid "Your WordPress version does not support the functions needed for this step. You can upgrade to the latest WordPress version, or add the pages manually to a menu."
msgstr "Votre version de WordPress ne prend pas en charge les fonctions nécessaires à cette étape. Vous pouvez effectuer une mise à niveau vers la dernière version de WordPress ou ajouter les pages manuellement à un menu."
#: class-document.php:1095 documents/class-document.php:1110
msgctxt "Subject in notification email"
msgid "Your legal documents on %s need to be updated."
msgstr "Vos documents juridiques sur %s doivent être mis à jour."
#: settings/config/fields/tools/support.php:39
msgid "System Status"
msgstr "État du système"
#: settings/config/menu.php:30 settings/config/menu.php:153
#: settings/config/menu.php:157 settings/config/menu.php:331
#: settings/build/1249.8b85c814dc847660ece1.js:1
#: settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1
#: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1
#: settings/src/Dashboard/Documents/DocumentsHeader.js:43
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
#: settings/settings.php:577
msgid "Data successfully cleared"
msgstr "Les données ont bien été effacées"
#: settings/config/fields-notices.php:55
msgid "The scan found forms on your site, which means answer should probably include \"contact\"."
msgstr "Lanalyse a trouvé des formulaires sur votre site, ce qui signifie que la réponse devrait probablement inclure « contact »."
#: integrations/plugins/beehive.php:42
#: integrations/plugins/caos-host-analytics-local.php:89
#: integrations/plugins/google-analytics-dashboard-for-wp.php:72
#: integrations/plugins/monsterinsights.php:62
#: integrations/plugins/woocommerce-google-analytics-integration.php:79
#: integrations/plugins/woocommerce-google-analytics-pro.php:92
msgid "You use %s, which means the answer to this question should be Google Analytics."
msgstr "Vous utilisez %s, ce qui signifie que la réponse à cette question devrait être Google Analytics."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:133
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:149
#: config/documents/cookie-policy-za.php:129
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "When you visit our website for the first time, we will show you a pop-up with an explanation about cookies. As soon as you click on \"%s\", you consent to us using the categories of cookies and plug-ins you selected in the pop-up, as described in this Cookie Policy. You can disable the use of cookies via your browser, but please note that our website may no longer work properly."
msgstr "Lorsque vous visitez notre site web pour la première fois, nous vous montrerons une fenêtre contextuelle avec une explication sur les témoins. Dès que vous cliquez sur « %s » vous nous autorisez à utiliser les catégories de témoins et dextensions que vous avez sélectionnés dans la fenêtre contextuelle, comme décrit dans la présente politique de témoins. Vous pouvez désactiver lutilisation des témoins via votre navigateur, mais veuillez noter que notre site web pourrait ne plus fonctionner correctement."
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:279 settings/build/1624.b8d94b225a6edf121eb1.js:1
#: settings/src/Settings/DataRequests/DatarequestsControl.js:182
msgid "Email"
msgstr "Adresse courriel"
#: settings/config/fields/tools/support.php:40
#: settings/build/2980.0c37bea24e2070ad6f82.js:1
#: settings/build/4575.61724b45c3a1e4890c88.js:1
#: settings/build/7161.afe3a07c9361ef766aad.js:1
#: settings/src/Settings/DataBreachReports/CreateDataBreachReport.js:196
#: settings/src/Settings/DataRequests/ExportDatarequests.js:42
#: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/ExportRecordsOfConsent.js:45
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: settings/config/fields/tools/documents.php:23
msgid "Enable if you want to add custom CSS for the documents"
msgstr "Activez si vous voulez ajouter du CSS personnalisés pour les documents"
#: cookiebanner/settings.php:662
msgid "Use Custom CSS"
msgstr "Utiliser du CSS personnalisé"
#: cookiebanner/settings.php:117
msgid "Depending on your settings and cookies you use, there can be two or three categories. With Tag Manager you can use more, custom categories."
msgstr "Selon vos réglages et les témoins que vous utilisez, il peut y avoir deux ou trois catégories. Avec Tag Manager, vous pouvez utiliser plus de catégories, qui peuvent être personnalisées."
#: cookiebanner/settings.php:116
msgid "With categories, you can let users choose which category of cookies they want to accept."
msgstr "Avec des catégories, vous pouvez laisser les utilisateurs choisir la catégorie de témoins quils veulent accepter."
#: class-field.php:2493 class-field.php:2842
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:840 cookiebanner/settings.php:943
#: cookiebanner/settings.php:944 cookiebanner/settings.php:945
#: settings/config/menu.php:112 settings/config/menu.php:441
#: settings/config/menu.php:452 gutenberg/build/index.js:1
#: gutenberg/src/index.js:357 settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1
#: settings/build/3078.ec6e0b838ee9e21a27ed.js:1
#: settings/build/3518.40873518b5efc2dd68b0.js:1
#: settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1
#: settings/build/8583.637ca697f195259aa47c.js:1
#: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1
#: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1
#: settings/src/Dashboard/Tools/ToolsHeader.js:37
#: settings/src/Settings/Integrations/Category.js:16
#: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:198
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: class-field.php:2504 class-field.php:2853
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:844 cookiebanner/settings.php:1000
#: cookiebanner/settings.php:1001 cookiebanner/settings.php:1002
#: gutenberg/build/index.js:1 gutenberg/src/index.js:358
#: settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1
#: settings/build/3078.ec6e0b838ee9e21a27ed.js:1
#: settings/build/8583.637ca697f195259aa47c.js:1
#: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1
#: settings/src/Settings/Integrations/Category.js:17
#: settings/src/Settings/Integrations/Category.js:25
#: settings/src/Settings/RecordsOfConsent/RecordsOfConsentControl.js:199
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
#: cookiebanner/settings.php:843 cookiebanner/settings.php:844
#: cookiebanner/settings.php:845
msgid "Save preferences"
msgstr "Enregistrer les préférences"
#: cookiebanner/settings.php:269
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: settings/config/fields/tools/ab-testing.php:52
msgid "Duration in days of the A/B testing period"
msgstr "Durée en jours de la période de test A/B"
#: settings/config/fields/tools/ab-testing.php:31
msgid "Enable A/B testing"
msgstr "Activer les tests A/B"
#: class-field.php:3147 settings/build/1439.820a41053cd5323f8146.js:1
#: settings/build/3068.4062bf21c36ffb66a582.js:1
#: settings/build/8550.9a47426cf830d8ff60a5.js:1 settings/src/Modal/Modal.js:75
#: settings/src/Settings/DataBreachReports/DataBreachReportsControl.js:242
#: settings/src/Settings/ProcessingAgreements/ProcessingAgreementsControl.js:231
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: class-field.php:2179
msgid "No agreement selected"
msgstr "Aucun accord sélectionné"
#: class-field.php:2170
msgid "Select the Processing Agreement you made with this %s, or %screate one%s"
msgstr "Sélectionnez laccord de traitement que vous avez conclu avec ce %s, ou %scréez-en un%s"
#: config/warnings.php:134
msgid "Matomo is being used, but is not configured in Complianz."
msgstr "Matomo est utilisé, mais nest pas configuré dans Complianz."
#: config/warnings.php:125
msgid "Google Tag Manager is being used, but is not configured in Complianz."
msgstr "Google Tag Manager est utilisé, mais nest pas configuré dans Complianz."
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:452
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:499
msgid "Enter the URL of Matomo"
msgstr "Saisissez lURL de Matomo"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:471
msgid "Enter your Matomo site ID"
msgstr "Saisissez votre ID de site Matomo"
#: settings/config/fields/tools/documents.php:30
msgid "Custom document CSS"
msgstr "CSS de document personnalisé"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:167
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:176 settings/config/menu.php:237
msgid "Script Center"
msgstr "Centre des scripts"
#: settings/config/fields/wizard/services.php:44
msgid "Select the types of third-party services you use on your site."
msgstr "Sélectionnez le type de services de tierces parties que vous utilisez sur votre site."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:35
msgid "e.g. services like Google Fonts, Maps or reCAPTCHA usually place cookies."
msgstr "par ex. des services comme Google Fonts, Maps ou reCAPTCHA placent habituellement des témoins."
#: settings/config/fields/wizard/services.php:34
msgid "Does your website use third-party services?"
msgstr "Votre site web utilise-t-il les services dune tierce partie ?"
#: cookiebanner/settings.php:674 settings/config/fields/tools/documents.php:41
#: settings/config/menu.php:216
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personnalisé"
#: settings/config/fields-notices.php:69
msgid "The scan found third-party services on your website: %s, this means the answer should be yes."
msgstr "Lanalyse a trouvé des services de tierces parties sur votre site web : %s, cela signifie que la réponse doit être oui."
#: class-wizard.php:723
msgid "View document"
msgstr "Voir le document"
#: class-field.php:2439 class-field.php:2802 class-field.php:3033
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:273 DNSMPD/class-DNSMPD.php:275
#: templates/cookiepolicy/cookies_row.php:2
#: settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1
#: settings/build/2111.26215798e6b1211782ca.js:1
#: settings/build/3582.08caec67d0d210e8ee18.js:1
#: settings/build/5175.0278f7bb8c2c01b17d33.js:1
#: settings/build/5875.536a777ef0eb924b3922.js:1
#: settings/build/6729.64726813650ef9b29542.js:1
#: settings/build/6946.72b5ca999237d3cebc0a.js:1
#: settings/build/7102.79fb0bfd7bad860da50a.js:1
#: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1
#: settings/src/Settings/Cookiedatabase/Cookie.js:183
#: settings/src/Settings/Cookiedatabase/Cookie.js:186
#: settings/src/Settings/Cookiedatabase/Service.js:129
#: settings/src/Settings/Cookiedatabase/Service.js:133
#: settings/src/Settings/Integrations/ThirdPartyScript.js:53
#: settings/src/Settings/Integrations/ThirdPartyScript.js:57
#: settings/src/Settings/Processors/ProcessorElement.js:87
#: settings/src/Settings/Processors/ProcessorElement.js:88
#: settings/src/Settings/ThirdParties/ThirdPartyElement.js:87
#: settings/src/Settings/ThirdParties/ThirdPartyElement.js:88
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: class-field.php:943 settings/build/847.a09c071f2c05e7d5b849.js:1
#: settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1
#: settings/build/1366.58b82552e3ddab74038c.js:1
#: settings/build/1624.b8d94b225a6edf121eb1.js:1
#: settings/build/3068.4062bf21c36ffb66a582.js:1
#: settings/build/3078.ec6e0b838ee9e21a27ed.js:1
#: settings/build/5875.536a777ef0eb924b3922.js:1
#: settings/build/6729.64726813650ef9b29542.js:1
#: settings/build/7102.79fb0bfd7bad860da50a.js:1
#: settings/build/7234.e3952442004e8900615f.js:1
#: settings/build/8033.aa9702d5fe2508fe924f.js:1
#: settings/build/8550.9a47426cf830d8ff60a5.js:1
#: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1
#: settings/src/Settings/Inputs/CheckboxGroup.js:59
msgid "No options found"
msgstr "Aucune option trouvée"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:51
msgid "Yes, with Matomo"
msgstr "Oui, avec Matomo"
#: class-admin.php:242 settings/settings.php:352
msgid "Upgrade to premium"
msgstr "Mettre à niveau vers la version premium"
#: settings/config/fields/tools/datarequests.php:30
msgid "Erase personal data"
msgstr "Effacer les données personnelles"
#: settings/config/fields/tools/datarequests.php:21
msgid "Export personal data"
msgstr "Exporter les données personnelles"
#: settings/config/menu.php:357
msgid "Create Processing Agreements"
msgstr "Créer des accords de traitements"
#: settings/config/menu.php:276 settings/settings.php:337
#: settings/settings.php:338 settings/build/3518.40873518b5efc2dd68b0.js:1
#: settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1
#: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1
#: settings/src/Dashboard/Tools/ToolsHeader.js:38
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
#. Author URI of the plugin
#: complianz-gpdr.php
msgid "https://www.complianz.io"
msgstr "https://www.complianz.io"
#: cookiebanner/settings.php:474 functions.php:726 settings/config/menu.php:21
#: settings/config/menu.php:183 settings/config/menu.php:196
#: settings/config/menu.php:249 settings/config/menu.php:253
#: settings/config/menu.php:335 settings/config/menu.php:406
#: settings/config/menu.php:424 settings/config/menu.php:445
#: settings/build/1249.8b85c814dc847660ece1.js:1
#: settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1
#: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1
#: settings/src/Dashboard/Documents/DocumentsHeader.js:37
msgid "General"
msgstr "Général"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:100
msgid "Acquiring IP-addresses is blocked"
msgstr "Lacquisition dadresses IP est bloquée"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:72
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:99
msgid "Google is not allowed to use this data for other Google services"
msgstr "Google nest pas autorisé à utiliser ces données pour dautres services Google"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:71
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:98
msgid "I have accepted the Google data processing amendment"
msgstr "Jai accepté lavenant relatif au traitement des données de Google"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:50
msgid "Yes, with Google Analytics"
msgstr "Oui, avec Google Analytics"
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:46
msgid "Do you compile statistics of this website?"
msgstr "Compilez-vous des statistiques sur ce site web ?"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:270
msgid "What is the telephone number your visitors can use to contact you about privacy issues?"
msgstr "Quel est le numéro de téléphone que vos visiteurs peuvent utiliser pour vous contacter à propos de problèmes de confidentialité ?"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:252
msgid "What is the email address your visitors can use to contact you about privacy issues?"
msgstr "Quelle adresse courriel vos visiteurs peuvent-ils utiliser pour vous contacter à propos de problèmes de confidentialité ?"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:244
msgid "This setting is automatically selected based on your WordPress language setting."
msgstr "Ce réglage est sélectionné automatiquement en fonction de votre réglage de langue sur WordPress."
#: settings/config/fields/wizard/general.php:242
msgid "What is your country?"
msgstr "Quel est votre pays ?"
#: settings/config/fields/wizard/general.php:224
msgid "What is your address?"
msgstr "Quelle est votre adresse ?"
#: config/documents/documents.php:6
#: settings/config/fields/wizard/general.php:136 gutenberg/build/index.js:1
#: gutenberg/src/index.js:226
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Politique de témoins"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:199
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:185
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:205
#: config/documents/cookie-policy-za.php:183
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "For questions and/or comments about our Cookie Policy and this statement, please contact us by using the following contact details:"
msgstr "Pour des questions et/ou des commentaires sur notre politique de témoins et cette déclaration, veuillez nous contacter en utilisant les coordonnées suivantes :"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:159
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:163
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:177
#: config/documents/cookie-policy-us.php:191
#: config/documents/cookie-policy-za.php:156
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Please note that our website may not work properly if all cookies are disabled. If you do delete the cookies in your browser, they will be placed again after your consent when you visit our website again."
msgstr "Veuillez noter que notre site web peut ne pas marcher correctement si tous les témoins sont désactivés. Si vous supprimez les témoins dans votre navigateur, ils seront de nouveau placés après votre consentement lorsque vous revisiterez nos sites web."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:158
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "You can use your internet browser to automatically or manually delete cookies. You can also specify that certain cookies may not be placed. Another option is to change the settings of your internet browser so that you receive a message each time a cookie is placed. For more information about these options, please refer to the instructions in the Help section of your browser. Or you can indicate your preferences on the following page: %syouradchoices.ca%s"
msgstr "Vous pouvez utiliser votre navigateur internet pour supprimer automatiquement ou manuellement des témoins. Vous pouvez également préciser que certains témoins ne doivent pas être déposés. Une autre option est de modifier les réglages de votre navigateur Internet afin de recevoir un message à chaque fois quun témoin est déposé. Pour plus dinformations à propos de ces options, veuillez vous référer aux instructions dans la section Aide de votre navigateur. Ou vous pouvez indiquer vos préférences sur la page suivante : %syouradchoices.ca%s"
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:200
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "To exercise these rights, please contact us. Please refer to the contact details at the bottom of this Cookie Policy. If you have a complaint about how we handle your data, we would like to hear from you, but you also have the right to submit a complaint to the supervisory authority (the Data Protection Authority)."
msgstr "Pour exercer ces droits, veuillez nous contacter. Veuillez vous référer aux coordonnées au bas de cette politique de témoins. Si vous avez une plainte concernant la façon dont nous traitons vos données, nous aimerions en être informés, mais vous avez également le droit de déposer une plainte auprès de lautorité de contrôle (lautorité chargée de la protection des données)."
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:195
#: config/documents/cookie-policy-za.php:173
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Right to object: you may object to the processing of your data. We comply with this, unless there are justified grounds for processing."
msgstr "Droit dopposition : vous pouvez vous opposer au traitement de vos données. Nous obtempérerons, à moins que certaines raisons ne justifient ce traitement."
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:194
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Right to transfer your data: you have the right to request all your personal data from the controller and transfer it in its entirety to another controller."
msgstr "Droit de transférer vos données : vous avez le droit de demander toutes vos données personnelles au responsable du traitement et de les transférer dans leur intégralité à un autre responsable du traitement."
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:193
#: config/documents/cookie-policy-za.php:172
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "If you give us your consent to process your data, you have the right to revoke that consent and to have your personal data deleted."
msgstr "Si vous nous donnez votre consentement pour le traitement de vos données, vous avez le droit de révoquer ce consentement et de faire supprimer vos données personnelles."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:54
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:53
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:54
#: config/documents/cookie-policy-za.php:53
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "On this website we use advertising cookies, enabling us to personalize the advertisements for you, and we (and third parties) gain insights into the campaign results. This happens based on a profile we create based on your click and surfing on and outside %s. With these cookies you, as website visitor are linked to a unique ID, so you do not see the same ad more than once for example."
msgstr "Sur ce site web, nous utilisons des témoins publicitaires, ce qui nous permet de personnaliser les publicités pour vous ; et nous (ainsi que des tierces parties) obtiendrons des observations des résultats de la campagne. Cela se produit grâce à un profil que nous créons en fonction de votre navigation et de vos clics, sur et en dehors de %s. Avec ces témoins, vous êtes associé(e) à un ID unique en tant que visiteur du site web, afin que vous ne voyiez pas la même publicité plus dune fois, par exemple."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:32
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:32
#: config/documents/cookie-policy-za.php:32
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Some cookies ensure that certain parts of the website work properly and that your user preferences remain known. By placing functional cookies, we make it easier for you to visit our website. This way, you do not need to repeatedly enter the same information when visiting our website and, for example, the items remain in your shopping cart until you have paid. We may place these cookies without your consent."
msgstr "Certains témoins assurent le fonctionnement correct de certaines parties du site web et la prise en compte de vos préférences en tant quutilisateur. En plaçant des témoins fonctionnels, nous vous facilitons la visite de notre site web. Ainsi, vous navez pas besoin de saisir à plusieurs reprises les mêmes informations lors de la visite de notre site web et, par exemple, les éléments restent dans votre panier jusquà votre paiement. Nous pouvons placer ces témoins sans votre consentement."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:32
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "We have made agreements about the use of cookies with other companies that place cookies. However, we cannot guarantee that these third parties handle your personal data in a reliable or secure manner. Parties such as Google are to be considered as independent data controllers. We recommend that you read the privacy statements of these companies."
msgstr "Nous avons passé des accords à propos de lutilisation des témoins avec dautres entreprises plaçant des témoins. Cependant, nous ne pouvons garantir que ces tierces parties gèrent vos données personnelles de manière fiable ou sécurisée. Certaines parties telles que Google doivent être considérées comme des responsables de traitement des données indépendants. Nous vous recommandons de lire les déclarations de confidentialité de ces entreprises."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:124
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:132
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:140
#: config/documents/cookie-policy-za.php:120
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "When you visit our website for the first time, we will show you a pop-up with an explanation about cookies. As soon as you click on \"%s\", you consent to us using all cookies and plug-ins as described in the pop-up and this Cookie Policy. You can disable the use of cookies via your browser, but please note that our website may no longer work properly."
msgstr "Lorsque vous visitez notre site web pour la première fois, nous vous montrerons une fenêtre contextuelle avec une explication sur les témoins. Dès que vous cliquez sur « %s », vous consentez à ce que nous utilisions tous les témoins et extensions comme décrit dans la fenêtre contextuelle et la présente politiquede témoins. Vous pouvez désactiver lutilisation des témoins via votre navigateur, mais veuillez noter que notre site web pourrait ne plus fonctionner correctement."
#: settings/config/menu.php:101 settings/build/7234.e3952442004e8900615f.js:1
#: settings/src/Settings/ProofOfConsent/ProofOfConsentControl.js:177
msgid "Consent"
msgstr "Consentement"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:22
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:27
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:22
#: config/documents/cookie-policy-za.php:22
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "A web beacon (or a pixel tag) is a small, invisible piece of text or image on a website that is used to monitor traffic on a website. In order to do this, various data about you is stored using web beacons."
msgstr "Une balise invisible (ou balise web) est un petit morceau de texte ou dimage invisible sur un site web, utilisé pour suivre le trafic sur un site web. Pour ce faire, diverses données vous concernant sont stockées à laide de balises invisibles."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:14
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:19
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:14
#: config/documents/cookie-policy-za.php:14
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "A cookie is a small simple file that is sent along with pages of this website and stored by your browser on the hard drive of your computer or another device. The information stored therein may be returned to our servers or to the servers of the relevant third parties during a subsequent visit."
msgstr "Un témoin est un petit fichier simple envoyé avec les pages de ce site web et stocké par votre navigateur sur le disque dur de votre ordinateur ou dun autre appareil. Les informations qui y sont stockées peuvent être renvoyées à nos serveurs ou aux serveurs des tierces parties concernées lors dune visite ultérieure."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:10
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:14
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:10
#: config/documents/cookie-policy-za.php:10
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Our website, %s (hereinafter: \"the website\") uses cookies and other related technologies (for convenience all technologies are referred to as \"cookies\"). Cookies are also placed by third parties we have engaged. In the document below we inform you about the use of cookies on our website."
msgstr "Notre site web, %s (ci-après : « le site web ») utilise des témoins et autres technologies liées (par simplification, toutes ces technologies sont désignées par le terme « témoins »). Des témoins sont également placés par des tierces parties que nous avons engagées. Dans le document ci-dessous, nous vous informons de lutilisation des témoins sur notre site web."
#: config/countries.php:402
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: config/countries.php:401
msgid "Zambia"
msgstr "Zambie"
#: config/countries.php:400
msgid "Yemen"
msgstr "Yémen"
#: config/countries.php:399
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara occidental"
#: config/countries.php:398
msgid "Wallis And Futuna"
msgstr "Wallis-et-Futuna"
#: config/countries.php:397
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Îles Vierges des États-Unis"
#: config/countries.php:396
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Îles Vierges britanniques"
#: config/countries.php:395
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"
#: config/countries.php:394
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: config/countries.php:393
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: config/countries.php:392
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Ouzbékistan"
#: config/countries.php:391
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: config/countries.php:390
msgid "United States Outlying Islands"
msgstr "Îles mineures éloignées des États-Unis"
#: config/countries.php:60 config/countries.php:133 config/countries.php:389
msgid "United States"
msgstr "États-Unis"
#: config/countries.php:90 config/countries.php:388
msgid "United Kingdom"
msgstr "Royaume-Uni"
#: config/countries.php:387
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Émirats arabes unis"
#: config/countries.php:386
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
#: config/countries.php:385
msgid "Uganda"
msgstr "Ouganda"
#: config/countries.php:384
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: config/countries.php:383
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Îles Turques-et-Caïques"
#: config/countries.php:382
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkménistan"
#: config/countries.php:381
msgid "Turkey"
msgstr "Turquie"
#: config/countries.php:380
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisie"
#: config/countries.php:379
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinité-et-Tobago"
#: config/countries.php:378
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: config/countries.php:377
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: config/countries.php:376
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: config/countries.php:375
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor oriental"
#: config/countries.php:374
msgid "Thailand"
msgstr "Thaïlande"
#: config/countries.php:373
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanie"
#: config/countries.php:372
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"
#: config/countries.php:371
msgid "Taiwan"
msgstr "Taïwan"
#: config/countries.php:370
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Syrienne, République arabe"
#: config/countries.php:369
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"
#: config/countries.php:368
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"
#: config/countries.php:367
msgid "Swaziland"
msgstr "Eswatini"
#: config/countries.php:366
msgid "Svalbard And Jan Mayen"
msgstr "Svalbard et Jan Mayen"
#: config/countries.php:365
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: config/countries.php:364
msgid "Sudan"
msgstr "Soudan"
#: config/countries.php:363
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: config/countries.php:362
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"
#: config/countries.php:361
msgid "South Georgia And Sandwich Isl."
msgstr "Géorgie du Sud et les îles Sandwich."
#: config/countries.php:110 config/countries.php:360
msgid "South Africa"
msgstr "Afrique du Sud"
#: config/countries.php:359
msgid "Somalia"
msgstr "Somalie"
#: config/countries.php:358
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Îles Salomon"
#: config/countries.php:357
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovénie"
#: config/countries.php:356
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaquie"
#: config/countries.php:355
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"
#: config/countries.php:354
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: config/countries.php:353
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
#: config/countries.php:352
msgid "Serbia"
msgstr "Serbie"
#: config/countries.php:351
msgid "Senegal"
msgstr "Sénégal"
#: config/countries.php:350
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabie saoudite"
#: config/countries.php:349
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Sao Tomé-et-Principe"
#: config/countries.php:348
msgid "San Marino"
msgstr "Saint-Marin"
#: config/countries.php:347
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: config/countries.php:346
msgid "Saint Vincent And Grenadines"
msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines"
#: config/countries.php:345
msgid "Saint Pierre And Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
#: config/countries.php:344
msgid "Saint Martin"
msgstr "Saint-Martin"
#: config/countries.php:343
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sainte-Lucie"
#: config/countries.php:342
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Saint-Christophe-et-Niévès"
#: config/countries.php:341
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sainte-Hélène"
#: config/countries.php:340
msgid "Saint Barthelemy"
msgstr "Saint-Barthélemy"
#: config/countries.php:339
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#: config/countries.php:338
msgid "Russian Federation"
msgstr "Russie, Fédération de"
#: config/countries.php:337
msgid "Romania"
msgstr "Roumanie"
#: config/countries.php:336
msgid "Reunion"
msgstr "La Réunion"
#: config/countries.php:335
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: config/countries.php:334
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"
#: config/countries.php:333
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: config/countries.php:332
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"
#: config/countries.php:331
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
#: config/countries.php:330
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"
#: config/countries.php:329
msgid "Peru"
msgstr "Pérou"
#: config/countries.php:328
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: config/countries.php:327
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"
#: config/countries.php:326
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: config/countries.php:325
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
msgstr "Palestinien, Territoire occupé"
#: config/countries.php:324
msgid "Palau"
msgstr "Palaos"
#: config/countries.php:323
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: config/countries.php:322
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: config/countries.php:321
msgid "Norway"
msgstr "Norvège"
#: config/countries.php:320
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Îles Mariannes du Nord"
#: config/countries.php:319
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Île Norfolk"
#: config/countries.php:318
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: config/countries.php:317
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: config/countries.php:316
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: config/countries.php:315
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: config/countries.php:314
msgid "New Zealand"
msgstr "Nouvelle-Zélande"
#: config/countries.php:313
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"
#: config/countries.php:312
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilles néerlandaises"
#: config/countries.php:311
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"
#: config/countries.php:310
msgid "Nepal"
msgstr "Népal"
#: config/countries.php:309
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: config/countries.php:308
msgid "Namibia"
msgstr "Namibie"
#: config/countries.php:307
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: config/countries.php:306
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
#: config/countries.php:305
msgid "Morocco"
msgstr "Maroc"
#: config/countries.php:304
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: config/countries.php:303
msgid "Montenegro"
msgstr "Monténégro"
#: config/countries.php:302
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolie"
#: config/countries.php:301
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: config/countries.php:300
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavie"
#: config/countries.php:299
msgid "Micronesia, Federated States Of"
msgstr "Micronésie, États fédérés de"
#: config/countries.php:298
msgid "Mexico"
msgstr "Mexique"
#: config/countries.php:297
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: config/countries.php:296
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurice"
#: config/countries.php:295
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanie"
#: config/countries.php:294
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: config/countries.php:293
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Îles Marshall"
#: config/countries.php:292
msgid "Malta"
msgstr "Malte"
#: config/countries.php:291
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: config/countries.php:290
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
#: config/countries.php:289
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaisie"
#: config/countries.php:288
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: config/countries.php:287
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
#: config/countries.php:285
msgid "Macao"
msgstr "Macao"
#: config/countries.php:284
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
#: config/countries.php:283
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituanie"
#: config/countries.php:282
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: config/countries.php:281
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Libye"
#: config/countries.php:280
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: config/countries.php:279
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: config/countries.php:278
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"
#: config/countries.php:277
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonie"
#: config/countries.php:276
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Laos, République démocratique populaire du"
#: config/countries.php:275
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirghizistan"
#: config/countries.php:274
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweït"
#: config/countries.php:273
msgid "Korea"
msgstr "Corée du Sud"
#: config/countries.php:272
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: config/countries.php:271
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: config/countries.php:270
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
#: config/countries.php:269
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanie"
#: config/countries.php:268
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: config/countries.php:267
msgid "Japan"
msgstr "Japon"
#: config/countries.php:266
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaïque"
#: config/countries.php:265
msgid "Italy"
msgstr "Italie"
#: config/countries.php:264
msgid "Israel"
msgstr "Israël"
#: config/countries.php:263
msgid "Isle Of Man"
msgstr "Île de Man"
#: config/countries.php:262
msgid "Ireland"
msgstr "Irlande"
#: config/countries.php:261
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: config/countries.php:260
msgid "Iran, Islamic Republic Of"
msgstr "Iran, République islamique d"
#: config/countries.php:259
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésie"
#: config/countries.php:258
msgid "India"
msgstr "Inde"
#: config/countries.php:257
msgid "Iceland"
msgstr "Islande"
#: config/countries.php:256
msgid "Hungary"
msgstr "Hongrie"
#: config/countries.php:255
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: config/countries.php:254
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: config/countries.php:253
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Saint-Siège (État de la Cité du Vatican)"
#: config/countries.php:252
msgid "Heard Island & Mcdonald Islands"
msgstr "Îles Heard-et-MacDonald"
#: config/countries.php:251
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"
#: config/countries.php:250
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: config/countries.php:249
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinée-Bissau"
#: config/countries.php:248
msgid "Guinea"
msgstr "Guinée"
#: config/countries.php:247
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernesey"
#: config/countries.php:246
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: config/countries.php:245
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: config/countries.php:244
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: config/countries.php:243
msgid "Grenada"
msgstr "Grenade"
#: config/countries.php:242
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"
#: config/countries.php:241
msgid "Greece"
msgstr "Grèce"
#: config/countries.php:240
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: config/countries.php:239
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: config/countries.php:238
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"
#: config/countries.php:237
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"
#: config/countries.php:236
msgid "Gambia"
msgstr "Gambie"
#: config/countries.php:235
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: config/countries.php:234
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Terres australes françaises"
#: config/countries.php:233
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynésie française"
#: config/countries.php:232
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyane française"
#: config/countries.php:231
msgid "France"
msgstr "France"
#: config/countries.php:230
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"
#: config/countries.php:229
msgid "Fiji"
msgstr "Fidji"
#: config/countries.php:228
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Îles Féroé"
#: config/countries.php:227
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Îles Malouines (Falkland)"
#: config/countries.php:226
msgid "Ethiopia"
msgstr "Éthiopie"
#: config/countries.php:225
msgid "Estonia"
msgstr "Estonie"
#: config/countries.php:224
msgid "Eritrea"
msgstr "Érythrée"
#: config/countries.php:223
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinée équatoriale"
#: config/countries.php:222
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"
#: config/countries.php:221
msgid "Egypt"
msgstr "Égypte"
#: config/countries.php:220
msgid "Ecuador"
msgstr "Équateur"
#: config/countries.php:219
msgid "Dominican Republic"
msgstr "République dominicaine"
#: config/countries.php:218
msgid "Dominica"
msgstr "Dominique"
#: config/countries.php:217
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: config/countries.php:216
msgid "Denmark"
msgstr "Danemark"
#: config/countries.php:215
msgid "Czech Republic"
msgstr "République tchèque"
#: config/countries.php:214
msgid "Cyprus"
msgstr "Chypre"
#: config/countries.php:213
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: config/countries.php:212
msgid "Croatia"
msgstr "Croatie"
#: config/countries.php:211
msgid "Cote D'Ivoire"
msgstr "Côte dIvoire"
#: config/countries.php:210
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: config/countries.php:209
msgid "Cook Islands"
msgstr "Îles Cook"
#: config/countries.php:208
msgid "Congo, Democratic Republic"
msgstr "Congo, République démocratique du"
#: config/countries.php:207
msgid "Congo"
msgstr "Congo"
#: config/countries.php:206
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"
#: config/countries.php:205
msgid "Colombia"
msgstr "Colombie"
#: config/countries.php:204
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Îles Cocos (Keeling)"
#: config/countries.php:203
msgid "Christmas Island"
msgstr "Île Christmas"
#: config/countries.php:202
msgid "China"
msgstr "Chine"
#: config/countries.php:201
msgid "Chile"
msgstr "Chili"
#: config/countries.php:200
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"
#: config/countries.php:199
msgid "Central African Republic"
msgstr "République centrafricaine"
#: config/countries.php:198
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Îles Caïmans"
#: config/countries.php:197
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap-Vert"
#: config/countries.php:70 config/countries.php:196
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#: config/countries.php:195
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"
#: config/countries.php:194
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodge"
#: config/countries.php:193
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: config/countries.php:192
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: config/countries.php:191
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarie"
#: config/countries.php:190
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"
#: config/countries.php:189
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territoire britannique de locéan Indien"
#: config/countries.php:120 config/countries.php:188
msgid "Brazil"
msgstr "Brésil"
#: config/countries.php:187
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Île Bouvet"
#: config/countries.php:186
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: config/countries.php:185
msgid "Bosnia And Herzegovina"
msgstr "Bosnie-Herzégovine"
#: config/countries.php:184
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivie"
#: config/countries.php:183
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhoutan"
#: config/countries.php:182
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudes"
#: config/countries.php:181
msgid "Benin"
msgstr "Bénin"
#: config/countries.php:180
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: config/countries.php:179
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"
#: config/countries.php:178
msgid "Belarus"
msgstr "Biélorussie"
#: config/countries.php:177
msgid "Barbados"
msgstr "Barbade"
#: config/countries.php:176
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: config/countries.php:175
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreïn"
#: config/countries.php:174
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: config/countries.php:173
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaïdjan"
#: config/countries.php:172
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"
#: config/countries.php:100 config/countries.php:171
msgid "Australia"
msgstr "Australie"
#: config/countries.php:170
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: config/countries.php:169
msgid "Armenia"
msgstr "Arménie"
#: config/countries.php:168
msgid "Argentina"
msgstr "Argentine"
#: config/countries.php:167
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua-et-Barbuda"
#: config/countries.php:166
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctique"
#: config/countries.php:165
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: config/countries.php:164
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: config/countries.php:163
msgid "Andorra"
msgstr "Andorre"
#: config/countries.php:162
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa américaines"
#: config/countries.php:161
msgid "Algeria"
msgstr "Algérie"
#: config/countries.php:160
msgid "Albania"
msgstr "Albanie"
#: config/countries.php:159
msgid "Aland Islands"
msgstr "Aland, Province autonome d"
#: config/countries.php:158
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: config/class-config.php:286
#: settings/config/fields/tools/placeholders.php:108 gutenberg/build/index.js:1
#: gutenberg/src/index.js:378
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: cookiebanner/settings.php:317
msgid "Classic"
msgstr "Classique"
#: class-admin.php:348 functions.php:1994
#: settings/build/1699.1f42ee148c03e20ab864.js:1
#: settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1
#: settings/build/6644.4631b16c39232ae56bea.js:1
#: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1
#: settings/build/9406.a59416079975c9919b37.js:1
#: settings/build/9567.5a67b04524946c2574a2.js:1
#: settings/src/Dashboard/Documents/OtherRegions.js:58
#: settings/src/Dashboard/Tools/ToolItem.js:45
msgid "Read more"
msgstr "Lire la suite"
#: functions.php:491 settings/build/5016.e5444a432db90be7d6f1.js:1
#: settings/src/Settings/ChangeStatus.js:4
msgid "Revoke"
msgstr "Révoquer"
#: cookiebanner/settings.php:552 cookiebanner/settings.php:765
#: cookiebanner/settings.php:767 cookiebanner/settings.php:781
#: cookiebanner/settings.php:783 integrations/plugins/gravity-forms.php:130
#: integrations/plugins/gravity-forms.php:135
#: integrations/plugins/gravity-forms.php:136
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: cookiebanner/settings.php:579 cookiebanner/settings.php:799
#: cookiebanner/settings.php:801
msgid "Deny"
msgstr "Refuser"
#: cookiebanner/settings.php:867 cookiebanner/settings.php:1043
msgid "Cookie message"
msgstr "Message sur les témoins"
#: config/warnings.php:116
msgid "Google Analytics is being used, but is not configured in Complianz."
msgstr "Google Analytics est utilisé, mais nest pas configuré dans Complianz."
#: config/warnings.php:81
msgid "Cookie changes have been detected."
msgstr "Des modifications de témoins ont été détectées."
#: config/warnings.php:80
msgid "No cookie changes have been detected."
msgstr "Aucune modification des témoins na été détectée."
#: config/class-config.php:273
#: integrations/plugins/elementor-pro/elementor-pro.php:83
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:56
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:190
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:214
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:249
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:274
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:299
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:323
#: settings/config/fields/wizard/services.php:89
msgid "No"
msgstr "Non"
#: config/class-config.php:272
#: integrations/plugins/elementor-pro/elementor-pro.php:82
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:189
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:213
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:248
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:273
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:298
#: settings/config/fields/wizard/consent.php:322
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: class-wizard.php:708 settings/build/11.f1e660ea89e20a471605.js:1
#: settings/build/2980.0c37bea24e2070ad6f82.js:1
#: settings/build/6281.054bed8263d3363c757a.js:1
#: settings/build/6683.33717017e157778903e7.js:1
#: settings/build/8525.dd0e47f6431a476cb650.js:1
#: settings/src/Onboarding/Onboarding.js:135
#: settings/src/Settings/DataBreachReports/CreateDataBreachReport.js:178
#: settings/src/Settings/ProcessingAgreements/CreateProcessingAgreements.js:197
#: settings/src/Settings/Settings.js:231 settings/src/Tour/Tour.js:67
#: settings/src/Tour/Tour.js:90 settings/src/Tour/Tour.js:114
#: settings/src/Tour/Tour.js:137 settings/src/Tour/Tour.js:160
#: settings/src/Tour/Tour.js:184 settings/src/Tour/Tour.js:229
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: class-wizard.php:724 settings/config/menu.php:172
#: settings/build/11.f1e660ea89e20a471605.js:1
#: settings/build/2058.993153e3ac15531617fb.js:1
#: settings/build/2980.0c37bea24e2070ad6f82.js:1
#: settings/build/6281.054bed8263d3363c757a.js:1
#: settings/src/Settings/DataBreachReports/CreateDataBreachReport.js:189
#: settings/src/Settings/Finish/FinishControl.js:62
#: settings/src/Settings/ProcessingAgreements/CreateProcessingAgreements.js:208
#: settings/src/Settings/Settings.js:272
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"
#: class-wizard.php:110
msgid "Not all required fields are completed yet. Please check the steps to complete all required questions"
msgstr "Tous les champs obligatoires ne sont pas encore renseignés. Veuillez vérifier les étapes pour répondre à toutes les questions obligatoires"
#: class-wizard.php:56
msgid "The wizard isn't completed yet. If you have answered all required questions, you just need to click 'finish' to complete it. In the wizard some general data is entered which is needed for this document. %sPlease complete the wizard first%s."
msgstr "Lassistant nest pas encore terminé. Si vous avez répondu à toutes les questions nécessaires, vous devez juste cliquer sur Terminer pour le finir. Certaines données générales saisies dans lassistant sont nécessaires pour ce document. %sVeuillez dabord finir lassistant%s."
#: class-wizard.php:51
msgid "Great, the main wizard is completed. This means the general data is already in the system, and you can continue with the next question. This will start a new, empty document."
msgstr "Super, lassistant principal est terminé. Cela signifie que les données générales sont déjà dans le système, et que vous pouvez continuer avec la question suivante. Cela créera un nouveau document vide."
#: settings/config/menu.php:351 settings/config/menu.php:366
#: settings/build/4570.8ff8044d798586ef5869.js:1
#: settings/build/6644.4631b16c39232ae56bea.js:1
#: settings/build/8596.a0b7995a70aa716dcb7b.js:1
#: settings/src/Dashboard/Tools/Tools.js:53
msgid "Processing Agreements"
msgstr "Accords de traitement"
#: class-field.php:2217 class-field.php:2329
msgid "What type of data is shared"
msgstr "Type de données partagées"
#: class-field.php:2306
msgid "Third Party country"
msgstr "Pays de la tierce partie"
#: class-field.php:2361 settings/build/3582.08caec67d0d210e8ee18.js:1
#: settings/src/Settings/ThirdParties/ThirdPartyControl.js:33
msgid "Add new Third Party"
msgstr "Ajouter une nouvelle tierce partie"
#: class-field.php:2047
msgid "Add new cookie"
msgstr "Ajouter un témoin"
#: class-field.php:2205 class-field.php:2319 settings/config/menu.php:78
#: settings/build/2111.26215798e6b1211782ca.js:1
#: settings/build/3582.08caec67d0d210e8ee18.js:1
#: settings/build/5175.0278f7bb8c2c01b17d33.js:1
#: settings/build/5875.536a777ef0eb924b3922.js:1
#: settings/build/6729.64726813650ef9b29542.js:1
#: settings/build/6946.72b5ca999237d3cebc0a.js:1
#: settings/build/7102.79fb0bfd7bad860da50a.js:1
#: settings/src/Settings/Cookiedatabase/Cookie.js:213
#: settings/src/Settings/Processors/ProcessorElement.js:95
#: settings/src/Settings/Processors/ProcessorElement.js:96
#: settings/src/Settings/ThirdParties/ThirdPartyElement.js:95
#: settings/src/Settings/ThirdParties/ThirdPartyElement.js:96
msgid "Purpose"
msgstr "Finalité"
#: class-field.php:2017 class-field.php:2234 class-field.php:2345
#: class-field.php:2556 class-field.php:2961 class-field.php:3071
#: settings/media/wp_enqueue_media_override.php:168
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
#: class-field.php:2005
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: class-field.php:1995 class-field.php:2403 class-field.php:2766
#: class-field.php:3013 settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1
#: settings/src/Settings/Integrations/ScriptCenterControl.js:41
#: settings/src/Settings/Integrations/ScriptCenterControl.js:46
#: settings/src/Settings/Integrations/ScriptCenterControl.js:51
msgid "Add new"
msgstr "Ajouter"
#: class-field.php:1974 class-field.php:2230 class-field.php:2341
#: class-field.php:2555 class-field.php:2960 class-field.php:3070
#: class-wizard.php:114 class-wizard.php:741
#: settings/build/11.f1e660ea89e20a471605.js:1
#: settings/build/1137.af33b18480e792cf19d5.js:1
#: settings/build/2980.0c37bea24e2070ad6f82.js:1
#: settings/build/5875.536a777ef0eb924b3922.js:1
#: settings/build/6281.054bed8263d3363c757a.js:1
#: settings/build/6729.64726813650ef9b29542.js:1
#: settings/build/7102.79fb0bfd7bad860da50a.js:1
#: settings/build/9736.82385228175e892f1495.js:1
#: settings/src/Settings/Cookiedatabase/Cookie.js:227
#: settings/src/Settings/Cookiedatabase/Service.js:160
#: settings/src/Settings/DataBreachReports/CreateDataBreachReport.js:150
#: settings/src/Settings/DataBreachReports/CreateDataBreachReport.js:200
#: settings/src/Settings/Integrations/ThirdPartyScript.js:100
#: settings/src/Settings/ProcessingAgreements/CreateProcessingAgreements.js:164
#: settings/src/Settings/ProcessingAgreements/CreateProcessingAgreements.js:214
#: settings/src/Settings/Settings.js:238
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: class-field.php:1848
msgid "Choose an option"
msgstr "Choisissez une option"
#: class-field.php:620
msgid "This field is required. Please complete the question before continuing"
msgstr "Ce champ est obligatoire. Veuillez répondre à la question avant de continuer"
#: class-document.php:858 documents/class-document.php:902
msgid "and"
msgstr "et"
#: class-document.php:726 documents/class-document.php:791
msgid "(See annex %s)"
msgstr "(Voir lannexe %s)"
#: class-document.php:720 documents/class-document.php:785
msgid "(See paragraph %s)"
msgstr "(Voir le paragraphe %s)"
#: class-document.php:590 documents/class-document.php:659
msgid "Annex"
msgstr "Annexe"
#: class-document.php:1682 class-document.php:1743 class-document.php:1763
#: settings/build/2302.48f2be59a4010fc9c8b0.js:1
#: settings/build/3737.1c037e1f2d449601fb54.js:1
#: settings/build/5193.a07ad86afffb771e2eac.js:1
#: settings/build/9709.fd6291bab7cf44bfde0d.js:1
#: settings/src/Settings/DocumentsMenu/SingleDocumentMenuControl.js:15
msgid "Select a menu"
msgstr "Sélectionnez un menu"
#: class-document.php:1664 class-document.php:1728
msgid "No menus were found. Skip this step, or %screate a menu%s first."
msgstr "Aucun menu na été trouvé. Passez cette étape, ou %scréez un menu%s auparavant."
#: cookiebanner/class-banner-loader.php:1134
msgid "%s at %s"
msgstr "%s à %s"
#: settings/config/menu.php:11 settings/settings.php:58
#: settings/settings.php:303 settings/settings.php:304
#: settings/build/8525.dd0e47f6431a476cb650.js:1 settings/src/Tour/Tour.js:61
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
#: settings/config/menu.php:16 settings/settings.php:312
#: settings/settings.php:313
msgid "Wizard"
msgstr "Assistant"
#: class-admin.php:236 settings/config/menu.php:280
#: settings/config/menu.php:284 settings/build/index.b2a300e25e1613e532cb.js:1
#: settings/src/Header.js:32
msgid "Support"
msgstr "Soutien"
#: class-admin.php:229 cookiebanner/settings.php:612
#: settings/config/menu.php:244 settings/config/menu.php:309
#: settings/config/menu.php:325 settings/settings.php:329
#: settings/settings.php:330
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: settings/config/fields-notices.php:45
msgid "The scan found social media buttons or widgets for %s on your site, which means the answer should be yes"
msgstr "Lanalyse a trouvé des boutons ou des widgets de réseaux sociaux pour %s sur votre site, ce qui signifie que la réponse devrait être oui"