Files
WEBtomaste/Atomaste Reference/public_html/wp-content/languages/themes/hello-elementor-fr_CA.po

334 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Themes - Hello Elementor in French (Canada)
# This file is distributed under the same license as the Themes - Hello Elementor package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 13:58:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: fr_CA\n"
"Project-Id-Version: Themes - Hello Elementor\n"
#. Theme Name of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "Hello Elementor"
msgstr "Hello Elementor"
#: includes/settings-functions.php:19
msgid "Theme Settings"
msgstr "Réglages du thème"
#: includes/settings-functions.php:18 assets/js/hello-admin.js:140
#: assets/js/hello-admin.js:234
msgid "Hello Theme Settings"
msgstr "Réglages du thème Hello"
#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
#: includes/settings/settings-footer.php:323
#: includes/settings/settings-header.php:325
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's title"
msgstr "Aller sur <a href=\"%s\">Identité du site</a> pour gérer le titre de votre site."
#: includes/settings/settings-footer.php:742
#: includes/settings/settings-header.php:775
msgid "Upgrade"
msgstr "Mettre à niveau"
#: header.php:31
msgid "Skip to content"
msgstr "Aller au contenu"
#: includes/settings/settings-header.php:785
msgid "Create Header"
msgstr "Créer un en-tête"
#: includes/settings/settings-header.php:772
msgid "Create a custom header with multiple options"
msgstr "Créez un en-tête personnalisé avec plusieurs options."
#: includes/settings/settings-header.php:695
msgid "Toggle Color"
msgstr "Permuter la couleur"
#: includes/settings/settings-header.php:662
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: includes/settings/settings-header.php:667
msgid "Breakpoint"
msgstr "Point de rupture"
#: includes/settings/settings-header.php:639
msgid "Dropdown"
msgstr "Liste déroulante"
#: includes/settings/settings-header.php:638
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontale"
#: includes/settings/settings-header.php:634
msgid "Menu Layout"
msgstr "Mise en page du menu"
#: includes/settings/settings-footer.php:752
msgid "Create Footer"
msgstr "Créer un pied de page"
#: includes/settings/settings-footer.php:740
#: includes/settings/settings-header.php:773
msgid "Upgrade to Elementor Pro and enjoy free design and many more features"
msgstr "Mettez à niveau vers Elementor Pro et profitez dune conception libre, ainsi que de nombreuses autres fonctionnalités."
#: includes/settings/settings-footer.php:739
msgid "Create a custom footer with multiple options"
msgstr "Créer un pied de page personnalisé avec plusieurs options"
#: includes/settings/settings-footer.php:670
msgid "All rights reserved"
msgstr "Tous droits réservés"
#: includes/settings/settings-footer.php:618
#: includes/settings/settings-header.php:681
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: includes/settings/settings-footer.php:585
#: includes/settings/settings-header.php:601
msgid "Go to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to create one."
msgstr "Allez à <a href=\"%s\" target=\"_blank\">lécran des menus</a> pour en créer un."
#: includes/settings/settings-footer.php:583
#: includes/settings/settings-header.php:599
msgid "There are no menus in your site."
msgstr "Il ny a aucun menu dans votre site."
#: includes/settings/settings-footer.php:572
#: includes/settings/settings-header.php:588
msgid "— Select a Menu —"
msgstr "Sélectionner un menu"
#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
#: includes/settings/settings-footer.php:509
#: includes/settings/settings-header.php:518
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's tagline"
msgstr "Allez à <a href=\"%s\">Identité du site</a> pour gérer le slogan de votre site."
#: includes/settings/settings-footer.php:379
#: includes/settings/settings-footer.php:537
#: includes/settings/settings-footer.php:630
#: includes/settings/settings-footer.php:692
#: includes/settings/settings-header.php:381
#: includes/settings/settings-header.php:546
#: includes/settings/settings-header.php:724
msgid "Typography"
msgstr "Typographie"
#: includes/settings/settings-footer.php:430
#: includes/settings/settings-footer.php:458
#: includes/settings/settings-footer.php:522
#: includes/settings/settings-footer.php:677
#: includes/settings/settings-header.php:432
#: includes/settings/settings-header.php:460
#: includes/settings/settings-header.php:531
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur du texte"
#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
#: includes/settings/settings-footer.php:305
#: includes/settings/settings-header.php:307
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's logo"
msgstr "Allez sur <a href=\"%s\">Site Identity</a> pour gérer le logo de votre site."
#: includes/settings/settings-footer.php:352
#: includes/settings/settings-header.php:354
msgid "Logo Width"
msgstr "Largeur du logo"
#: includes/settings/settings-footer.php:342
#: includes/settings/settings-header.php:344
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/settings/settings-footer.php:341
#: includes/settings/settings-header.php:343
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: includes/settings/settings-footer.php:337
#: includes/settings/settings-header.php:339
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: includes/settings/settings-footer.php:278
#: includes/settings/settings-header.php:273
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
#: includes/settings/settings-footer.php:226
#: includes/settings/settings-header.php:211
msgid "Content Width"
msgstr "Largeur du contenu"
#: includes/settings/settings-footer.php:214
#: includes/settings/settings-header.php:199
msgid "Full Width"
msgstr "Pleine largeur"
#: includes/settings/settings-footer.php:213
#: includes/settings/settings-header.php:198
msgid "Boxed"
msgstr "Encadré"
#: includes/settings/settings-footer.php:211
#: includes/settings/settings-header.php:196
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
#: includes/settings/settings-footer.php:129
#: includes/settings/settings-header.php:114
msgid "Centered"
msgstr "Centré"
#: includes/settings/settings-footer.php:125
#: includes/settings/settings-header.php:110
msgid "Inverted"
msgstr "Inversé"
#: includes/settings/settings-footer.php:133
#: includes/settings/settings-header.php:118
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: includes/settings/settings-footer.php:122
#: includes/settings/settings-header.php:107
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"
#: includes/settings/settings-footer.php:90
#: includes/settings/settings-footer.php:651
msgid "Copyright"
msgstr "Droit dauteur"
#: includes/settings/settings-footer.php:78
#: includes/settings/settings-footer.php:563
#: includes/settings/settings-footer.php:608
#: includes/settings/settings-header.php:77
#: includes/settings/settings-header.php:572
#: includes/settings/settings-header.php:624
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: includes/settings/settings-footer.php:66
#: includes/settings/settings-footer.php:495
#: includes/settings/settings-header.php:66
#: includes/settings/settings-header.php:497
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"
#: includes/settings/settings-footer.php:57
#: includes/settings/settings-footer.php:69
#: includes/settings/settings-footer.php:81
#: includes/settings/settings-footer.php:93
#: includes/settings/settings-header.php:58
#: includes/settings/settings-header.php:69
#: includes/settings/settings-header.php:80
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"
#: includes/settings/settings-footer.php:56
#: includes/settings/settings-footer.php:68
#: includes/settings/settings-footer.php:80
#: includes/settings/settings-footer.php:92
#: includes/settings/settings-header.php:57
#: includes/settings/settings-header.php:68
#: includes/settings/settings-header.php:79
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
#: includes/settings/settings-footer.php:54
#: includes/settings/settings-footer.php:291
#: includes/settings/settings-header.php:55
#: includes/settings/settings-header.php:286
msgid "Site Logo"
msgstr "Logo du site"
#: includes/admin-functions.php:132
msgid "Get Elementor"
msgstr "Obtenir Elementor"
#: functions.php:31 includes/settings/settings-footer.php:46
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: functions.php:30 includes/settings/settings-header.php:47
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: includes/admin-functions.php:135
msgid "Thanks for installing the Hello Theme!"
msgstr "Merci davoir installé le thème Hello !"
#: includes/admin-functions.php:51
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:58
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:60
#: assets/js/hello-admin.js:173 assets/js/hello-admin.js:175
msgid "Install Elementor"
msgstr "Installer Elementor"
#: includes/admin-functions.php:42
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:77
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:79
#: assets/js/hello-admin.js:181 assets/js/hello-admin.js:183
msgid "Activate Elementor"
msgstr "Activer Elementor"
#: comments.php:32
msgctxt "comments title"
msgid "One Response"
msgstr "Une réponse"
#: template-parts/search.php:43
msgid "It seems we can't find what you're looking for."
msgstr "Il semble que nous ne pouvons pas trouver ce que vous cherchez."
#: template-parts/search.php:17
msgid "Search results for: "
msgstr "Résultats de recherche pour : "
#: template-parts/dynamic-footer.php:34 template-parts/dynamic-header.php:40
#: template-parts/header.php:30
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: template-parts/single.php:31
msgid "Tagged "
msgstr "Étiqueté "
#: template-parts/404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location."
msgstr "Il semble que rien na été trouvé à cet emplacement."
#: template-parts/404.php:16
msgid "The page can&rsquo;t be found."
msgstr "La page ne peut pas être trouvée."
#. Author URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
#. Theme URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash"
#. Author of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "Elementor Team"
msgstr "Léquipe dElementor"