Files
WEBtomaste/Atomaste Reference/public_html/wp-content/plugins/hostinger-easy-onboarding/languages/hostinger-easy-onboarding-lt_LT.po

1500 lines
48 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# #-#-#-#-# hostinger-easy-onboarding-lt_LT.po (Hostinger Easy Onboarding 1.0.0) #-#-#-#-#
# Copyright (C) 2024 Hostinger
# This file is distributed under the GPL v3.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hostinger 1.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/hostinger-"
"wordpress-plugin\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02T12:10:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 14:36+0000\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Domain: hostinger\n"
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 "
"&&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"X-Loco-Version: 2.6.11; wp-6.4.5"
#: includes/Admin/Assets.php:162
msgid ""
" Learn how to connect your domain to Hostinger by watching this tutorial on "
"YouTube for a step-by-step guide:"
msgstr ""
"Peržiūrėk šį išsamų YouTube įrašą ir sužinok, kaip prijungti savo domeną "
"prie Hostinger:"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:66
msgid " Please refresh the page and try again."
msgstr " Atnaujink puslapį ir bandyk dar kartą."
#. translators: %s plugin slug
#: includes/Rest/StepRoutes.php:150
msgid "%s is already active"
msgstr "%s jau aktyvus"
#. translators: %s field name that is missing
#: includes/Rest/StepRoutes.php:61 includes/Rest/StepRoutes.php:65
#: includes/Rest/StepRoutes.php:142 includes/Rest/WooRoutes.php:41
#: includes/Rest/WooRoutes.php:112
msgid "%s missing or empty"
msgstr "%s nėra arba yra tuščias"
#: includes/Admin/Assets.php:196
msgid ""
"<strong>Almost there!</strong> Just a few more steps to get your site ready "
"for online success."
msgstr ""
"<strong>Beveik viskas!</strong> Tereikia atlikti dar kelis žingsnius, kad "
"tavo svetainė būtų parengta sėkmingai veikti internete."
#: includes/Admin/Assets.php:256
msgid ""
"<strong>Use built-in payment methods</strong> - no extra plugins needed."
msgstr ""
"<strong>Naudok integruotus mokėjimo metodus</strong> nereikia jokių "
"papildomų įskiepių."
#: includes/Admin/Assets.php:255
msgid ""
"<strong>Use built-in shipping methods</strong> - no extra plugins needed."
msgstr ""
"<strong>Naudok integruotus pristatymo metodus</strong> nereikia jokių "
"papildomų įskiepių."
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:32
msgid "Accept payments via credit card. Manage transactions within WordPress."
msgstr ""
"Priimk mokėjimus kredito kortele. Tvarkyk sandorius WordPress sistemoje."
#: includes/Admin/Assets.php:226
msgid "Access site identity and edit title"
msgstr "Prieiga prie svetainės ir pavadinimo redagavimas"
#: includes/Errors.php:14
msgid "Action Failed. Try again or contact support. Apologies."
msgstr ""
"Veiksmas nepavyko. Bandyk dar kartą arba susisiek su klientų aptarnavimo "
"komanda. Atsiprašome."
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:44
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
#: includes/Admin/Assets.php:240
msgid "Activate"
msgstr "Aktyvuoti"
#: includes/Admin/Assets.php:179 includes/Admin/Assets.php:228
msgid "Add a new page"
msgstr "Pridėti naują puslapį"
#: includes/Admin/Assets.php:242
msgid "Add a title"
msgstr "Pridėti antraštę"
#: includes/Admin/Assets.php:258
msgid "Add content"
msgstr "Pridėti turinį"
#: includes/Admin/Assets.php:229
msgid "Add plugin"
msgstr "Pridėti įskiepį"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:350
#| msgid "Add products"
msgid "Add product"
msgstr "Pridėti produktą"
#: includes/Admin/Assets.php:251
msgid "Add shipping method"
msgstr "Pridėti pristatymo būdą"
#: includes/Admin/Assets.php:257
msgid ""
"Add the title of the page, for example, About. Click the Add Title text to "
"open the text box where you will add your title. The title of your page "
"should be descriptive of the information the page will have."
msgstr ""
"Įrašyk puslapio pavadinimą, pavyzdžiui, Apie. Tiesiog spausk Pridėti "
"pavadinimą ir nurodyk savąjį. Puslapio pavadinimas turėtų atspindėti "
"puslapyje pateikiamą informaciją."
#: includes/Admin/Assets.php:151
msgid "Add your first product"
msgstr "Pridėk pirmą produktą"
#: includes/Admin/Assets.php:152 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:346
msgid "Add your first product or service"
msgstr "Pridėk savo pirmą produktą arba paslaugą"
#: includes/Admin/Assets.php:230
msgid "Added"
msgstr "Pridėta"
#: includes/Admin/Assets.php:168
msgid ""
"Adding a logo is a great way to personalize a website or add branding "
"information. You can use your existing logo or create a new one using the <a "
"href=\"https://logo.hostinger.com/?ref=wordpress-onboarding\" style=\"text-"
"decoration:none; font-weight:bold; color:#673de6\">AI Logo Maker.</a>"
msgstr ""
"Pridėk logotipą arba informaciją apie prekės ženklą ir suasmenink savo "
"svetainę. Gali naudoti esamą logotipą arba sukurti naują naudodamas <a "
"href=\"https://logo.hostinger.com/?ref=wordpress-onboarding\" style=\"text-"
"decoration:none; font-weight:bold; color:#673de6\">DI logotipų generatorių."
"</a>"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:60
msgid "Adds Correios shipping methods to your WooCommerce store."
msgstr "Pridėk Correios pristatymo būdus į savo WooCommerce parduotuvę."
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:50
msgid ""
"Adiciona PagSeguro como meio de pagamento (com desconto nas taxas oficiais)."
msgstr ""
"Pridėk PagSeguro kaip mokėjimo būdą (su nuolaida oficialiems mokesčiams)."
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:41
msgid ""
"Amazon Pay is embedded directly into your existing web site, and all the "
"buyer interactions with Amazon Pay and Login with Amazon take place in "
"embedded widgets so that the buyer never leaves your site. "
msgstr ""
"Amazon Pay integruotas tiesiai tavo esamoje svetainėje, o visos pirkėjo "
"sąveikos su Amazon Pay ir Login with Amazon vyksta integruotuose "
"valdikliuose, todėl pirkėjui nereikia išeiti iš tavo svetainės."
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:106
msgid "An error occurred while deleting the page."
msgstr "Šalinant puslapį įvyko klaida."
#: includes/Errors.php:17
msgid "An unexpected error occurred. Please try again or contact support."
msgstr "Nenumatyta klaida. Bandyk dar kartą arba kreipkis pagalbos."
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:76
msgid "An unexpected error occurred. Please try again."
msgstr "Įvyko netikėta klaida. Bandyk dar kartą."
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:31
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "Ar tikrai nori ištrinti šį puslapį?"
#: includes/Admin/Assets.php:266
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ar tikrai?"
#. translators: %s php version
#: hostinger-easy-onboarding.php:74
msgid "Attention:"
msgstr "Dėmesio:"
#: includes/Admin/Assets.php:243
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
#: includes/Admin/Assets.php:268
msgid ""
"Before publishing, you can preview your created page by clicking on the "
"Preview button. If you are happy with the result, click the Publish button."
msgstr ""
"Prieš skelbiant puslapį gali jį peržiūrėti paspaudus mygtuką Peržiūrėti. Jei "
"džiaugiesi rezultatu, spausk mygtuką Paskelbti."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:503
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:533
msgid ""
"Build a professional, custom-designed site in moments. Just a few clicks and "
"AI handles the rest."
msgstr ""
"Per kelias akimirkas sukurk profesionalią, specialiai tau pritaikytą "
"svetainę. Tereikia kelių paspaudimų, o visu kitu pasirūpins DI."
#: includes/Admin/Assets.php:178 gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:70
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
#: includes/Rest/WelcomeRoutes.php:65
msgid "Choice parameter missing or empty"
msgstr "Trūksta pasirinkimo parametro arba jis tuščias"
#: includes/Admin/Assets.php:144 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:392
msgid ""
"Choose the ways you'd like to ship orders to customers. You can always add "
"others later."
msgstr ""
"Pasirink būdus, kuriais pristatysi užsakymus klientams. Vėliau visada galėsi "
"pridėti kitų."
#: includes/Admin/Assets.php:191
msgid "Complete"
msgstr "Užbaigti"
#: includes/Admin/Assets.php:197
msgid "Completed steps"
msgstr "Atlikti veiksmai"
#: includes/Admin/Assets.php:231
msgid "Configure"
msgstr "Konfigūruoti"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:35
msgid ""
"Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and "
"money of Mercado Pago account."
msgstr ""
"Nustatyk mokėjimo parinktis ir priimk mokėjimus kortelėmis, bilietais ir "
"Mercado Pago sąskaitos pinigais."
#: includes/Admin/Hooks.php:494
msgid "Congrats, you have connected WooPayments!"
msgstr "Sveikiname, prijungei WooPayments!"
#: includes/Admin/Assets.php:193 includes/Admin/Hooks.php:487
msgid "Congrats, youre ready to show off your site!"
msgstr "Sveikiname, esi pasiruošęs parodyti savo svetainę!"
#: includes/Admin/Assets.php:232
msgid "Connect"
msgstr "Prisijungti"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:233
msgid "Connect a domain"
msgstr "Prijungti domeną"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:291
msgid "Connect Amazon to site"
msgstr "Prie svetainės prijungti Amazon"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:235
msgid "Connect domain"
msgstr "Prijungti domeną"
#: includes/Admin/Assets.php:210
msgid "Connect domain now"
msgstr "Prijungti domeną"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:238
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:250
msgid "Connect on hPanel"
msgstr "Prisijungti prie hPanel"
#: includes/Admin/Assets.php:239 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:29
msgid ""
"Connect your <strong>Amazon Associate</strong> account to fetch API details."
msgstr ""
"Prisijunk prie savo <strong>Amazon partnerio</strong> paskyros, kad gautum "
"API informaciją."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:285
msgid "Connect your Amazon account to the site"
msgstr "Prijunk savo Amazon paskyrą prie svetainės"
#: includes/Admin/Assets.php:180
msgid "Connect your domain"
msgstr "Prijunk savo domeną"
#: includes/Admin/Assets.php:267
msgid "Connect your domain first"
msgstr "Pirmiausia prijunk savo domeną"
#: includes/Admin/Assets.php:157 includes/Admin/Assets.php:160
#: includes/Admin/Assets.php:271
msgid "Connect your domain to Hostinger"
msgstr "Prijunk savo domeną prie Hostinger"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:254
msgid "Connected a domain"
msgstr "Domenas prijungtas"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:287
msgid "Connected your Amazon account"
msgstr "Amazon paskyra prijungta"
#: includes/Admin/Assets.php:259
msgid ""
"Content can be anything you wish, for example, text, images, videos, tables, "
"and lots more. Click on a plus sign and choose any block you want to add to "
"the page."
msgstr ""
"Turinys gali būti bet koks, pavyzdžiui, tekstas, paveikslėliai, vaizdo "
"įrašai, lentelės ir dar daugiau. Spausk pliuso ženklą ir pasirink bet kurį "
"bloką, kurį nori pridėti prie puslapio."
#: includes/Admin/Assets.php:132
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
#: includes/Admin/Assets.php:263 includes/Admin/Hooks.php:484
#: includes/Admin/Hooks.php:497
msgid "Continue setup"
msgstr "Tęsti aktyvaciją"
#: includes/Admin/Assets.php:181
msgid "Create a logo"
msgstr "Sukurk logotipą"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/CreatePageButton.js:23
msgid "Create a new Page"
msgstr "Sukurti naują puslapį"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/CreatePageButton.js:26
msgid "Create a new page"
msgstr "Sukurti naują puslapį"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:502
msgid "Create a site with AI"
msgstr "Svetainės kūrimas naudojant DI"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:57
msgid ""
"Create additional shipment methods in WooCommerce and enable pricing based "
"on cart weight or total."
msgstr ""
"Pridėk papildomų siuntimo būdų ir įjunk kainodarą pagal krepšelio svorį arba "
"bendrą sumą."
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:69
msgid "Create Chronopost & Mondial relay shipping labels and send them easily."
msgstr ""
"Kurk Chronopost ir Mondial relay siuntimo etiketes ir siuntinius siųsk "
"paprastai."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:532
msgid "Create content with AI"
msgstr "Kurk turinį naudodamas DI"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:511
msgid "Create new site"
msgstr "Sukurti naują svetainę"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:504
msgid "Create site with AI"
msgstr "Sukurti svetainę su DI"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:59
msgid "Current page"
msgstr "Dabartinis puslapis"
#: includes/Admin/Assets.php:194
msgid "Customize the way your site looks and start welcoming visitors."
msgstr "Pritaikyk svetainės išvaizdą ir lauk lankytojų."
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:123
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:125
msgid "Delete page"
msgstr "Ištrinti puslapį"
#: includes/Admin/Assets.php:204 includes/Admin/Assets.php:233
msgid "Dismiss"
msgstr "Atmesti"
#: includes/Admin/Surveys.php:48
msgid "Do you have any comments/suggestions to improve our AI tools?"
msgstr ""
"Ar turi pastabų ar pasiūlymų, kaip patobulinti mūsų dirbtinio intelekto "
"įrankius?"
#: includes/Admin/Surveys.php:34
msgid ""
"Do you have any comments/suggestions to improve our WooCommerce onboarding?"
msgstr ""
"Ar turi pastabų ar pasiūlymų, kaip patobulinti mūsų WooCommerce aktyvaciją?"
#: includes/Admin/Assets.php:273
msgid ""
"Domain propagation can take up to 24 hours. Your domain will propagate "
"automatically, and you don't need to take any action during this time."
msgstr ""
"Domeno aktyvacija gali užtrukti iki 24 valandų. Tavo domenas bus perkeltas "
"automatiškai, ir per šį laiką tau nereikia imtis jokių veiksmų."
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:19
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
#: includes/Admin/Assets.php:222
msgid "Edit an image"
msgstr "Redaguoti paveikslėlį"
#: includes/Admin/Assets.php:216
msgid "Edit description"
msgstr "Redaguoti aprašymą"
#: includes/Hooks.php:220
msgid "Edit Home Page"
msgstr "Redaguoti pagrindinį puslapį"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:12
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:14
msgid "Edit Page"
msgstr "Redaguoti puslapį"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/index.js:100
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/index.js:106
msgid "Edit Pages"
msgstr "Redaguoti puslapius"
#: includes/Admin/Assets.php:214
msgid "Edit post"
msgstr "Redaguoti įrašą"
#: includes/Admin/Assets.php:175
msgid "Edit post description"
msgstr "Redaguoti įrašo aprašymą"
#: includes/Admin/Assets.php:203
msgid "Edit site"
msgstr "Redaguoti svetainę"
#: includes/Admin/Assets.php:177
msgid "Edit site title"
msgstr "Redaguoti puslapio antraštę"
#: includes/Admin/Assets.php:189
msgid ""
"Enter your store details so we can help you set up your online store faster."
msgstr ""
"Įvesk savo parduotuvės duomenis, kad padėtume tau sukurti internetinę "
"parduotuvę."
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:46
msgid "Error:"
msgstr "Klaida:"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:257
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Every website needs a domain that makes it easy to access and remember. "
#| "Get ours in just a few clicks."
msgid ""
"Every website needs a domain that makes it easy to access and remember. Get "
"yours in just a few clicks."
msgstr ""
"Kiekvienai svetainei reikia domeno, kad ją būtų lengva pasiekti ir įsiminti. "
"Gauk mūsų domeną vos keliais paspaudimais."
#: includes/Admin/Assets.php:136
msgid ""
"Expand your audience with the help of Omnisend. Create email campaigns that "
"drive sales."
msgstr ""
"Išplėsk savo auditoriją su Omnisend pagalba. Kurk el. pašto kampanijas ir "
"skatink pardavimus."
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:47
msgid "Extends WooCommerce with a RedSys gateway."
msgstr "Išplėsk savo WooCommerce su RedSys mokėjimais."
#: includes/Admin/Assets.php:282
msgid "Find the answers you need in our Knowledge Base"
msgstr "Atsakymus į iškilusius klausimus rasi mūsų Žinyne."
#: includes/Admin/Assets.php:218
msgid "Find the Media page"
msgstr "Rask failų puslapį"
#: includes/Admin/Assets.php:292
msgid "Follow these steps to complete your setup"
msgstr "Atlik šiuos veiksmus, kad užbaigtum aktyvaciją"
#: includes/Admin/Assets.php:234
msgid "Generate content"
msgstr "Kurti turinį"
#: includes/Admin/Assets.php:236 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:37
#| msgid "Create content with AI"
msgid "Generate content with AI"
msgstr "Kurti turinį su DI"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:534
msgid "Generate post"
msgstr "Generuoti pranešimą"
#: includes/Admin/Assets.php:269
msgid "Get a domain"
msgstr "Įsigyti domeną"
#: includes/Admin/Assets.php:122
msgid "Get deal"
msgstr "Gauti pasiūlymą"
#: includes/Admin/Hooks.php:337
msgid "Get Discount"
msgstr "Gauti nuolaidą"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:415
msgid "Get found on Google"
msgstr "Būk pastebimas Google"
#: includes/Admin/Assets.php:237
msgid ""
"Get images, text, and SEO keywords created for you instantly try <strong>"
"AI Content Creator</strong>."
msgstr ""
"Akimirksniu kurk paveikslėlius, tekstą ir SEO raktažodžius - išbandyk "
"<strong>DI teksto generatorių</strong>."
#: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:39
msgid "Get images, text, and SEO keywords created for you instantly."
msgstr "Akimirksniu kurk paveikslėlius, tekstą ir SEO raktinius žodžius."
#: includes/Admin/Assets.php:290
msgid "Get in touch with our live specialists"
msgstr "Susisiek su mūsų specialistais"
#: includes/Admin/Assets.php:150 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:373
msgid ""
"Get ready to accept customer payments. Let them pay for your products and "
"services with ease."
msgstr ""
"Pasiruošk priimti klientų mokėjimus. Užtikrink paprastą atsiskaitymą už savo "
"produktus ir paslaugas."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:308
msgid ""
"Get ready to sell online. Add your first product, then set up shipping and "
"payments."
msgstr ""
"Pasiruošk parduoti internetu. Pridėk pirmąjį produktą, tada nustatyk "
"pristatymą ir mokėjimus."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:310
#| msgid "Get Started"
msgid "Get started"
msgstr "Pradėti"
#: includes/Admin/Assets.php:186
msgid "Get started!"
msgstr "Pradėk!"
#: includes/Admin/Assets.php:145
msgid "Getting your features ready"
msgstr "Ruošiame funkcijas"
#: includes/Admin/Assets.php:212
msgid "Go to Posts"
msgstr "Eiti į įrašus"
#: includes/Admin/Assets.php:182 includes/Admin/Assets.php:224
msgid "Go to the Customize page"
msgstr "Eiti į svetainės redagavimo puslapį"
#: includes/Admin/Assets.php:265
msgid ""
"Google Site Kit is an essential plugin that makes sure that potential "
"visitors can find your site on Google."
msgstr ""
"Google svetainių rinkinys yra svarbus įskiepis, kuris užtikrina, kad "
"potencialūs lankytojai galėtų rasti tavo svetainę Google."
#: includes/Admin/Assets.php:211
msgid "Got it!"
msgstr "Supratau!"
#: includes/Admin/Assets.php:283
msgid "Help Center"
msgstr "Pagalbos centras"
#: includes/Admin/Assets.php:209
msgid "Hide completed"
msgstr "Paslėpti įvykdytą"
#: includes/Admin/Assets.php:202
msgid "Hide list"
msgstr "Paslėpti sąrašą"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:54
msgid ""
"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label "
"printing, and smoother payment setup."
msgstr ""
"WooCommerce hostingo paslaugos: automatinis mokesčių apskaičiavimas, "
"pristatymo etikečių spausdinimas ir sklandesni mokėjimai."
#. Author of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "Hostinger"
msgstr "Hostinger"
#: includes/Admin/Assets.php:286
msgid "Hostinger Academy"
msgstr "Hostinger akademija"
#. Plugin Name of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "Hostinger Easy Onboarding"
msgstr "Hostinger Easy Onboarding"
#. Description of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "Hostinger Easy Onboarding WordPress plugin."
msgstr "Hostinger Easy Onboarding WordPress įskiepis."
#: includes/Admin/Assets.php:215
msgid ""
"Hover over the chosen post to see the options menu. Click on the Edit button "
"to open the post editor."
msgstr ""
"Užvesk pelės žymeklį virš pasirinkto įrašo, kad pamatytum parinkčių meniu. "
"Spausk mygtuką Redaguoti, kad atidarytum įrašų redagavimą."
#: includes/Admin/Surveys.php:41
msgid "How could we make it easier to create a new WordPress website?"
msgstr "Kaip galėtume palengvinti naujos WordPress svetainės kūrimą?"
#: includes/Admin/Assets.php:278
msgid "How to Back Up a WordPress Site"
msgstr "Kaip sukurti atsarginę WordPress svetainės kopiją?"
#: includes/Admin/Assets.php:270
msgid "How to Build an EFFECTIVE Landing Page with WordPress (2024)"
msgstr "Kaip sukurti EFEKTYVŲ nukreipimo puslapį su WordPress (2024 m.)"
#: includes/Admin/Assets.php:274
msgid "How to Create a WordPress Contact Us Page"
msgstr "Kaip sukurti WordPress kontaktų puslapį?"
#: includes/Admin/Assets.php:276
msgid "How to Create Your Coming Soon Page in WordPress (2024)"
msgstr "Kaip sukurti WordPress „Greitai pasirodys“ puslapį (2024 m.)"
#: includes/Admin/Assets.php:279
msgid "How to Import Images Into WordPress Website"
msgstr "Kaip importuoti paveiksliukus į WordPress svetainę?"
#: includes/Admin/Assets.php:272
msgid "How to Make a Website (2024): Simple, Quick, & Easy Tutorial"
msgstr "Kaip sukurti svetainę (2024 m.): paprasta, greita ir lengva pamoka"
#: includes/Admin/Assets.php:163
msgid "How to Point Domain Name to Web Hosting"
msgstr "Kaip nukreipti domeno vardą į web hostingą?"
#: includes/Admin/Assets.php:280
msgid "How to Set Up WordPress SMTP"
msgstr "Kaip nustatyti WordPress SMTP?"
#: includes/Admin/Surveys.php:40
msgid ""
"How would you rate your experience building a website based on a pre-built "
"template? (Score 1-10)"
msgstr ""
"Kaip vertini savo patirtį kuriant svetainę su iš anksto paruoštu šablonu? "
"(balai nuo 1 iki 10)"
#: includes/Admin/Surveys.php:33
msgid ""
"How would you rate your experience setting up a WooCommerce site on our "
"hosting?"
msgstr ""
"Kaip vertini savo patirtį kuriant WooCommerce svetainę su mūsų hostingu?"
#: includes/Admin/Surveys.php:47
msgid ""
"How would you rate your experience using our AI content generation tools in "
"onboarding? (Scale 1-10)"
msgstr ""
"Kaip vertini savo patirtį naudojantis mūsų DI turinio kūrimo įrankiais "
"kuriant svetainę? (skalėje nuo 1 iki 10)"
#: includes/Admin/Menu.php:75
msgid "hPanel - Billing"
msgstr "hPanel Atsiskaitymai"
#: includes/Admin/Menu.php:57
msgid "hPanel - Home"
msgstr "hPanel - Pagrindinis"
#: includes/Admin/Menu.php:66
msgid "hPanel - Websites"
msgstr "hPanel - Interneto svetainės"
#. Plugin URI of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "https://hostinger.com"
msgstr "https://hostinger.lt"
#. Author URI of the plugin
#: hostinger-easy-onboarding.php
msgid "https://www.hostinger.com"
msgstr "https://www.hostinger.lt"
#: includes/Admin/Assets.php:275
msgid "I Bought a Domain, Now What?"
msgstr "Nusipirkau domeną, kas dabar?"
#: includes/Admin/Assets.php:223
msgid ""
"If you wish to edit the image, click on the chosen image and click the Edit "
"Image button. You can now crop, rotate, flip or scale the selected image."
msgstr ""
"Jei nori redaguoti paveikslėlį, spausk ant norimo paveikslėlio ir pasirink "
"Redaguoti paveikslėlį. Gali apkarpyti, pasukti, apversti ar sumažinti "
"pasirinktą paveikslėlį."
#: includes/Admin/Assets.php:174 includes/Admin/Assets.php:225
msgid ""
"In the left sidebar, click Appearance to expand the menu. In the Appearance "
"section, click Customize. The Customize page will open."
msgstr ""
"Kairėje šoninėje juostoje eik į skiltį Išvaizda ir pasirink Konfigūruoti. "
"Atsidarys konfigūracijos langas."
#: includes/Admin/Assets.php:227
msgid "In the left sidebar, click Site Identity and edit your site title."
msgstr ""
"Kairėje šoninėje juostoje rinkis Sverainės identitetą ir redaguok svetainės "
"antraštę."
#: includes/Admin/Assets.php:184
msgid ""
"In the left sidebar, click Site Identity, then click on the Select Site Icon "
"button. Here, you can upload your brand logo."
msgstr ""
"Kairėje šoninėje juostoje rinkis Svetainės identitetą, tada spausk mygtuką "
"Pasirinkti svetainės piktogramą. Čia gali įkelti savo prekės ženklo logotipą."
#: includes/Admin/Assets.php:219
msgid ""
"In the left sidebar, find the Media button. Click on the Library button to "
"see all the images you have uploaded to your website."
msgstr ""
"Kairėje šoninėje juostoje rask mygtuką Medija. Spustelk mygtuką Biblioteka, "
"kad pamatytum visus vaizdus, kuriuos įkėlei į savo svetainę."
#: includes/Admin/Assets.php:241
msgid ""
"In the left sidebar, find the Pages menu and click on Add New button. You "
"will see the WordPress page editor. Each paragraph, image, or video in the "
"WordPress editor is presented as a “block” of content."
msgstr ""
"Kairėje šoninėje juostoje rinkis meniu Puslapiai ir spausk mygtuką Pridėti "
"naują. Pamatysi WordPress puslapio redaktorių. WordPress redaktoriuje "
"kiekviena pastraipa, paveikslėlis ar vaizdo įrašas yra rodomas kaip atskiras "
"turinio „blokas“."
#: includes/Admin/Assets.php:213
msgid ""
"In the left sidebar, find the Posts button. Click on the All Posts button "
"and find the post for which you want to change the description."
msgstr ""
"Kairėje šoninėje juostoje spausk mygtuką Įrašai. Spausk mygtuką Visi įrašai "
"ir surask įrašą, kurio aprašymą norite pakeisti."
#: includes/Admin/Assets.php:155
msgid ""
"Increase your sites visibility by enabling its discoverability in the Google "
"search engine."
msgstr ""
"Padidink savo svetainių matomumą ir leisk jas atrasti Google paieškos "
"sistemai."
#: includes/Admin/Assets.php:235
msgid "Installed"
msgstr "Įdiegta"
#: includes/Admin/Assets.php:166
#: includes/Admin/Views/Partials/PromotionalBanner.php:5
msgid "Invite a Friend, Earn Up to $100"
msgstr "Pakviesk draugą ir užsidirbk iki 100 $"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:44
msgid ""
"It enables a WooCommerce site to accept payments through UPI apps like BHIM, "
"Google Pay, Paytm, PhonePe or any Banking UPI app. Avoid payment gateway "
"charges."
msgstr ""
"Tai leidžia WooCommerce svetainei priimti mokėjimus per UPI programėles, "
"tokias kaip BHIM, Google Pay, Paytm, PhonePe arba bet kurią banko UPI "
"programėlę. Išvenk mokėjimų būdų mokesčių."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:289
msgid ""
"Join the Amazon Affiliate Program to start earning commissions. Link your "
"Amazon affiliate account to your website, start promoting products and earn "
"rewards."
msgstr ""
"Prisijunk prie Amazon partnerių programos ir pradėk uždirbti komisinius. "
"Susiek Amazon partnerių paskyrą su savo svetaine, pradėk reklamuoti "
"produktus ir uždirbk."
#: includes/Admin/Hooks.php:481
msgid "Just a few more steps to launch your online store"
msgstr "Liko keli žingsniai, kad galėtum publikuoti savo e. parduotuvę"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:510
msgid "Keep current site"
msgstr "Išlaikyti dabartinę svetainę"
#: includes/Admin/Assets.php:201 includes/Admin/Assets.php:281
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Žinynas"
#: includes/Admin/Menu.php:34
msgid "Learn"
msgstr "Sužinoti daugiau"
#: includes/Admin/Assets.php:285
msgid "Learn WordPress"
msgstr "Sužinok apie WordPress"
#: includes/Admin/Assets.php:277
msgid "LiteSpeed Cache: How to Get 100% WordPress Optimization"
msgstr "LiteSpeed Cache: kaip visiškai optimizuoti WordPress svetainę?"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:27
msgid "Loading..."
msgstr "Kraunama..."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:417
msgid ""
"Make sure that your website shows up when visitors are looking for your "
"business on Google."
msgstr ""
"Įsitikink, kad tavo svetainė yra rodoma, kai lankytojai ieško tavo įmonės "
"Google."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:423
msgid "Manage"
msgstr "Tvarkyti"
#: includes/Admin/Assets.php:134 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:390
msgid "Manage shipping"
msgstr "Tvarkyti pristatymą"
#: includes/Admin/Assets.php:133
msgid "Market your business"
msgstr "Tavo verslo rinkodara"
#: includes/Admin/Assets.php:159
msgid "Nameserver"
msgstr "Vardų serveris"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:33
msgid "No pages found."
msgstr "Puslapių nerasta."
#: includes/Helper.php:357
msgid "No PHP files found in plugin directory"
msgstr "Įskiepių kataloge nerasta PHP failų"
#: includes/Admin/Assets.php:121 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:356
msgid "Not interested"
msgstr "Neįdomu"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:400
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:427
msgid "Not needed"
msgstr "Nereikia"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:506
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:536
msgid "Not now"
msgstr "Ne dabar"
#: includes/Admin/Assets.php:205
msgid "Now <strong>finish setting up</strong> the plugins youve installed."
msgstr "Dabar <strong>nustatyk</strong> įdiegtus įskiepius."
#: includes/Admin/Views/Partials/RateUs.php:38
#| msgid ""
#| "on <a\n"
#| "\t\t\t href=\"https://wordpress."
#| "org/support/plugin/hostinger/reviews/#new-post\"\n"
#| "\t\t\t target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a>"
msgid ""
"on <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/hostinger/reviews/#new-"
"post\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/hostinger/reviews/#new-post\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a>"
#: includes/Admin/Assets.php:198 includes/Admin/Menu.php:28
#: includes/Admin/Menu.php:92 includes/Admin/Menu.php:93
msgid "Onboarding"
msgstr "Svetainės kūrimas"
#: includes/Admin/Assets.php:130 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:113
msgid "Online store setup"
msgstr "E. parduotuvės kūrimas"
#: includes/Admin/Assets.php:287
msgid ""
"Opt-in to receive tips, discounts, and recommendations from the WooCommerce "
"team directly in your inbox."
msgstr ""
"Užsiregistruok, kad gautum WooCommerce komandos patarimų, nuolaidų ir "
"rekomendacijų tiesiai į savo pašto dėžutę."
#: includes/Admin/Assets.php:253
msgid "Or use payment plugins"
msgstr "Arba naudok mokėjimo įskiepius"
#: includes/Admin/Assets.php:254
msgid "Or use shipping plugins"
msgstr "Arba naudok pristatymo įskiepius"
#: includes/Admin/Assets.php:249
msgid "Other"
msgstr "Kita"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:41
msgid "Page title:"
msgstr "Puslapio pavadinimas:"
#: includes/Admin/Assets.php:244
msgid "Payment plugins"
msgstr "Mokėjimo įskiepiai"
#: includes/Admin/Assets.php:246
msgid "Payment settings"
msgstr "Mokėjimo nustatymai"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:29
msgid ""
"PayPal's latest complete payments processing solution. Accept PayPal, Pay "
"Later, credit/debit cards, alternative digital wallets local payment types "
"and bank accounts."
msgstr ""
"Naujausias PayPal mokėjimų apdorojimo sprendimas. Priimk PayPal, Pay Later, "
"kredito ir debeto korteles, alternatyvias skaitmenines pinigines, vietinius "
"mokėjimų tipus ir bankinius pavedimus."
#: includes/Admin/Assets.php:164
msgid "Play on YouTube"
msgstr "Žiūrėti YouTube"
#: includes/Helper.php:352
msgid "Plugin directory not found"
msgstr "Įskiepių katalogas nerastas"
#: includes/Helper.php:367
msgid "Plugin main file not found"
msgstr "Pagrindinis įskiepio failas nerastas"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PreviewPageButton.js:46
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūra"
#: includes/Admin/Assets.php:131
msgid "Preview website"
msgstr "Svetainės peržiūra"
#: includes/Admin/Assets.php:260
msgid "Publish the page"
msgstr "Publikuok puslapį"
#: includes/Admin/Views/Partials/RateUs.php:2
msgid "Rate this plugin"
msgstr "Įvertink šį įskiepį"
#: includes/Admin/Assets.php:248
msgid "Recommended for you"
msgstr "Rekomenduojame"
#: includes/Admin/Assets.php:238 includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:27
msgid "Run an Amazon Affiliate site"
msgstr "Kurti Amazon partnerystės svetainę"
#: includes/Admin/Assets.php:135
msgid "Run email marketing campaigns"
msgstr "Kurti el. pašto rinkodaros kampanijas"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:62
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PageForm.js:59
msgid "Saving"
msgstr "Saugoma"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/SearchBar.js:7
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/SearchBar.js:8
msgid "Search pages"
msgstr "Paieškos puslapiai"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:38
msgid ""
"Securely accept payments, synchronize sales, and seamlessly manage inventory "
"and product data between WooCommerce and Square POS."
msgstr ""
"Saugiai priimk mokėjimus, sinchronizuok pardavimus ir sklandžiai tvarkyk "
"inventoriaus ir produktų duomenis su WooCommerce ir Square POS."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:348
msgid ""
"Sell products, services and digital downloads. Set up and customize each "
"item to fit your business needs."
msgstr ""
"Parduok produktus, paslaugas ir skaitmeninius atsisiuntimus. Nustatyk ir "
"pritaikyk kiekvieną elementą pagal savo verslo poreikius."
#: includes/Admin/Assets.php:153
msgid ""
"Sell products, services, and digital downloads. Set up and customize each "
"item to fit your business needs."
msgstr ""
"Parduok produktus, paslaugas ir skaitmeninius produktus. Nustatyk ir "
"pritaikyk kiekvieną elementą pagal savo verslo poreikius."
#: includes/Admin/Assets.php:148 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:371
msgid "Set up a payment method"
msgstr "Nustatyti mokėjimo būdą"
#: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:17
#| msgid "Set up your online store"
msgid "Set up an online store"
msgstr "Kurti e. parduotuvę"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:419
msgid "Set up Google Site Kit"
msgstr "Google svetainių rinkinio nustatymas"
#: includes/Admin/Assets.php:149 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:375
msgid "Set up payment method"
msgstr "Nustatyti mokėjimo būdą"
#: includes/Admin/Assets.php:247
msgid "Set up payments"
msgstr "Nustatyti mokėjimus"
#: includes/Admin/Assets.php:262
msgid "Set up shipping"
msgstr "Nustatyk pristatymą"
#: includes/Admin/Assets.php:261
msgid "Set up Site Kit"
msgstr "Svetainės sąrankos rinkinys"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:306
msgid "Set up your online store"
msgstr "Sukurk savo internetinę parduotuvę"
#: includes/Admin/Onboarding/WelcomeCards.php:19
#| msgid ""
#| "Install <strong>WooCommerce</strong>, add products or services, and start "
#| "selling today."
msgid ""
"Setup <strong>WooCommerce</strong>, add products or services, and start "
"selling today."
msgstr ""
"Aktyvuok <strong>WooCommerce</strong>, pridėk produktų arba paslaugų ir "
"pradėk prekiauti jau šiandien."
#: includes/Admin/Assets.php:154
msgid "Setup Google Site Kit"
msgstr "Google Site Kit aktyvacija"
#: includes/Admin/Assets.php:147 includes/Admin/Assets.php:188
#| msgid "Set up my online store"
msgid "Setup my online store"
msgstr "Sukurti savo e. parduotuvę"
#: includes/Admin/Assets.php:195
msgid "Setup website"
msgstr "Svetainės sąranka"
#: includes/Admin/Views/Partials/PromotionalBanner.php:9
msgid ""
"Share your referral link with friends and family and <b>receive 20% "
"commission</b> for every successful referral."
msgstr ""
"Pasidalink savo nuoroda su draugais ir šeimos nariais ir <b>gauk 20 % "
"komisinių</b> už kiekvieną sėkmingą rekomendaciją."
#: includes/Admin/Assets.php:165
msgid ""
"Share your referral link with friends and family and <strong>receive 20% "
"commission</strong> for every successful referral."
msgstr ""
"Pasidalink savo nuorodą su draugais ir šeimos nariais ir <strong>gauk 20 % "
"komisinių</strong> už kiekvieną sėkmingą rekomendaciją."
#: includes/Admin/Assets.php:137
msgid "Ship products with ease"
msgstr "Lengvai siųsk produktus"
#: includes/Admin/Assets.php:138 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:394
msgid "Shipping methods"
msgstr "Pristatymo būdai"
#: includes/Admin/Assets.php:245
msgid "Shipping plugins"
msgstr "Pristatymo papildiniai"
#: includes/Admin/Assets.php:250
msgid "Shipping settings"
msgstr "Pristatymo nustatymai"
#: includes/Rest/WooRoutes.php:47
msgid "Shop locale is empty, please setup store first"
msgstr "Šiuo metu parduotuvės nėra. Pirmiausia turi sukurti parduotuvę"
#: includes/Admin/Assets.php:199
msgid "Show list"
msgstr "Rodyti sąrašą"
#: includes/Admin/Assets.php:187
msgid "Skip"
msgstr "Praleisti"
#: includes/Rest/StepRoutes.php:169
msgid "Sorry, there are activation errors."
msgstr "Atsiprašome, yra aktyvavimo klaidų."
#: includes/Rest/StepRoutes.php:71 includes/Rest/StepRoutes.php:156
#: includes/Rest/WooRoutes.php:53 includes/Rest/WooRoutes.php:135
msgid "Sorry, there are validation errors."
msgstr "Atsiprašome, yra patvirtinimo klaidų."
#: includes/Admin/Assets.php:156
#: includes/Admin/Views/Partials/PromotionalBanner.php:24
msgid "Start earning"
msgstr "Rekomenduoti"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:59
msgid "Started creating your site"
msgstr "Pradėtas svetainės kūrimas"
#: includes/Rest/StepRoutes.php:90
msgid "Step category and/or step does not exist."
msgstr "Šio žingsnio kategorija ir (arba) žingsnis neegzistuoja."
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:327
msgid "Store info"
msgstr "Parduotuvės informacija"
#: includes/Rest/WooRoutes.php:129
msgid "Store location locale not found"
msgstr "Nerasta parduotuvės vieta"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:26
msgid "Take credit card payments on your store using Stripe."
msgstr ""
"Priimk mokėjimus kredito kortelėmis savo parduotuvėje naudodamas Stripe."
#: includes/Admin/Assets.php:185
msgid "Take me there"
msgstr "Nukreipti mane"
#: includes/Admin/Assets.php:288
msgid "Tell us a bit about your business"
msgstr "Papasakok apie savo verslą"
#: includes/Admin/Assets.php:127
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">Amazing Friday</span> sale!"
msgstr ""
"Didysis <span style=\"color: #8C85FF\">nuostabiojo penktadienio</span> "
"išpardavimas!"
#: includes/Admin/Assets.php:125
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">Black Friday</span> sale!"
msgstr ""
"Didysis <span style=\"color: #8C85FF\">juodojo penktadienio</span> "
"išpardavimas!"
#: includes/Admin/Assets.php:128
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">Blessed Friday</span> sale!"
msgstr ""
"Didysis <span style=\"color: #8C85FF\">šviesiojo penktadienio</span> "
"išpardavimas!"
#: includes/Admin/Assets.php:124
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">Cyber Monday</span> sale!"
msgstr ""
"Didysis <span style=\"color: #8C85FF\">kibernetinio pirmadienio</span> "
"išpardavimas!"
#: includes/Admin/Assets.php:129
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">End of the year</span> sale!"
msgstr ""
"Didysis <span style=\"color: #8C85FF\">metų pabaigos</span> išpardavimas!"
#: includes/Admin/Assets.php:126
msgid ""
"The biggest ever <span style=\"color: #8C85FF\">White Friday</span> sale!"
msgstr ""
"Didysis <span style=\"color: #8C85FF\">baltojo penktadienio</span> "
"išpardavimas!"
#. translators: %s php version
#: hostinger-easy-onboarding.php:74
msgid ""
"The Hostinger Easy Onboarding plugin requires minimum PHP version of <b>"
"%s</b>. "
msgstr ""
"Hostinger Easy Onboarding įskiepiui reikia bent <b>%s</b> PHP versijos."
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:49
msgid "The page was deleted!"
msgstr "Puslapis buvo ištrintas!"
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:66
msgid ""
"The USPS Simple plugin calculates rates for domestic shipping dynamically "
"using USPS API during checkout."
msgstr ""
"USPS Simple įskiepis apskaičiuoja vietinio siuntimo tarifus, naudodamas USPS "
"API atsiskaitymo metu."
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/DeletePageButton.js:62
msgid "There was an error."
msgstr "Įvyko klaida."
#: includes/Admin/Onboarding/PluginManager.php:63
msgid ""
"This extension gives you the possibility to use the Colissimo shipping "
"methods in WooCommerce"
msgstr "Šis domeno vardas suteikia galimybę naudoti Colissimo pristatymo būdus"
#: includes/Admin/Assets.php:293
#, fuzzy
msgid "This field is required"
msgstr "Šis laukas yra privalomas"
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/PagesList.js:41
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
#: includes/Admin/Assets.php:221
msgid ""
"To upload a new image, click on Add New button on the Media Library page and "
"select files."
msgstr ""
"Jei nori įkelti naują paveikslėlį ar kitą failą, failų saugyklos puslapyje "
"spask mygtuką Įkelti naują failą ir pasirink norimus failus."
#: includes/Admin/Assets.php:139
msgid "Try Omnisend"
msgstr "Išbandyk Omnisend"
#: includes/Admin/Assets.php:200
msgid "Tutorials"
msgstr "Pamokos"
#: includes/Errors.php:31
msgid "Unknown error code."
msgstr "Nežinomas klaidos kodas."
#: includes/Admin/Assets.php:176 includes/Admin/Assets.php:220
msgid "Upload an image"
msgstr "Įkelti paveikslėlį"
#: includes/Admin/Assets.php:169 includes/Admin/Assets.php:183
msgid "Upload your logo"
msgstr "Įkelk savo logotipą"
#: includes/Admin/Hooks.php:333
msgid ""
"Use the special discount code <b>ONLYHOSTINGER30</b> to get 30% off on "
"Omnisend for 6 months when you upgrade."
msgstr ""
"Pasinaudok specialiu nuolaidos kodu <b>ONLYHOSTINGER30</b> ir gauk 30 % "
"nuolaidą Omnisend 6 mėnesiams, atnaujinus planą."
#: includes/Admin/Hooks.php:490
msgid "View checklist"
msgstr "Peržiūrėti kontrolinį sąrašą"
#: includes/Admin/Assets.php:208
msgid "View completed"
msgstr "Peržiūrėti"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:331
msgid "View Details"
msgstr "Peržiūrėti informaciją"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:314
msgid "View list"
msgstr "Peržiūrėti sąrašą"
#: includes/Admin/Assets.php:206
msgid "View plugins"
msgstr "Peržiūrėti įskiepius"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:241
msgid ""
"Visit hPanel and connect a real domain. If you already did this, please wait "
"up to 24h until the domain fully connects"
msgstr ""
"Apsilankyk hPanel ir prijunk tikrą domeną. Jei tai jau padarei, palauk iki "
"24 val., kol domenas bus visiškai prijungtas"
#: includes/Admin/Assets.php:158
msgid "Wait for domain propagation"
msgstr "Palauk, kol domenas bus aktyvuotas"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:508
msgid "Want to create a new AI site?"
msgstr "Nori sukurti naują svetainę su DI?"
#: includes/Errors.php:20
msgid ""
"We apologize for the inconvenience. The AI content generation process "
"encountered a server error. Please try again later, and if the issue "
"persists, kindly contact our support team for assistance."
msgstr ""
"Atsiprašome už nepatogumus. DI turinio generatorius susidūrė su serverio "
"klaida. Bandyk dar kartą vėliau, o jei problema išlieka, maloniai prašome "
"kreiptis pagalbos į su mūsų klientų aptarnavimo komandą."
#: includes/Admin/Assets.php:289 includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:329
msgid "We'll use this information to help you set up your store faster."
msgstr "Šią informaciją naudosime padėdami greičiau sukurti parduotuvę."
#: gutenberg/edit-pages-panel/build/index.js:1
#: gutenberg/edit-pages-panel/src/components/StoreSetupButton.js:29
msgid "Website Setup"
msgstr ""
#: includes/Admin/Assets.php:167 includes/Admin/Assets.php:192
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:49
msgid "Website setup"
msgstr "Svetainės aktyvacija"
#: includes/Admin/Assets.php:171
msgid "Website URL"
msgstr "Svetainės URL"
#: includes/Admin/Assets.php:291
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Susipažink su WordPress!"
#: includes/Admin/Assets.php:143
msgid "What type of products or services will you sell?"
msgstr "Kokio tipo produktus ar paslaugas pardavinėsi?"
#: includes/Admin/Assets.php:142
msgid "Where is your store located?"
msgstr "Kur yra tavo parduotuvė?"
#: includes/Admin/Assets.php:284
msgid "WordPress tutorials"
msgstr "WordPress pamokos"
#: includes/Admin/Assets.php:264
msgid "Yes, skip step"
msgstr "Taip, praleisti žingsnį"
#. translators: %s php version
#: hostinger-easy-onboarding.php:78
msgid "You are running <b>%s</b> PHP version."
msgstr "Naudoji <b>%s</b> PHP versiją."
#: includes/Admin/Assets.php:252
msgid ""
"You can also set up a shipping method without installing additional plugins."
msgstr "Gali nustatyti pristatymo būdą neįdiegęs papildomų įskiepių."
#: includes/Admin/Assets.php:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can connect domain to Hostinger by changing the nameservers. "
#| "Different domain providers are have unique procedures for changing "
#| "nameservers. Here are Hostinger's nameservers:"
msgid ""
"You can connect a domain to Hostinger by changing the nameservers. Different "
"domain providers are have unique procedures for changing nameservers. Here "
"are Hostinger's nameservers:"
msgstr ""
"Domeną prijungti prie Hostinger gali pakeisdamas vardų serverius. Skirtingi "
"domenų teikėjai turi unikalias vardų serverių keitimo procedūras. Čia "
"pateikiami Hostinger vardų serveriai:"
#: includes/Admin/Assets.php:217
msgid ""
"You can see the whole post in the editor. Find the description part and "
"change it to your preferences."
msgstr ""
"Visą įrašą gali peržiūrėti redaktoriuje. Rask aprašymo dalį ir pakeisk ją "
"pagal savo pageidavimus."
#: includes/Admin/Assets.php:173
msgid ""
"You need to purchase a domain for your website before the preview domain "
"becomes inaccessible. Find a desired website name using a <a style=\"text-"
"decoration:none; font-weight:bold; color:#673de6\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://hpanel.hostinger.com/domains/domain-checker\" >domain name "
"searcher.</a >"
msgstr ""
"Turi įsigyti svetainės domeną, iki kol peržiūros domenas taps neprieinamas. "
"Ieškok norimo svetainės pavadinimo naudodamas <a style=\"text-decoration:"
"none; font-weight:bold; color:#673de6\" target=\"_blank\" href=\"https:"
"//hpanel.hostinger.com/domains/domain-checker\" >domeno vardo paieškos "
"įrankiu.</a >"
#: includes/Admin/Assets.php:141
msgid "Your business email"
msgstr "Tavo verslo el. paštas"
#: includes/Admin/Onboarding/Onboarding.php:509
msgid ""
"Your new site will replace the current one. Use the same description or "
"change it."
msgstr ""
"Naujoji svetainė pakeis dabartinę. Naudok tą patį aprašymą arba jį pakeisk."
#: includes/Admin/Assets.php:146 includes/Admin/Assets.php:190
msgid "Your progress"
msgstr "Tavo pažanga"
#: includes/Admin/Assets.php:140
msgid "Your store name"
msgstr "Tavo parduotuvės pavadinimas"
#: includes/Admin/Assets.php:172
msgid ""
"Your website is already published and can be accessed using Hostinger free "
"temporary subdomain right now. Here is the current URL of your website:"
msgstr ""
"Tavo svetainė jau paskelbta. Šiuo metu ją galima pasiekti suvedus Hostinger "
"nemokamą laikiną subdomeną. Čia pateikiamas dabartinis tavo svetainės URL:"
#: includes/Admin/Assets.php:123
msgid "Youll love these great deals that were handpicked just for you."
msgstr "Tau patiks šie, specialiai tau atrinkti, puikūs pasiūlymai."
#: includes/Admin/Assets.php:207
msgid "Youre done setting up your online store!"
msgstr "Sukūrei savo e. parduotuvę!"
#: includes/Admin/Assets.php:170
msgid "👋 Welcome to WordPress"
msgstr "👋 Sveikiname prisijungus prie WordPress!"