Files
WEBtomaste/Atomaste Reference/public_html/wp-content/plugins/hostinger/languages/hostinger-pt_PT.po

449 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hostinger\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-23 08:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-02 11:41+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal)\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.8.0; wp-6.8.1; php-8.0.30\n"
"X-Domain: hostinger"
#: includes/Admin/Assets.php:173
msgid ""
" Turning on XML-RPC might make your site less secure. Do you want to proceed?"
msgstr ""
" A ativação do XML-RPC pode tornar o seu site menos seguro. Deseja continuar?"
#: includes/Errors.php:16
msgid "Action Failed. Try again or contact support. Apologies."
msgstr ""
"A ação falhou. Tente novamente ou contacte o apoio. As nossas desculpas."
#: includes/Admin/Assets.php:154
#, fuzzy
msgid "AI Tools"
msgstr "Ferramentas de IA"
#: includes/Admin/Assets.php:184
#, fuzzy
msgid "Allow Kodee to manage your site"
msgstr "Permitir que o Kodee gerencie seu site"
#: includes/Admin/Assets.php:163
#, fuzzy
msgid ""
"An external LLMs.txt file was found. Switching on the toggle will replace it "
"with a new one."
msgstr ""
"Foi encontrado um ficheiro LLMs.txt externo. Ao ativar o botão de "
"alternância, este será substituído por um novo."
#: includes/Errors.php:19
msgid "An unexpected error occurred. Please try again or contact support."
msgstr "Ocorreu um erro inesperado. Tente novamente ou contacte o apoio."
#. translators: %s: PHP version
#: hostinger.php:84
msgid "Attention:"
msgstr "Atenção:"
#: includes/Admin/Assets.php:169
msgid "Bypass link"
msgstr "Link de bypass"
#: includes/Admin/Assets.php:177
msgid "Bypass link reset"
msgstr "Repor link do bypass"
#: includes/Admin/Assets.php:166 includes/Admin/Assets.php:175
#: includes/Admin/Assets.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: includes/Admin/Assets.php:161
#, fuzzy
msgid "Check validity"
msgstr "Verificar a validade"
#: includes/Views/ComingSoon.php:6 includes/Views/ComingSoon.php:24
msgid "Coming Soon"
msgstr "Brevemente"
#: includes/Admin/Assets.php:189
#, fuzzy
msgid "Connect domain"
msgstr "Ligar o domínio"
#: includes/Admin/Assets.php:186
#, fuzzy
msgid "Copied successfully"
msgstr "Copiado com sucesso"
#: includes/Admin/Assets.php:167
#, fuzzy
msgid "Create file"
msgstr "Criar ficheiro"
#: includes/Admin/Assets.php:156
#, fuzzy
msgid "Create LLMs.txt file"
msgstr "Criar ficheiro LLMs.txt"
#: includes/Admin/Assets.php:164
#, fuzzy
msgid "Create new LLMs.txt file?"
msgstr "Criar um novo ficheiro LLMs.txt?"
#: includes/Admin/Assets.php:134
msgid "Disable application passwords"
msgstr "Desativar as palavras-passe das aplicações"
#: includes/Admin/Assets.php:129
msgid ""
"Disable public access to the site (WordPress admins will still be able to "
"access)"
msgstr ""
"Desativar o acesso público ao site (os administradores do WordPress "
"continuarão a poder aceder)"
#: includes/Admin/Assets.php:132
msgid "Disable XML-RPC"
msgstr "Desativar XML-RPC"
#: includes/Admin/Assets.php:174
msgid "Disclaimer"
msgstr "Declaração de exoneração de responsabilidade"
#: includes/Admin/Assets.php:128
msgid "Edit site"
msgstr "Editar site"
#: includes/Admin/Assets.php:149
msgid "For improved security, ensure you use the latest version of WordPress"
msgstr ""
"Para segurança melhorada, certifique-se de que utiliza a versão mais recente "
"do WordPress"
#: includes/Admin/Assets.php:137
#| msgid "Force HTTPs"
msgid "Force HTTPS"
msgstr "Forçar HTTPs"
#: includes/Admin/Assets.php:139
msgid "Force WWW"
msgstr "Forçar WWW"
#: includes/Admin/Assets.php:172 includes/Admin/Hooks.php:57
msgid "Got it"
msgstr "Percebi"
#. Author of the plugin
#: hostinger.php
msgid "Hostinger"
msgstr "Hostinger"
#: includes/Admin/Hooks.php:55
msgid "Hostinger Easy Onboarding"
msgstr "Hostinger Easy Onboarding"
#: includes/Admin/Hooks.php:51
msgid "Hostinger plugin updates"
msgstr "Atualizações de plugin Hostinger"
#. Plugin Name of the plugin
#: hostinger.php includes/Admin/Hooks.php:54
msgid "Hostinger Tools"
msgstr "Ferramentas Hostinger"
#: includes/Admin/Assets.php:171
msgid ""
"Hostinger Tools will offer new tools to simplify your site management. And "
"Hostinger Easy Onboarding will guide you through the steps of building a "
"website."
msgstr ""
"O Hostinger Tools oferecerá novas ferramentas para simplificar a gestão do "
"seu site. E o Hostinger Easy Onboarding irá guiá-lo através das etapas de "
"criação de um site."
#. Description of the plugin
#: hostinger.php
msgid "Hostinger WordPress plugin."
msgstr "Plugin WordPress Hostinger."
#. Plugin URI of the plugin
#: hostinger.php
msgid "https://hostinger.com"
msgstr "https://hostinger.pt"
#. Author URI of the plugin
#: hostinger.php
msgid "https://www.hostinger.com"
msgstr "https://www.hostinger.pt"
#: includes/Admin/Assets.php:148
msgid "is recommended"
msgstr "é recomendado"
#: includes/Admin/Assets.php:183
#, fuzzy
msgid "It was an error updating your settings"
msgstr "Foi um erro ao atualizar as suas definições"
#: includes/Admin/Assets.php:160
#, fuzzy
msgid "Learn more"
msgstr "Saiba mais"
#: includes/Admin/Assets.php:157
#, fuzzy
#| msgid "Let AI explore, understand, and interact with your WordPress site"
msgid "Let AI explore, understand, and interact with your WordPress site."
msgstr "Deixe a IA explorar, compreender e interagir com o seu sítio WordPress"
#: includes/Admin/Assets.php:185
#, fuzzy
msgid ""
"Let Kodee manage your site on your behalf. This allows Kodee to perform "
"actions like creating pages or updating settings. We will install and pre-"
"configure the WordPress MCP plugin for you."
msgstr ""
"Deixe o Kodee gerir o seu site em seu nome. Isso permite que Kodee execute "
"ações como criar páginas ou atualizar configurações. Iremos instalar e pré-"
"configurar o plugin WordPress MCP para si."
#: includes/Admin/Assets.php:181
msgid "Link has been reset"
msgstr "O link for reposto"
#: includes/Admin/Assets.php:155
#, fuzzy
msgid "LLM Optimization"
msgstr "Otimização LLM"
#: includes/Admin/Assets.php:188
#, fuzzy
msgid ""
"LLM optimization features are not available for temporary subdomains. "
"Connect a domain to unlock these features."
msgstr ""
"As funcionalidades de otimização do LLM não estão disponíveis para "
"subdomínios temporários. Ligue um domínio para desbloquear estas "
"funcionalidades."
#: includes/Admin/Assets.php:162
#, fuzzy
msgid "LLMS.txt"
msgstr "LLMS.txt"
#: includes/Admin/Assets.php:150
msgid "Maintenance"
msgstr "Manutenção"
#: includes/Admin/Assets.php:168
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Modo de manutenção"
#: includes/Admin/Assets.php:159
#, fuzzy
msgid ""
"Make your website easier for AI tools to understand. Website content updates "
"will be tracked to keep the AI discovery service up to date."
msgstr ""
"Torne o seu sítio Web mais fácil de compreender pelas ferramentas de IA. As "
"actualizações do conteúdo do sítio Web serão controladas para manter o "
"serviço de descoberta de IA atualizado."
#: includes/Views/ComingSoon.php:27
msgid "New WordPress website is being built and will be published soon"
msgstr "O novo site WordPress está a ser construído e será publicado em breve"
#: includes/Admin/Hooks.php:54
msgid "offers a toolkit for easier site maintenance."
msgstr ""
"oferece um conjunto de ferramentas para facilitar a manutenção do site."
#: includes/Admin/Views/Partials/RateUs.php:38
#| msgid ""
#| "on <a\n"
#| "\t\t\t href=\"https://wordpress."
#| "org/support/plugin/hostinger/reviews/#new-post\"\n"
#| "\t\t\t target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a>"
msgid ""
"on <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/hostinger/reviews/#new-"
"post\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a>"
msgstr "em WordPress.org"
#: includes/Admin/Assets.php:126
msgid "Open guide"
msgstr "Abrir guia"
#: includes/Admin/Assets.php:142
msgid "PHP version"
msgstr "Versão PHP"
#: includes/Admin/Assets.php:151
msgid "Preview my website"
msgstr "Pré-visualizar o meu site"
#: includes/Admin/Assets.php:127
msgid "Preview site"
msgstr "Pré-visualizar site"
#: includes/Admin/Assets.php:176
msgid "Proceed anyway"
msgstr "Continuar mesmo assim"
#: includes/Admin/Hooks.php:55
msgid ""
"provides guidance and learning resources for beginners to get started with "
"building a site using WordPress."
msgstr ""
"fornece orientação e recursos de aprendizagem para que os principiantes "
"possam começar a construir um site utilizando o WordPress."
#: includes/Admin/Views/Partials/RateUs.php:2
msgid "Rate this plugin"
msgstr "Avalie este plugin"
#: includes/Admin/Assets.php:153
msgid "Redirects"
msgstr "Redirecionamentos"
#: includes/Admin/Assets.php:138
msgid "Redirects all HTTP URLs to HTTPS sites"
msgstr "Redireciona todos os URLs HTTP para sites HTTPS"
#: includes/Admin/Assets.php:140
msgid "Redirects all WWW URLs to non-WWW ones"
msgstr "Redireciona todos os URLs WWW para URLs não-WWW"
#: includes/Admin/Assets.php:131 includes/Admin/Assets.php:180
msgid "Reset link"
msgstr "Repor o link"
#: includes/Admin/Assets.php:145
msgid "Running the latest version"
msgstr "A executar a versão mais recente"
#: includes/Admin/Assets.php:152
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
#: includes/Admin/Assets.php:130
msgid "Skip-link that bypasses the maintenance mode"
msgstr "Skip-link que contorna o modo de manutenção"
#: includes/Admin/Assets.php:187
#, fuzzy
msgid "Text has been copied successfully"
msgstr "O texto foi copiado com êxito"
#: includes/Admin/Hooks.php:52
msgid "The Hostinger plugin has been split into two different plugins:"
msgstr "O plugin Hostinger foi dividido em dois plugins diferentes:"
#: includes/Admin/Assets.php:178
msgid ""
"This will invalidate the currently generated link in use. This action cannot "
"be undone, are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Isto invalidará o link atualmente gerado e em utilização. Esta ação não pode "
"ser anulada. Tem a certeza de que pretende continuar?"
#: includes/Admin/Assets.php:165
#, fuzzy
msgid ""
"This will replace the existing LLMs.txt file with a new one by Hostinger "
"Tools. The original file cant be restored."
msgstr ""
"Isto irá substituir o ficheiro LLMs.txt existente por um novo ficheiro da "
"Hostinger Tools. O ficheiro original não pode ser restaurado."
#: includes/Admin/Assets.php:125 includes/Admin/Menu.php:22
#: includes/Admin/Menu.php:31 includes/Admin/Menu.php:32
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
#: includes/Errors.php:38
msgid "Unknown error code."
msgstr "Código de erro desconhecido."
#: includes/Admin/Assets.php:146
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Atualização"
#: includes/Admin/Assets.php:147
msgid "Update to"
msgstr "Atualizar para"
#: includes/Admin/Assets.php:144
msgid "Various updates and fixes available in the newest version."
msgstr "Várias atualizações e correções disponíveis na versão mais recente."
#: includes/Errors.php:22
msgid ""
"We apologize for the inconvenience. The AI content generation process "
"encountered a server error. Please try again later, and if the issue "
"persists, kindly contact our support team for assistance."
msgstr ""
"Pedimos desculpa pelo incómodo. O processo de geração de conteúdos por IA "
"encontrou um erro no servidor. Tente novamente mais tarde e, se o problema "
"persistir, contacte a nossa equipa de apoio para obter assistência."
#: includes/Admin/Assets.php:158
#| msgid "Web 2 Agent"
msgid "Web2Agent"
msgstr "Web2Agente"
#: includes/Admin/Assets.php:170
msgid ""
"Were splitting Hostinger plugin into two: Hostinger Tools and Hostinger "
"Easy Onboarding"
msgstr ""
"Estamos a separar o plugin Hostinger em dois: Hostinger Tools e Hostinger "
"Easy Onboarding"
#: includes/Admin/Assets.php:135
msgid ""
"WordPress application passwords allow users to authenticate API requests "
"without using their main login credentials, allowing for third-party "
"integrations."
msgstr ""
"As palavras-passe de aplicações WordPress permitem aos utilizadores "
"autenticar pedidos de API sem utilizar as suas credenciais de início de "
"sessão principais, permitindo integrações de terceiros."
#: includes/Admin/Assets.php:143
msgid "WordPress version"
msgstr "Versão do WordPress"
#: includes/Admin/Assets.php:141
msgid ""
"WWW and non-WWW domain records are not pointing to the same host. Redirect "
"not possible."
msgstr ""
"Os registos de domínio WWW e não-WWW não estão a apontar para o mesmo "
"anfitrião. Não é possível redirecionar."
#: includes/Admin/Assets.php:133
msgid ""
"XML-RPC allows apps to connect to your WordPress site, but might expose your "
"site's security. Disable this feature if you don't need it"
msgstr ""
"O XML-RPC permite que as aplicações se conectem ao seu site WordPress, mas "
"pode expor a segurança do seu site. Desative esta funcionalidade se não "
"precisar dela"
#: includes/Admin/Assets.php:182
#, fuzzy
msgid "Your settings have been updated"
msgstr "As suas definições foram actualizadas"